انزاغي: أهداف الهلال كبيرة في مونديال الأندية    طقس حار الى شديد الحرارة على معظم مناطق المملكة    ماكرون: "السيناريو الأسوأ" يتمثل بخروج إيران من معاهدة حظر الانتشار النووي    رئاسة الشؤون الدينية تُطلق خطة موسم العمرة لعام 1447ه    جامعة الملك سعود و"جمعية المنتجين" تعززان تعاونهما الفني والثقاقي    أخلاقيات متجذرة    الأسيرة الفلسطينية.. حكاية الألم    دول أوروبية بلا حدود داخلية    استمتع بالطبيعة.. وتقيد بالشروط    كرة القدم الحديثة.. عقل بلا قلب    القادسية.. موسم ذهبي وأرقام قياسية في موسم مثالي    تأثير النجوم السلبي.. معادلة يعاني منها الآباء ويرفضها المجتمع    ترمب يصعّد معركته ضد باول.. حرب الفائدة تربك الأسواق الأميركية    القبض على وافدين اعتديا على امرأة في الرياض    د. علي الدّفاع.. عبقري الرياضيات    في إلهامات الرؤية الوطنية    ثورة أدب    الأمونيا الصديقة للبيئة ووقود الطيران المستدام يسرعان معدلات النمو للصناعات النظيفة    اختتام فعاليات المؤتمر العلمي الثاني لجمعية التوعية بأضرار المخدرات    رسميًا.. رونالدو مستمر مع النصر حتى 2027    البدء بتطبيق"التأمينات الاجتماعية" على الرياضيين السعوديين ابتداءً من الشهر المقبل    انطلاق صيف منطقة عسير 2025 "أبرد وأقرب" برعاية سمو أمير المنطقة    نجران ترسم مستقبلها الإستثماري بنجاح مبهر في منتدى 2025    أمير جازان يستقبل رئيس محكمة الاستئناف بالمنطقة    القبض على (31) إثيوبياً في عسير لتهريبهم (465) كجم "قات"    أمير الشرقية يُكرِّم "مجموعة مستشفيات المانع" لرعايتها الطبية منتدى الصناعة السعودي 2025    موعد الظهور الأول لكيليان مبابي في مونديال الأندية    شبكة القطيف الصحية تطلق مبادرة "توازن وعطاء" لتعزيز الصحة النفسية في بيئة العمل    الأمير تركي الفيصل : عام جديد    تدخل طبي عاجل ينقذ حياة سبعيني بمستشفى الرس العام    مفوض الإفتاء بمنطقة جازان يشارك في افتتاح المؤتمر العلمي الثاني    محافظ صبيا يرأس اجتماع المجلس المحلي، ويناقش تحسين الخدمات والمشاريع التنموية    ترامب يحث الكونغرس على "قتل" إذاعة (صوت أمريكا)    لوحات تستلهم جمال الطبيعة الصينية لفنان صيني بمعرض بالرياض واميرات سعوديات يثنين    الخط العربي بأسلوب الثلث يزدان على كسوة الكعبة المشرفة    مجلس الشورى" يطالب "السعودية" بخفض تذاكر كبار السن والجنود المرابطين    بحضور مسؤولين وقناصل.. آل عيد وآل الشاعر يحتفلون بعقد قران سلمان    غروسي: عودة المفتشين لمنشآت إيران النووية ضرورية    في ربع نهائي الكأس الذهبية.. الأخضر يواصل تحضيراته لمواجهة نظيره المكسيكي    هنأت رؤساء موزمبيق وكرواتيا وسلوفينيا بالاستقلال واليوم والوطني لبلدانهم.. القيادة تهنئ أمير قطر بذكرى توليه مهام الحكم    تحسن أسعار النفط والذهب    حامد مطاوع..رئيس تحرير الندوة في عصرها الذهبي..    