كأس الخليج تحت 23 عاماً ..لاعب الأخضر"العليوة"يحصل على جائزة أفضل لاعب .. و"حامد يوسف" أفضل حارس    الأهلي يجدد عقد "ميندي" حتى موسم 2028    اكتشافات أثرية    روسيا: مشاركة الأوروبيين في مفاوضات أوكرانيا «لا تبشّر بالخير»    عثمان ديمبلي يفوز بجائزة أفضل لاعب لعام 2025 «The BEST»    اليماحي: تصويت 164 دولة بالأمم المتحدة يؤكد حق الشعب الفلسطيني في تقرير مصيره    مركز أكسفورد للدراسات الإسلامية يحتفي بمرور أربعين عامًا على تأسيسه    العاصمة الرياض تنضم لشبكة اليونسكو لمدن التعلُم العالمية    انطلاق التصفيات النهائية لمسابقة جائزة الجميح لحفظ القرآن الكريم في دورتها السابعة عشر    ولي العهد يتلقى رسالة خطية من رئيسة تنزانيا    4658 حالة إسعافية بالجوف    منتدى الحدود الشمالية للاستثمار.. حين تتحول الجغرافيا إلى فرص تنموية    أمير جازان يستقبل القنصل العام لجمهورية السودان    مؤتمر أبشر.. الابتكار والتحول الرقمي    مشكاة يشارك في جناح الطفل بمعرض جدة للكتاب 2025    زيلينسكي: مقترحات إنهاء الحرب في أوكرانيا قد تُعرض على روسيا خلال أيام    الأمان المجتمعي يبدأ من الحوار    الإيمان يولد من المحبة لا من الخوف    اخطب لابنتك ولا تخطب لولدك    عبد العزيز بن سعد يطلع على خطط هيئة تطوير حائل    السعودية تدين مصادقة الاحتلال على بناء 19 مستوطنة في الضفة    القادسية يستنجد بخبير أيرلندي    غزة: وفاة رضيع بعمر أسبوعين نتيجة البرد الشديد    تعليم الطائف يؤكد أهمية الشراكات في تطوير الأداء التعليمي وتحقيق الاستدامة    نائب أمير المنطقة الشرقية يطلع على برامج وجهود جمعية هداية للدعوة والإرشاد    أمير حائل يستقبل رئيس كتابة العدل بالمنطقة    أبها يحافظ على الصدارة.. وسباق الهدافين يشتعل بين سيلا سو و نوانكو    تجمع القصيم الصحي ينال الاعتماد البرامجي للتخصص الدقيق في طب العناية الحرجة للكبار    زين السعودية تطلق باقة صنع في السعودية لدعم التحول الرقمي للقطاع الصناعي    الخميس تنتهي مدة تسجيل 59.161 قطعة عقارية في منطقتي الرياض ومكة المكرمة    أمير جازان يستقبل مدير عام حرس الحدود    القحطاني: المقاطع المتداولة عن غرق مواقع في الرياض غير صحيحة ولا تعكس واقع الحالة المطرية    سعود بن طلال يكرّم الفائزين بجائزة الأحساء للتميّز    تركيا تقول إنها أسقطت طائرة مسيرة غير خاضعة للرقابة    مؤشر الدولار ينخفض بنسبة 0.2 بالمئة    أصدقاء البيئة تنفذ زراعة 300 شجرة بالكلية التقنية دعمًا لمبادرة التشجير الوطني    السكتيوي: بالانضباط التكتيكي هزمنا الإمارات    المطر في الشرق والغرب    نجاح ترميم مجرى الدمع بالمنظار    «جوارديولا».. رقم تاريخي في الدوري الإنجليزي    موجز    قطع شرايين الإمداد الإنساني.. «الدعم السريع» يعمق الأزمة بالتصعيد في كردفان    لبنان عالق بين التفاوض واستمرار التصعيد العسكري    شراكات في صناعة السينما بمهرجان البحر الأحمر    اختتمت مشاركتها في المعرض بمدينة ميلانو الإيطالية.. السعودية تبهر زوار «أرتيجانو آن فييرا» بعمقها الحضاري    ضمن أعمال منتدى تحالف الحضارات.. مناقشات دولية في الرياض تعزز الحوار بين الثقافات    وزارة الخارجية تعرب عن تعازي المملكة ومواساتها للمملكة المغربية جرّاء الفيضانات في مدينة آسفي    أمير منطقة الرياض يوجه الجهات المعنية بسرعة رفع تقارير نتائج الحالة المطرية    38 مليون عملية إلكترونية عبر «أبشر» خلال شهر    إغلاق موقع مخبوزات مخالف في جدة    انطلاق تمرين مواجهة الكوارث البحرية الخميس    القيادة تعزّي ملك المغرب في ضحايا فيضانات مدينة آسفي    دواء مناعي يعالج التهاب مفاصل الركبة    علامة مبكرة لتطور السكري الأول    أسعار تطعيم القطط مبالغة وفوضى بلا تنظيم    نائب أمير الشرقية يستقبل مجلس «مبرة دار الخير»    دور إدارة المنح في الأوقاف    «الحياة الفطرية» تطلق مبادرة تصحيح أوضاع الكائنات    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



الترجمة.. لم ينجح أحد!
