عبر الفائزون بجائزة خادم الحرمين الشريفين الملك عبدالله بن عبدالعزيز العالمية للترجمة عن سعادتهم بالفوز بهذه الجائزة العظيمة التي تعد من أكبر جوائز الترجمة على المستوى الدولي.وأشاد الفائزون بالجائزة برعاية خادم الحرمين الشريفين الملك عبدالله بن عبد العزيز آل سعود - حفظه الله - لهذه الجائزة العالمية الرفيعة التي تمثل حافزاً كبيراً لتنشيط حركة الترجمة من وإلى اللغة العربية, وتعزيز سبل التواصل المعرفي في جميع المجالات العلمية والإنسانية . وأعرب مدير مشروع "كلمة" للترجمة بهيئة أبو ظبي للسياحة والثقافة والتراث بدولة الإمارات العربية المتحدة الدكتور علي بن تميم في تصريح لوكالة الأنباء السعودية عن سعادته الغامرة بفوز المشروع بالجائزة في الفرع الخاص بجهود المؤسسات والهيئات . من جانبهما عبر الفائزان بالجائزة في مجال ترجمة العلوم الطبيعية إلى اللغة العربية الدكتور محمد الحراحشة والدكتور وليد خليفة عن سعادتهما بالفوز بالجائزة عن كتابهما " الحصول على الفلزات من الخامات ". وقال الدكتور محمد الحراحشة: "لقد كان يوماً مباركاً عندما تلقيت نبأ الفوز بالجائزة التي استطاعت بحق أن تكون حافزاً للأكاديميين لترجمة الكتب التي تحتاجها المكتبة العربية, والطلاب, والباحثون الناطقون باللغة العربية.بدوره قال وليد خليفة: "إنه عندما تلقيت نبأ الفوز بالجائزة شعرت أن خادم الحرمين الشريفين الملك عبدالله بن عبد العزيز آل سعود - حفظه الله - برعايته الكريمة لهذه الجائزة يقود بلاده وأمته على طريق النهضة، سائلاً الله أن يجزيه خير الجزاء, وكل الشكر لمكتبة الملك عبدالعزيز لقيامها على هذا المشروع بهذا المستوى الراقي".وأكد الدكتور السيد الألفي والدكتور رضوان السعيد الفائزان بالجائزة عن ترجمتهما لكتاب " شبكة الحاسب والانترنت " سعادتهما بنيل شرف الفوز بجائزة خادم الحرمين الشريفين العالمية للترجمة. من جانبه أكد الدكتور محمد الدين حميدي الفائز بالجائزة في فرع العلوم الإنسانية أن الجائزة تعد وساماً على صدر كل من ينال هذا الشرف.أما الدكتور فاضل جكتر الفائز بالجائزة عن ترجمته لكتاب " آلام العقل الغربي " فقال: "إنه لشرف عظيم أن أفوز بالجائزة وهي تحتفي بمرور خمسة أعوام على انطلاقتها الرائعة.فيما أشاد أعضاء مجموعة المترجمين لكتاب " السيرة النبوية لابن هشام " إلى اللغة الأوزبكية بالقائمين على الجائزة، معربين عن سعادتهم بفوزهم بالجائزة في مجال ترجمة العلوم الإنسانية من اللغة العربية إلى اللغات الأخرى.وقال رئيس المجموعة الدكتور نعمة الله إبراهيم : إنه لا شك أن فوزنا بهذه الجائزة العالمية الرفيعة أمر يبعث على الفخر والسعادة. أما الدكتور نبيل رضوان والفائز بالجائزة عن ترجمته لكتاب " الظل وامتداداته المعرفية " إلى الفرنسية قال: " يعجز اللسان عن وصف الفرحة بنبأ الفوز بالجائزة وشعرت بأن الخير باقِ وأن الأحلام الكبيرة تتحقق متى توفر الإخلاص في العمل .