تخريج أول دفعة من "برنامج التصحيح اللغوي"    "الغذاء " تعلق تعيين جهة تقويم مطابقة لعدم التزامها بالأنظمة    وزير الداخلية يعزي الشريف في وفاة والدته    الخارجية الإيرانية: منشآتنا النووية تعرضت لأضرار جسيمة    تصاعد المعارك بين الجيش و«الدعم».. السودان.. مناطق إستراتيجية تتحول لبؤر اشتباك    أسرة الزواوي تستقبل التعازي في فقيدتهم مريم    الجوازات: جاهزية تامة لاستقبال المعتمرين    استشاري: المورينجا لا تعالج الضغط ولا الكوليسترول    "التخصصات الصحية": إعلان نتائج برامج البورد السعودي    مرور العام    أمير تبوك يستقبل مدير فرع وزارة الصحة بالمنطقة والمدير التنفيذي لهيئة الصحة العامة بالقطاع الشمالي    نائب أمير منطقة مكة يستقبل القنصل البريطاني    من أعلام جازان.. الشيخ الدكتور علي بن محمد عطيف    أقوى كاميرا تكتشف الكون    الهيئة الملكية تطلق حملة "مكة إرث حي" لإبراز القيمة الحضارية والتاريخية للعاصمة المقدسة    الرواشين.. ملامح من الإرث المدني وفن العمارة السعودية الأصيلة    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



الملحقية الثقافية السعودية في باريس تناقش آفاق الترجمة
نشر في الحياة يوم 08 - 03 - 2013

أقامت الملحقية الثقافية السعودية في باريس ندوة علمية وفكرية تناولت أهمية الترجمة في عالم اليوم ودورها في الحوار والتفاهم بين الثقافات.
وفي الندوة التي عقدت أول من أمس في مقر الملحقية تحت عنوان «من الترجمة إلى الذكاء الثقافي: المفكر العربي الجديد»، أشار البروفسور ماتيو غيديير أستاذ الترجمة في جامعة تولوز، إلى أن الترجمة والمترجم يضطلعان بدور محوري في العصر الراهن الموسوم بمجتمع المعرفة حيث صارت المعلومات والمعارف القوة الفاعلة والمؤثرة، وحيث صار المترجم أحد أقطاب القوى الناعمة، لأنه يضيف الى الفكر الكامن في ثقافته ولغته الأصلية فكر - وثقافة - اللغة المترجم عنها. ومن هنا يأتي الدور المهم للترجمة التي تحشد المعارف في خدمة المجتمع وتمزج بين معارف وخبرات قادمة من أكثر من ثقافة.
وتأتي هذه الندوة التي حضرتها نخبة من المهتمين والأكاديميين العرب والفرنسيين في ظل استعداد الملحقية لإطلاق مجموعة جديدة من الكتب المترجمة ضمن مشروع وزارة التعليم العالي للترجمة الذي سبق وأثرى المكتبة العربية بعديد الكتب المترجمة في المجالات العلمية والثقافية.
وأوضح الملحق الثقافي السعودي في باريس الدكتور إبراهيم بن يوسف البلوي أن مشروع الترجمة يأتي بناءً على رعاية مباشرة من وزير التعليم العالي الدكتور خالد العنقري، مشيراً إلى أن المشروع يأتي انطلاقاً من رؤية خادم الحرمين الشريفين في الدعوة إلى مدّ جسور الحوار بين الشعوب وتعزيز أواصر التواصل الثقافي والحضاري.
وأشار الملحق الثقافي الى أن الملحقية في صدد إصدار أربعة كتب جديدة مترجمة عن اللغة الفرنسية في مجالات الاقتصاد الاسلامي ومجتمع المعلومات والمعرفة، وأفاد بأن اختيار الكتب المترجمة يخضع إلى معايير الجودة والأهمية والملاءمة والمكانة العلمية وكذلك أهمية و (مكانة) الكاتب بحيث تقوم لجنة علمية باختيار الكتب المترجمة والمترجمين.
وأعلن الدكتور البلوي أن المملكة العربية السعودية ستشارك هذا العام ممثلة بوزارة التعليم العالي في معرض الكتاب الدولي - باريس الذي ينطلق في الثاني والعشرين من الشهر الجاري.
وأوضح أن الملحقية سترافق هذا الحدث بأنشطة تهدف الى تأصيل التواصل الحضاري والمعرفي بين الشعوب.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.