أمير الباحة يستقبل فهد بن سعد عقب تعيينه نائباً لأمير المنطقة    بحث مع وزيرة الثقافة المصرية مشاريع في الموسيقى والأوبرا والسينما.. تركي آل الشيخ يعلن مفاجآت ومبادرات نوعية لتعزيز التكامل الثقافي السعودي المصري    انخفاض الذهب وارتفاع الدولار    الأطعمة والملابس تتصدر الإنفاق    حين تصنع القيادة التحول.. من منطقة دوكلاندز إلى مشروعات السعودية العملاقة    المراجعة الداخلية والتنمية الإدارية في المملكة    توثيق رواتب أكثر من عشرة ملايين عامل عبر برنامج «حماية الأجور»    تنفيذ رسوم ترامب الجديدة    استنكار دولي واسع لانتهاكات الاحتلال.. إسرائيل تحرق مسجداً بالضفة الغربية    28 شخصاً قتلوا في هجوم للدعم السريع.. والبرهان: الجيش السوداني يتمسك بالحسم العسكري    الرئاسة اليمنية: الدولة ستمضي في انتظام مؤسساتها وردع محاولات زعزعة الأمن    الرئيس الأميركي ينفي صحة التحذيرات من عملية ضد طهران    المملكة ترفض المساس بسيادة الدول وحدودها وسلامتها الإقليمية    «ساترداي».. دجاجة أليفة لعلاج أستاذة كندية    الحزم يخطف نقطة ثمينة من الاتحاد    ولي العهد يهنئ روب يتن بأدائه اليمين رئيساً للوزراء بهولندا    تألّق لافت!    في إياب ملحق دوري أبطال أوروبا.. مواجهة مشحونة بين الريال وبنفيكا.. وباريس لإكمال المهمة    ابن فرحان وروبيو يبحثان التطورات    أسطورة الخيول الخمسة في نجد    تمديد الفترة الاسترشادية لتطبيق لائحة الاتصالات.. مجلس الوزراء: دمج مركزي «التنافسية» و«السعودي للأعمال الاقتصادية»    تقرير "السجون" على طاولة نائب أمير الشرقية    فيصل بن مشعل: رعاية الأيتام مسؤولية وطنية وإنسانية    كيان راسخ وماض عريق    «يا طير يا خافدز الريش» إعادة لسردية الكلمة..    «فنان العرب» يقنن الحفلات ويستمر في المناسبات الوطنية    حثهم على مضاعفة الجهود لخدمة ضيوف الرحمن.. نائب أمير مكة يشارك رجال الأمن الإفطار بالحرم    ترقيم أبواب التوسعة بالمسجد الحرام    جبل الرماة بالمدينة.. شاهد من السيرة النبوية    طبية جامعة الملك سعود.. صيام الأطفال تجربة روحانية وتربوية    أمير نجران يُدشّن حملة «تأكّد لصحتك»    فتاة تقتل رجلين باستخدام ChatGPT    مدير عام الجوازات يتفقد سير العمل في جوازات ميناء جدة الإسلامي    إمارة منطقة القصيم تقيم معرضًا بمناسبة يوم التأسيس    أكاديمية واس للتدريب الإخباري تعرف ببرنامج تمكين الخريجين للوظائف الإعلامية في أمسيتها الرمضانية بجدة    ثقافة وفنون الدمام يدشن معرض «أجواء رمضانية»    الخلود يكسب الخليج بثلاثية في دوري روشن للمحترفين    برعاية أمير الشرقية.. «إيفاء» تروي قصة أثر ثلاثين عامًا    تعليم جازان يحتفي بيوم التأسيس تحت شعار «يوم بدينا»    التعاون يتسبب في تعثر جديد للهلال في روشن    20 دولة تندد بتوسيع السيطرة الإسرائيلية على الضفة    نحن ورمضان: من يغير الآخر    اختيار ملابس الرجل وحدود الشراكة الزوجية    المعادلة الصعبة بين ديناميكية التجدد والثقل الحضاري    إلى أين سيوصلك عقلك    الفتوحات الإسلامية والنائمون السبعة    قلة النوم تهدد قلوب الرجال في الخمسينات    رمضان يكشف