أمير نجران يلتقي رئيس فرع النيابة العامة بالمنطقة    أمير المنطقة الشرقية يستقبل قيادات منظومة المياه ويستقبل رئيس وأعضاء مجلس إدارة جمعية التواصل    الاتحاد السعودي للبادل يجري قرعة تصفيات دوري البادل في ثلاث مناطق    نجاح تطبيق العلاج الجيني لفقر الدم المنجلي    المياه الوطنية تنتهي من تنفيذ خطوط وشبكات مياه في الرياض والدرعية بنحو 37 مليون ريال    الاحتلال الإسرائيلي يواصل إغلاق المسجد الأقصى لليوم ال34 على التوالي    الذهب يتراجع مع تهديد أمريكي بشن المزيد من الهجمات على إيران    نادي الثقافة والفنون بصبيا يُنظّم قراءة نقدية لقصيدة "يمامة الخبت" للراحل محمد مجممي    برعاية مدير تعليم جازان.. جمعية حرف تدشّن معسكر تدريب الذكاء الاصطناعي تزامنًا مع عام 2026    بيئة مكة المكرمة تعقد اجتماعًا تنسيقيًا    انطلاق 4 رواد فضاء نحو القمر لأول مرة منذ نصف قرن    مبادرات إبداعية في حفل معايدة صحفيي مكة    تأسيس محفظة بقيمة 150 مليون ريال لدعم المشروعات والعمل الصحي    زلزال بقوة 7.4 درجات يضرب شرق إندونيسيا    وزير الدفاع يستعرض مع نظيره اليوناني التعاون العسكري    وزير الداخلية: العدوان الإيراني لا يمكن تبريره    إيران تواصل اعتداءاتها الآثمة على دول الخليج بالمسيّرات والصواريخ    فيصل بن مشعل يترأس اجتماع «أمناء جائزة القصيم للتميز»    أمير الرياض يستقبل السلطان    تعليم الطائف يدعو الطلبة للمشاركة في مسابقة كانجارو    تجمع الباحة الصحي ينظّم «الغدد الصماء والسكري»    القيادة تهنئ رئيس الكونغو بمناسبة إعادة انتخابه لولاية رئاسية جديدة    150 جهة تستعرض ابتكارات خدمة ضيوف الرحمن في المدينة    تحسين اختبارات «نافس» يتصدر اهتمامات تعليم الأحساء    "مركزي القطيف" يطلق وحدة تبديل وترميم المفاصل    اعتماد مستشفى عيون الجواء "صديقاً للطفل"    الكرة الإيطالية.. إلى أين!    نمو التمويل الصناعي عبر التقنية المالية    مختص: شهران على انتهاء موسم الأمطار في السعودية    «مرض المؤثرين» لغة عصرية لجني الإعانات    أسرة بقشان تحتفل بزواج وائل    ارتفاع السوق    تأمين ناقلات نفط دون خسائر بشرية.. اعتراض عشرات الصواريخ والمسيرات الإيرانية    اشترط فتح «هرمز» قبل الاستجابة لوقف النار.. ترمب: القصف مستمر حتى إعادة إيران للعصر الحجري    الجميع أمام خطر امتداد الحرب.. أردوغان: تركيا تسعى لخفض التصعيد بالمنطقة    لينا صوفيا تنضم لأسرة فيلم «ويك إند»    أمسية للمرشد عن «الأم في الأدب»    «أم القرى» تدعم المنظومة الرقمية لخدمة ضيوف الرحمن    توسعة مطار المدينة لاستيعاب 12.5 مليون مسافر    وزير الدفاع ونظيره اليوناني يستعرضان التعاون العسكري    أمير المدينة يطلعه على مؤشرات القطاع.. الربيعة يطلع على بيانات إدارة مشاريع الحج    أكد تعزيز التكامل استعداداً للحج.. نائب أمير مكة: جهود الجهات العاملة أسهم في نجاح موسم العمرة    أمير الشرقية ونائبه يعزيان السهلي    إثارة دوري روشن تعود بالجولة ال 27.. النصر والهلال يستضيفان النجمة والتعاون    السلطات الإسبانية تتوعد العنصريين في مباراة الفراعنة    ملابس الأطفال الرخيصة «ملوثة بالرصاص»    وزير الصحة يقف على جودة الخدمات الصحية بجدة    الضباب يكسو جبال الباحة    أدري شريان الإغاثة وممر الحرب في دارفور    قلعة رعوم التاريخية.. إطلالة بانورامية    «وادي عيوج».. لوحة جمالية    الأخضر يستقر في المركز 61 عالمياً والسابع عربياً بتصنيف فيفا مارس 2026    موسم رمضان بلا أوبئة وحوادث    وزير الخارجية ونظيره الكويتي يناقشان الأوضاع الراهنة    انطلاق اختبارات نافس في 3 مراحل الأحد المقبل    السعودية تحصد شهادة «الريادة للأنواع المهاجرة»    %60 من مستفيدي الرعاية المنزلية إناث    ‏تعيين ريما المديرس متحدثًا رسميًا لوزارة الاقتصاد والتخطيط    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



