أمير جازان يستقبل السالم و يشهد توقيع اتفاقية الهيئة الملكية للجبيل وينبع و المكتب الإستراتيجي لتطوير منطقة جازان    القبض على مصري لتلويثه البيئة بتفريغ مواد خرسانية في الشرقية    رئيس وزراء قطر يعلن تشكيل فريق قانوني للرد على الاعتداء الإسرائيلي    ذهب الخليج أخضر    وزير الدفاع يجري اتصالًا هاتفيًا برئيس مجلس الوزراء وزير خارجية دولة قطر    الشؤون الإسلامية في جازان تطلق مبادرة تنظيف أسطح الجوامع والمساجد    نائب أمير مكة يستقبل رئيس فريق تقييم أداء الجهات الحكومية المشاركة في تنفيذ الخطة العامة للطوارئ    "Grand Arrival"تجمع كانيلو وكروفورد في لاس فيغاس استعدادًا للأمسية التاريخية    الدولار يحافظ على استقراره وسط ترقب الأسواق بيانات التضخم الحاسمة    المملكة تعزي قطر في وفاة أحد منسوبي الأمن جراء الاعتداء الإسرائيلي الآثم    تعليم الطائف يعلن بدء استقبال طلبات إعادة شهادة الثانوية لعام 1447    أكتوبر: انطلاق معرض الصقور والصيد السعودي الدولي 2025    البرامج الجامعية القصيرة تمهد لجيل من الكفاءات الصحية الشابة    تجاوز الإشارة الحمراء.. خطر يهدد الأرواح ويعتدي على الحقوق    أمير المدينة يلتقي العلماء والمشاركين في حلقة نقاش "المزارع الوقفية"    السعودية ترحب بتوقيع اتفاق استئناف التعاون المشترك بين إيران والوكالة الدولية للطاقة الذرية    أحلام تبدأ بروفاتها المكثفة استعدادًا لحفلها في موسم جدة    حساب المواطن يودع 3 مليارات ريال لمستفيدي دفعة شهر سبتمبر    الاتحاد الأوروبي يدين الهجوم الإسرائيلي على قطر    بلدية الظهران تباشر تنفيذ مشروع تطوير طريق الأمير سلطان بن عبد العزيز    الإحصاء: ارتفاع الرقم القياسي للإنتاج الصناعي بنسبة 6.5% في يوليو 2025    المواقيت ومساجد الحل.. خدمات متجددة وتجربة ميسرة للحجاج    نيابة عن خادم الحرمين.. ولي العهد يُلقي الخطاب الملكي السنوي لافتتاح أعمال الشورى في الدور التشريغي 9 اليوم    إسرائيل تشرِّع الفوضى المُقنَّعة    جلسة طارئة لمجلس الأمن اليوم    كأس العالم للرياضات الإلكترونية 2025 يسجّل أرقاما قياسية ويستقطب ملايين المشاهدين حول العالم    محمية الإمام تركي تُشارك في معرض كتارا الدولي    "التخصصي" يفتتح جناح الأعصاب الذكي    "الملك سعود الطبية" تطلق خدمة تخطيط القلب لمرضى الرعاية المنزلية    عيادة متنقلة بالذكاء الاصطناعي للكشف عن اعتلال الشبكية الناتج عن السكري    إطلاق خدمة «بلاغ بيئي» بتطبيق توكلنا    موجز    السعودية: ندعم الحكومة السورية في إجراءات تحقيق الاستقرار.. قصف إسرائيلي لمواقع في حمص واللاذقية ودمشق    «حقيبة الرفاة».. جريمة هزت العالم    مجلس الوزراء برئاسة ولي العهد: سلطات الاحتلال تمارس انتهاكات جسيمة ويجب محاسبتها    رقابة مشددة على نقل السكراب    التعثر الدراسي .. كلفة نفسية واقتصادية    الداخلية القطرية تعلن مقتل أحد منتسبي قوة الأمن الداخلي جراء الهجوم الإسرائيلي    رئيس موانئ يزور جازان للصناعات    ولي العهد لأمير قطر: نقف معكم ونضع إمكاناتنا لمساندكم في حماية أمنكم    إنتاج أول فيلم رسوم بالذكاء الاصطناعي    8 مشروعات فنية تدعم «منح العلا»    يسرا تستعد لعرض فيلم «الست لما»    إنفاذاً لأمر خادم الحرمين بناء على ما رفعه ولي العهد.. نائب أمير الرياض يسلم وسام الملك عبدالعزيز للدلبحي    نيابة عن خادم الحرمين الشريفين.. سمو ولي العهد يُلقي الخطاب الملكي السنوي لافتتاح أعمال السنة الثانية من الدورة التاسعة لمجلس الشورى غدًا الأربعاء    نونو سانتو أول الراحلين في الموسم الجديد بإنجلترا    «براق» تحقق ثاني كؤوس مهرجان ولي العهد للهجن للسعودية    ولي العهد وملك الأردن يبحثان الهجوم الإسرائيلي الغاشم    أهمية إدراج فحص المخدرات والأمراض النفسية قبل الزواج    الاتفاق يجهز ديبملي    تاريخ وتراث    شراكة سعودية - صينية في صناعة المحتوى الإبداعي بين «مانجا» للإنتاج و«بيلي بيلي»    تعزيز الابتكار في خدمات الإعاشة لضيوف الرحمن    مجلس الوزراء: نتائج الاستثمار الأجنبي المباشر تخطت مستهدفات 4 سنوات متتالية    ‏أمير جازان يطّلع على التقرير السنوي لأعمال الجوازات بالمنطقة    دواء جديد يعيد الأمل لمرضى سرطان الرئة    عندما يكون الاعتدال تهمة    صحن الطواف والهندسة الذكية    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