حقيقة صحة الإنسان    محافظ الطائف يشارك جمعية كهاتين الخيرية مأدبة الإفطار    أمير جازان ونائبه يشاركان إفطار الأيتام الرمضاني    جمعية التوعية بأضرار المخدرات بمنطقة جازان تنفّذ فعالية توعوية في بيش البلد تزامنًا مع يوم التأسيس    مئات النازحين بعد هجوم الدعم السريع على معقل زعيم قبيلة المحاميد    أمير تبوك يستقبل قائد المنطقة الشمالية الغربية    الذهب يهبط من ذروة 3 أسابيع بفعل جني أرباح وارتفاع الدولار    محمية الأمير محمد بن سلمان الملكية تحقق إنجازًا عالميًا في تتبع "شبح الصحراء"    وزير الداخلية ينقل تحيات القيادة لأهالي القصيم    صحة جازان تُحيي ذكرى "يوم التأسيس" وسط أجواء رياضية وتثقيفية ببطولة "مدرك"    الحملة الوطنية للعمل الخيري    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



الفائزون العرب اعتبروها مشروعاً عظيماً للتواصل العلمي والمعرفي
نشر في الشرق يوم 14 - 10 - 2012

عبّر الفائزون بجائزة خادم الحرمين الشريفين عبدالله بن عبدالعزيز العالمية للترجمة عن سعادتهم بالفوز بهذه الجائزة العظيمة، التي تعد من أكبر جوائز الترجمة على المستوى الدولي.
وأشاد الفائزون برعاية خادم الحرمين الشريفين لهذه الجائزة العالمية الرفيعة، التي تمثل حافزاً كبيراً لتنشيط حركة الترجمة من وإلى اللغة العربية، وتعزيز سبل التواصل المعرفي في المجالات العلمية والإنسانية كافة.
وفي هذا السياق، قال الدكتور علي بن تميم، مدير مشروع كلمة للترجمة في هيئة أبو ظبي للسياحة والثقافة والتراث في دولة الإمارات العربية المتحدة “سعادتنا تكمن في اقتران الجائزة باسم خادم الحرمين الشريفين الملك عبدالله بن عبدالعزيز، ورعايته الكريمة لها، بالإضافة إلى دورها الكبير في الاحتفاء بالأعمال المترجمة، وتعزيز آليات التقارب بين الدول والشعوب”. مؤكداً أن الجائزة نجحت بجدارة في تنشيط حركة الترجمة من اللغة العربية وإليها، وتشجيع المؤسسات العلمية والأكاديمية والمترجمين في جميع أنحاء العالم على التنافس وتقديم أفضل الأعمال، وهو ما كان له أطيب الأثر في إثراء المكتبة العربية بأعمال قيّمة.
وقال الدكتور محمد الحراحشة: كان يوماً سعيداً ومباركاً عندما تلقيت نبأ الفوز بهذه الجائزة العالمية التي تحمل اسم خادم الحرمين الشريفين، واستطاعت بحق أن تكون حافزاً قوياً للأكاديميين لترجمة الكتب التي تحتاجها المكتبة العربية والطلاب والباحثين الناطقين باللغة العربية.
أما الدكتور وليد خليفة، فقال: عندما تلقيت نبأ الفوز بالجائزة، طافت في مخيلتي سريعاً عصور ازدهار الترجمة في العالم العربي، وتجربة بيت الحكمة في عصر المأمون، وكذلك شعرت أن خادم الحرمين الشريفين برعايته الكريمة لهذه الجائزة يقود بلاده وأمته على طريق النهضة.
وفي الاتجاه ذاته، أكد الدكتور السيد الألفي، والدكتور رضوان السعيد، الفائزان بالجائزة عن ترجمتهما لكتاب «شبكة الحاسب والإنترنت» من الإنجليزية، سعادتهما بنيل شرف الفوز بالجائزة، وقال الألفي: الجائزة مصدر فخر واعتزاز لكل من يفوز بها، بعد أن أصبحت حلماً لكل المترجمين في العالم، ووسيلة فاعلة للتواصل بين الحضارة العربية والحضارات الأخرى.
