اختتام منافسات الجولة الأولى من بطولة السعودية لصعود الهضبة 2025    35 لاعبًا يمثلون السعودية في بطولة آسيا للتايكوندو بماليزيا    صعود الهضبة    في ثالث أيامه.. معرض حرس الحدود التوعوي يواصل فعالياته في عسير    المملكة.. جهود متواصلة لتخفيف معاناة الشعوب    وكالة الشؤون النسائية بالمسجد النبوي تُطلق فرصًا تطوعية لتعزيز تجربة الزائرات    عناية متكاملة بسجاد المسجد النبوي    الخليج وحدة تتجدد في كل اختبار    رحلتنا الرقمية    إيران مستعدة لاستئناف المحادثات النووية مع أميركا    قريباً.. اتفاقية سلام بين إسرائيل وسورية قبل نهاية العام    "الخط السعودي" يتزين في نادي جدة الأدبي    ولي العهد صانع المجد وافي الوعد    ولي العهد.. الجانب الآخر    الحج نجاح تاريخي للمملكة    رونالدو لجماهير النصر: البقاء هنا من أجلكم    «مكافحة المخدرات» بتبوك تنظم معرضاً توعوياً للتعريف بأضرارها ومخاطرها    انطلاق برنامج موهبة الإثرائي الأكاديمي 2025 في جامعة الملك عبدالعزيز    موجة حارّة تلفح أوروبا    رينارد: تأهل الأخضر إلى كأس العالم 2026 هو الهدف الأول    فرنسا تحظر التدخين في الحدائق والشواطئ وقرب المدارس    حضور عالمي مثمر للأحساء في مؤتمر اليونسكو للمدن المبدعة    نهاية مشوار سالم الدوسري في كأس العالم للأندية    استشهاد 615 رياضيًا منذ بدء العدوان الإسرائيلي على قطاع غزة    "الغروي" مديرًا لإدارة جودة الخدمات بتعليم جازان    أسواق الطيور تجربة سياحية رائعة لعشاق الحيوانات الأليفة في جازان    مشروع "واجهة زان البحرية".. يعزز القطاع السياحي والترفيهي والاستثماري بجازان    أمانة منطقة جازان تحقق المركز الثاني على مستوى أمانات المملكة في مؤشر الارتباط الوظيفي    تكليف الدكتور مشعل الجريبي مديرًا لمستشفى الملك فهد المركزي بجازان    المركزي الروسي يخفض سعر صرف الروبل مقابل العملات الرئيسة    موقف ميتروفيتش من مواجهة مانشستر سيتي    فعاليات ( لمة فرح 2 ) من البركة الخيرية تحتفي بالناجحين    لجنة كرة القدم المُصغَّرة بمنطقة جازان تقيم حفل انطلاق برامجها    رئيسة الحكومة ووزير الصحة بتونس يستقبلان الرئيس التنفيذي للصندوق السعودي للتنمية    دراسة: الصوم قبل الجراحة عديم الفائدة    نجاح أول عملية باستخدام تقنية الارتجاع الهيدروستاتيكي لطفل بتبوك    بلدية فرسان تكرم الاعلامي "الحُمق"    نائب أمير جازان يستقبل رئيس محكمة الاستئناف بالمنطقة    الأمير تركي الفيصل : عام جديد    البدء بتطبيق نظام التأمينات الاجتماعية على اللاعبين والمدربين السعوديين ابتداءً من 1 يوليو    محافظ صبيا يرأس اجتماع المجلس المحلي، ويناقش تحسين الخدمات والمشاريع التنموية    مفوض الإفتاء بمنطقة جازان يشارك في افتتاح المؤتمر العلمي الثاني    ترامب يحث الكونغرس على "قتل" إذاعة (صوت أمريكا)    لوحات تستلهم جمال الطبيعة الصينية لفنان صيني بمعرض بالرياض واميرات سعوديات يثنين    تخريج أول دفعة من "برنامج التصحيح اللغوي"    أسرة الزواوي تستقبل التعازي في فقيدتهم مريم    الإطاحة ب15 مخالفاً لتهريبهم مخدرات    غروسي: عودة المفتشين لمنشآت إيران النووية ضرورية    وزير الداخلية يعزي الشريف في وفاة والدته    تحسن أسعار النفط والذهب    الخارجية الإيرانية: منشآتنا النووية تعرضت لأضرار جسيمة    تصاعد المعارك بين الجيش و«الدعم».. السودان.. مناطق إستراتيجية تتحول لبؤر اشتباك    حامد مطاوع..رئيس تحرير الندوة في عصرها الذهبي..    استشاري: المورينجا لا تعالج الضغط ولا الكوليسترول    أمير تبوك يستقبل مدير فرع وزارة الصحة بالمنطقة والمدير التنفيذي لهيئة الصحة العامة بالقطاع الشمالي    من أعلام جازان.. الشيخ الدكتور علي بن محمد عطيف    أقوى كاميرا تكتشف الكون    الهيئة الملكية تطلق حملة "مكة إرث حي" لإبراز القيمة الحضارية والتاريخية للعاصمة المقدسة    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