ترجمة وتعريب 2200 كتاب فقط خلال 45 عاما في المملكة
نشر في الوطن يوم 07 - 05 - 2015

أكد عميد معهد الملك عبدالله للترجمة والتعريب الدكتور أحمد البنيان الضعف الكبير والملموس في الترجمة والتعريب في المملكة، موضحاً أن الإحصاءات في مكتبة الملك فهد الوطنية، تشير إلى أن إجمالي أعمال الترجمة خلال ال45 عاماً الماضية، وفقاً للرقم المعياري الدولي "ردمك" لا يتجاوز ال2200 كتاب، وأن هناك دراسة بحثية في جامعة الملك سعود بالرياض، أوضحت أن ما ترجم منذ تأسيس المملكة حتى 1419، لا يزيد على 505 كتب، وأن دراسة بحثية أخرى تشير إلى أن ال14 سنة الماضية، شهدت ترجمة وتعريب 1200 كتاب فقط، لافتاً إلى أن التضارب في إحصاءات تحديد الكتب المترجمة يعود إلى عدم توافر البيانات والمعلومات الدقيقة والمؤكدة، مشدداً على أن هذا الرقم ضئيل جداً، ولا يعكس الكم الكبير من الدعم لهذا المجال من خلال افتتاح كليات وأقسام اللغات والترجمة في الجامعات.
وأشار البنيان، خلال محاضرة بعنوان "التدريب القائم على الجودة في مجال الترجمة"، بتنظيم من مركز الترجمة والتأليف والنشر في جامعة الملك فيصل بالأحساء، إلى أن وضع الترجمة خليجياً ليس أفضل حالاً، وأن المملكة تعد الأفضل خليجياً في الترجمة، لافتاً إلى أن جامعة الملك سعود في الرياض قدمت خلال ال35 عاماً الماضية ترجمة ل600 كتاب.
وأبان أن البحرين والكويت وقطر وعمان ليس لديها مراكز ترجمة سوى أقسام للغة الإنجليزية في واحدة من جامعات كل منها، فيما لدى الإمارات مشروع "كلمة" المدعوم لوضع ترجمات بشكل سنوي، علاوة على جائزة للترجمة، مؤكداً أن واقع الترجمة في دول الخليج مثال للضعف والكم.
وقارن البنيان بين حركتي الترجمة في أوروبا والوطن العربي مشيراً إلى أن ما يترجم في إسبانيا خلال عام واحد، يفوق إجمالي ما ترجم في الدول العربية مجتمعة خلال 45 عاماً، مبيناً أن هناك تجارب رائدة في التجربة في بعض الدول العربية منها مصر من خلال برنامج ترجمات الألف عنوان، واستشهد كذلك باليابان التي تترجم أكثر من 30 مليون كلمة في السنة، وتطبق التقنية في ترجماتها.
وذكر أن الدول العربية عامة والخليج خاصة، والمملكة بشكل أخص تدرس جامعاتها العلوم والطب والهندسة بالإنجليزية، في حين أن دولا أخرى صغيرة تدرس بلغاتها المحلية، مضيفاً أن حراك الترجمة هو المطور للحضارة الإسلامية في الحقب التاريخية الماضية، ومع تدني الترجمة سادت لغات أخرى، حتى سيطرت على العلوم المختلفة، وتراجعت العربية حتى أصبحت مختصة بالعلوم الإسلامية والآداب.
وأكد استمرار حجب فرع جائزة الترجمة العلمية من العربية إلى اللغات الأخرى في جائزة خادم الحرمين الشريفين للترجمة سنوياً، إذ لا توجد أية ترجمة للكتب من العربية إلى اللغات الأخرى لمختلف العلوم، منذ انطلاقتها قبل ثماني سنوات، موضحاً أن "جائزة خادم الحرمين الشريفين للترجمة، كشفت عن أخطاء كبيرة في الترجمة في بعض الكتب المترجمة، وحذف وزيادة ونقص، ما يشوه تلك الكتب، ويعطي معلومات مغلوطة"، لافتاً إلى أن هناك اهتماما كبيرا في دعم الترجمة من قيادة المملكة، بوصفها حجر زاوية في حوار الحضارات وحوار الأديان.وذكر أن مجمع الملك فهد لطباعة المصحف الشريف في المدينة المنورة، يترجم ويشرف على ترجمة القرآن الكريم إلى 65 لغة في العالم، مشيراً إلى أن هناك عددا من خريجي الجامعات السعودية، يواجهون صعوبة في الترجمة التحريرية، وتكاد الترجمة الفورية تكون معدومة لحاجتها إلى كثير من التدريب، مضيفاً أن بعض طلاب وطالبات الجامعات السعودية يلجأون إلى مكتبات تجارية لترجمة كتب وتقديمها في مقرراتهم الدراسية، وبالتالي تخرج طلابا ضعفاء في الترجمة.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.