ترجمة الأدب السعودي ضمن الجلسات العلمية لمؤتمر الأدباء السعوديين
نشر في اليوم يوم 29 - 08 - 2013

حفلت النشاطات العلمية المسائية للمؤتمر الرابع للأدباء السعوديين بالمدينة المنورة التي عقدت مساء أمس بموضوعات متنوعة من بينها ورقة عمل للأديب الأوزبكي الدكتور مرتضى عمروف بعنوان ( ترجمة الإبداع السعودي "ترجمات روسية أنموذجًا" ).. وقال فيها : إن دراسة الأدب العربي تحتل مكانة هامة لدى الباحثين الروس وحفلت به الدراسات الروسية الاستشراقية.
وأوضح الدكتور مرتضى أن كثيراً من الباحثين الروس تناولوا دراسة الأدب العربي الكلاسيكي ، وقام المترجمون بنقل الكتب والمؤلفات الأدبية القديمة للروسية ومن تلك الكتب " كليلة ودمنة " و" ألف ليلة وليلة" و "طوق الحمامة "وغيرها
أما الأديبة نادية خوندنه فقد حاولت في ورقتها " نصوص سعودية في الذاكرة الغربية الإبداع السعودي, المترجم : غازي القصيبي أنموذجاً" إعطاء فكرة عامة عن ترجمة الإبداع السعودي إلى اللغة الإنجليزية والتركيز على بعض الأعمال الأدبية المترجمة للأديب السعودي غازي عبدالرحمن القصيبي - رحمه الله- كنموذج لترجمة الأدب السعودي المعاصر.
وكانت الجلسات المسائية قد استهلت بدراسة تطبيقية تحت عنوان "بلاغة النص المرئي والمكتوب , القصيدة والصورة الفوتوغرافية " حيث تناول مقدم الدراسة إبراهيم زيد قدرة القصيدة العربية على جذب أنواع أدبية أخرى مثل السرد والدراما والاشتباك مع الفنون المختلفة سواء كانت سمعية أو بصرية , معطياً مثالا بعدد من القصائد التي تجمع بين القصيدة والصورة الفوتوغرافية.
وطرح الباحث بدر بن علي المقبل ورقة بعنوان "عتبات النص بين الكشف والتضليل الرسوم والصور على الغلاف الأمامي للرواية السعودية أنموذجاً " تطرق فيها إلى علاقة الفن التشكيلي والتصوير الضوئي بالرواية السعودية بما يؤكد مدى تفاعلها مع معطيات بعض الفنون البصرية.
وتحدث محمد ربيع الغامدي في ورقته عن الأدب المسرحي السعودي، وفي ورقة الخطاب الأدبي في رسوم الكاريكاتير التي قدمتها الأستاذ المشارك في جامعة أم القرى الدكتورة كوثر القاضي وصحبها عرض مرئي عن صور كاريكاتيرية.
وفي الجلسة الأخيرة تعرض الأدباء عبر أوراق علمية إلى موضوعات حول "تأويلات الآخر في النصِّ النقديِ السعودي : دراسة في المفهوم حيث ألقت الباحثة سحر الشريف الضوء على " النصّ النقدي السعودي " الذي تعرض لمفهوم الآخر، فيما تطرق الدكتور سعيد السريحي في ورقته إلى " العلاقة بالآخر.. السؤال التأسيس".
وأشار الباحث سلمان الأفنس في ورقته " الأدب التفاعلي : إشكالياته والمفهوم وآفاق الإبداع " إلى أن الأدب التفاعلى مصطلح جديد وشكل من الأجناس الحداثية التي أوجدتها التكنولوجيا بتطوراتها المتلاحقة على جميع المستويات الاجتماعية والاقتصادية والسياسية وغيرها, ولقد تأثر الأدباء والشعراء وكتّاب القصة والرواية والمبدعون والمثقفون بشكل عام بها, مفيداً أن الأدب السعودي استفاد من المنجز الإبداعي التقني , ودخل مضمار التجريب والتشاركية ليكون في صدارة مشهد الثقافة العربية .


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.