وأضاف الألفي أن الفوز بالجائزة، بما تمثله من تقدير لجهود المترجمين المتميزين، يعزز من التنافس بين كل المؤسسات المعنية بالترجمة، وقال السعيد: أعتز بفوزي بهذه الجائزة العالمية الرفيعة، وأدعو الله العلي القدير أن يجزي راعيها خادم الحرمين الشريفين خير الجزاء، وأن يبارك جهوده الكريمة في دعم العلم والعلماء، وقيادة مسيرة التنمية والنهضة في المملكة العربية السعودية، وأن يوفق مساعيه التي تحظى بتقدير العالم، من أجل تحقيق التقارب بين الدول والشعوب على أساس من الحوار الموضوعي الذي تمثل الجائزة إحدى آلياته.
من جانبه، أكد الدكتور محمدالدين حميدي، الفائز بالجائزة في فرع العلوم الإنسانية، عن ترجمته لكتاب «اللسانيات السريرية إلى اللغة العربية»، أنه لا يمكنه وصف مشاعر الفرح بالفوز بالجائزة، فهي وسام على صدر كل من ينال هذا الشرف. والحمد لله أن قيض للأمة العربية والإسلامية هذا القائد الفذ -خادم الحرمين الشريفين-، الملك عبدالله بن عبدالعزيز، ليعيد لها بعض أمجادها في مجالات العلوم والترجمة، مؤكداً أن الجائزة منذ انطلاقها أشعلت التنافس بين المترجمين لتقديم أفضل ما عندهم.
أما الدكتور فاضل جكتر، فقال: إنه لشرف عظيم أن أفوز بالجائزة وهي تحتفل بمرور خمس سنوات على انطلاقتها الرائعة، مشيراً أن رعاية خادم الحرمين الشريفين للجائزة تنم عن تقديره -يحفظه الله- للدور الحيوي الذي تنهض به الترجمة في تشكيل كل جانب من جوانب عالمنا اليوم، محلياً ودولياً، واهتمامه بتكريم من يسعون للترجمة أمر جدير بأن يكون حافزاً للمثقفين العرب يدفعهم لتبوؤ مكان الصدارة في تطوير دراسات الترجمة ليستعيدوا ريادتهم في هذا المجال.
وعبر أعضاء مجموعة المترجمين لكتاب السيرة النبوية لابن هشام إلى اللغة الأوزبكية عن سعادتهم لفوزهم بالجائزة في مجال ترجمة العلوم الإنسانية من اللغة العربية إلى اللغات الأخرى.
وقال الدكتور نعمة الله إبراهيم، رئيس المجموعة: لاشك أن فوزنا بهذه الجائزة العالمية الرفيعة أمر يبعث على الفخر والسعادة، وقد سعدنا وشرفنا بحصول ترجمة كتاب «السيرة النبوية لابن هشام» على الجائزة، وهو الأمر الذي يشجعنا على تحقيق مزيد من الإنجازات في ترجمة الأعمال العربية والإسلامية إلى اللغة الأوزبكية، معرباً عن شكره وتقديره لرعاية خادم الحرمين الشريفين للجائزة، التي تدعم جهود نشر الفهم الصحيح للإسلام، وترسيخ التعاون والحوار بين الدول.
أما الدكتور نبيل رضوان فقال: كل الشكر والتقدير لرعاية خادم الحرمين الشريفين ودعمه لهذه الجائزة العالمية، التي تتميز بالمصداقية والنزاهة ونبل المقاصد في خدمة العلم والمعرفة، ودعم ثقافة الحوار، وإرساء مبادئ التسامح والتعاون بين الدول والشعوب من خلال تشجيع الترجمة من وإلى اللغة العربية في مجالات العلوم الطبيعية والإنسانية.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.