الطبخ والترجمة.. شيء من «الاستهبال»
نشر في شمس يوم 11 - 05 - 2011

علاقتي بالطبخ والطعام ليست في أحسن حالاتها، فلست من المستهمين بالمطبخ، ولا أنوي أن أكون منهم في يوم. لكن المتمعن يدرك أنه في ثنايا عالم الطبخ، قضايا ثقافية وفكرية جمة.
ال«بوركيتا» الحلال!
ضمن السخرية عندما تذهب إلى إيطاليا، لا تنس أن تتذوق ال«بوركيتا» Porketta، لكن لا تنس أيضا أن تتأكد أن ال«بوركيتا» مذبوحة على الطريقة الإسلامية. ولمن لم يحزر ما هي «بوركيتا» فهي أنثى الخنزير!
قد يبدو ما قلت سخيفا، لكن الأسخف هو ما تفعله بعض القنوات الفضائية التي تقع في حيرة أمام بعض الكلمات التي لا يتقبلها المشاهد المسلم، فتقوم إما بتجاهلها، وإما بترجمتها إلى كلمات أخرى.
أفهم تماما أن يترجم البعض Red Wine على أنه «عصير العنب الأحمر» لوجود تقارب ما بينهما، لكن أعتقد أنه من الصفاقة أن نترجم كلمة Pork على أنها «لحم البقر»! ففي أحد البرامج أخذ المذيع يتكلم عن ال«بوركيتا» التي تصنع في إيطاليا وأنها تصنع من لحم أنثى الخنزير، لكن الصاعق أن الترجمة الظاهرة على الشاشة كتبت أنها تصنع من لحم البقر! أم لعلهم يعتقدون أن المشاهدين ينتمون لإحدى فصائل البقر مثلا! الخطير هنا أن بعض المشاهدين قد لا يكون انتبه لكلام المقدم باللغة الإنجليزية بل اكتفى بقراءة الترجمة. ولكم أن تتخيلوا أن يذهب هذا المشاهد في يوم إلى إيطاليا، فيطلب ال«بوركيتا» الشهية التي شاهدها في البرنامج، لكنه سيشدد على النادل أن تكون بوركيتاه مذبوحة إسلاميا وباتجاه القبلة أيضا!
وما بعد البوركيتا إلا البانشيتا!
يبدو أن الأحزان لا تأتي فرادى.
فوجئت اليوم بالقناة نفسها تترجم كلمة Pancetta وهي نوع من لحم الخنزير المقدد يصنع في إيطاليا كما شرح ذلك مقدم البرنامج والذي ذكر كلمة Bacon «خنزير» بالحرف الواحد. لكن القناة ترجمت كلمة Bacon على أنها «لحم العجل»! ولا أدري ما العلاقة بين العجل وهو ولد البقرة وبين الخنزير؟ أهي أخوة المراعي مثلا؟
علما بأني سبق أن راسلت القناة حول مثل هذه الأمور المقلقة، ولم أتلق ردا منهم. لكن البرنامج الذي ذكرت فيه كلمة البوركيتا تمت إعادته قبل فترة وقد تم حذف المقطع الذي أشرت إليه في المقالة. لكن ما الفائدة وما زالت مثل هذه الترجمات المستفزة تتقافز على الشاشة؟
حياة الياقوت
http://www.hayatt.net
«بتصرف»


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.