نشر في شمس يوم 12 - 06 - 2009

شهدت مكتبة الملك عبدالعزيز العامة بالرياض انعقاد فعاليات ورشة عمل عن واقع الترجمة ومستقبلها تحت عنوان “نحو إنشاء هيئة وطنية للترجمة والتعريب”. وأدار الورشة الدكتور سالم القحطاني بمشاركة المتخصصين والمهتمين بالترجمة، وذلك في فرع المكتبة بمركز الملك عبدالعزيز التاريخي بالرياض.
وركزت الندوة التي عقدت مساء أمس الأول، وافتتح أعمالها الدكتور عبدالكريم الزيد نائب المشرف العام على المكتبة على واقع حركة الترجمة من وإلى اللغة العربية، وتشخيص واقع مشاريع الترجمة إلى اللغة العربية، وبحث معوقات الترجمة في الوطن العربي، إضافة إلى التجربة السعودية في الترجمة، ووضع الترجمة في العالم العربي، ودور الجوائز ومراكز الترجمة في النهوض بمستواها، وكذلك بحث وسائل دعم وتوحيد نشاط الترجمة.
ماذا ترجمنا؟
واشتملت الندوة على عدد من المداخلات وأوراق العمل؛ حيث أكد الدكتور أحمد بن عبدالله البنيان رئيس مجلس إدارة العلمية السعودية للغات والترجمة أن “حال الترجمة بقي على ما هو عليه”. وأوضح أنه “جاء في تقرير للتنمية الإنسانية العربية لعام 2003 أن مجموع ما ترجم منذ عهد الدولة العباسية حتى وقت التقرير يصل إلى عشرة آلاف كتاب، وهو مساوٍ لما تترجمه دولة كإسبانيا في عام واحد”. وأضاف أن ما يترجم في العالم العربي بأكمله يعادل خمس ما يترجم في اليونان. وقال إنه في رصد لتطوير حركة الترجمة منذ تأسيس السعودية عام 1930 حتى عام 2005، “نجد أن مجموع ما تمت ترجمته من كتب هو 1260 كتابا خلال 75 سنة”.
وأشار البنيان إلى أن الترجمة في كثير من الدول العربية ضعيفة جدا. وأشار إلى الحاجة الماسة للترجمة في كل مجالات الحياة. وعزا ضعفها إلى قلة أعداد المختصين القادرين على ترجمة الكتب العلمية والتكنولوجيا بالنوعية والرصانة والدقة وأساليب اللغة المطلوبة. وقال إن عدم تقنين مهنة المترجم كباقي المهن الأخرى في بعض الدول من أسباب ضعف الترجمة، إضافة إلى تباين الآراء حول الترجمة كعلم له نظرياته وتطبيقاته.
ترجمة
وأشار البنيان إلى ضعف المردود المادي والاعتباري الذي يحصل عليه المترجم، قياسا إلى مردودات النتاجات العلمية الأخرى. وتحدث عن اعتقاد بعض الشخصيات العلمية، أن ترجمة المعرفة العلمية والتقنية، تضعف مستوى الطلاب والباحثين في مجال اللغات الأجنبية. وذكر عدم وجود خطط لترجمة الكتب وعلوم التكنولوجيا الحديثة في معظم الدول العربية.
وأوضح البنيان أن مهنة الترجمة إذا أريد لها أن تؤدي دورها المنوط بها، “يجب أن تستوفي احتياجاتها الأساسية”. وأكد أنه “لا يمكن تحقيق ذلك إلا من خلال إنشاء هيئة وطنية عليا للترجمة والتعريب، يكون لها شخصية اعتبارية وميزانية سنوية مستقلة”.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.