NHC توقّع مذكرة تفاهم مع شركة كي هوفينيان الأمريكية لتطوير مشاريع سكنية وتجارية في وجهاتها العمرانية    نائب أمير الرياض يطّلع على برامج وخطط جائزة حريملاء    يايسله يكشف موقف لاعبه من مواجهة الخلود    بترومين راعٍ رئيسي لفريق نيسان فورمولا إي في سباق طوكيو إي - بري    وزير الرياضة يعتمد تشكيل مجلس إدارة الإتحاد السعودي للملاكمة    إطلاق النسخة الثالثة من معرض "إينا 3" للقطاع غير الربحي في الرياض بمشاركة خليجية ودولية واسعة    الزخم السعودي في أعلى تجلياته    موقف الفتح من ضم مدافع منتخب مصر    باخشوين ل"الرياض": 1200 خدمة رقمية تقدمها الوزارة عبر منصات متطورة    تجمع جازان الصحي يدشن عيادة البصريات في مراكز الرعاية الأولية    لاعب الاتفاق يجري عملية جراحية في الدوحة    التحالف الإسلامي يختتم برنامجا تدريبيا في مجال محاربة تمويل الإرهاب    "الداخلية": تأشيرات الزيارة بجميع أنواعها ومسمياتها لا تخوّل حاملها أداء فريضة الحج    نجاح عملية فصل التوأم الملتصق الإريتري "أسماء وسمية" بعد عملية جراحية دقيقة استغرقت 15 ساعة ونصفًا    أمير المنطقة الشرقية يرعى حفل تخريج 4966 طالباً وطالبة في جامعة حفر الباطن    رابطة العالم الإسلامي تُثمِّن إعلان رئيس الولايات المتحدة الأمريكية رفعَ العقوبات عن سوريا    الجامعة العربية تدين رفض الاحتلال الإسرائيلي الانصياع لقرارات مجلس الأمن    أسبوع الرياض للصناعة 2025 يؤكد الحراك السعودي لتشكيل مستقبل القطاع    الصحفية السعودية التي وقفت بثقة بين ولي العهد والرئيس الأمريكي    العمري ل"الرياض" : زلزال 14 مايو ناتج عن انزلاق صفيحة أفريقيا تحت بحر إيجة    الماجستير لعبير أبو ربعية    مركز التنمية الاجتماعية في جازان ينفذ ورشة عمل بعنوان "تجهيز العروس الجيزانية"    الجمعية العمومية لجمعية الإعاقة السمعية بمنطقة جازان تعقد اجتماعها العادي الأول    ميناء جدة الإسلامي يستقبل أُولَى طلائع حجاج 1446ه    2400 مشروع لتطوير 9200 غرفة فندقية في مختلف المناطق    انطلاق "هاكاثون الابتكار الصحي الرقمي الأول"    بصمة على علبة سجائر تحل لغز جريمة قتل    أسرتا إسماعيل وكتوعة تستقبلان المعزين في يوسف    أفراح الزواوي والتونسي بعقد قران عبدالرحمن    كفيف.. فني تصليح أجهزة كهربائية    تأمين ضد سرقة الشطائر في اسكتلندا    أسرار رونالدو!!    جناح سعودي يستعرض تطور قطاع الأفلام في" كان"    "بينالي الفنون" يدعم صناعة الأفلام التناظرية    الملا يكرم العنود وحصة والصحفي في "رواية وفيلم"    برشلونة في مهمة حسم اللقب أمام الجار    وكالة الفضاء السعودية تستعد لإطلاق أول قمر صناعي    الأغذية المعالجة بوابة للإصابة بالشلل الرعاش    «الغذاء والدواء»: ضبط 1621 منشأة مخالفة خلال شهر    10 مسارات إثرائية دعوية في المسجد النبوي    الحدود الشمالية.. تنوع جغرافي وفرص سياحية واعدة    ماركا: لابورت يعود للدوري الإنجليزي    عظيم الشرق الذي لا ينام    رفع كسوة الكعبة المشرفة استعدادًا لموسم الحج    لا حج إلا بتصريح    فعالية «تراثنا» تبرز الهوية الثقافية للمدينة المنورة    «هيئة الأدب» تختم مشاركتها في بوينس آيرس    «الرئاسي الليبي» يدعو للتحلي بالوعي والصبر    «فهارس المخطوطات الأصلية في مدينة حائل»    تعليق الحياة ليوم واحد    77% نموا بمطالبات التأمين    عماد التقدم    الهيئة الملكية لمحافظة العلا وصندوق النمر العربي يعلنان عن اتفاقية تعاون مع مؤسسة سميثسونيان لحماية النمر العربي    مُحافظ الطائف يشهد استعداد صحة الطائف لاستقبال موسم الحج    نائب أمير منطقة تبوك يشهد حفل تخريج متدربي ومتدربات التقني بالمنطقة    ولي العهد والرئيس الأمريكي والرئيس السوري يعقدون لقاءً حول مستقبل الأوضاع في سوريا    الكوادر النسائية السعودية.. كفاءات في خدمة ضيوف الرحمن    وسام المواطن الأول.. بمرتبة الشَّرف الأولى    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



"جوجل" تترجم المقالات الصحية وتدعم الجهات الخيرية
نشر في الوطن يوم 07 - 09 - 2010


أطلقت مؤسسة جوجل مبادرة جديدة تحت مسمى "الصحة تتكلم" على الموقع الإلكتروني www.google.org/healthspeaks وتهدف المبادرة لزيادة كمية المعلومات الصحية عالية الدقة المتوافرة على الإنترنت باللغات المختلفة. وتبدأ المبادرة بالترجمة إلى اللغات العربية والهندية والسواحلية، بحيث تقدم المؤسسة بالمقابل لعمليات الترجمة تبرعات تحفيزية لصالح جهات خيرية محلية يحدد حجمها بعدد الكلمات التي يترجمها المتطوعون، وسيبدأ العمل التجريبي للمبادرة بترجمة مئات المقالات الصحية الممتازة باللغة الإنجليزية من موسوعة ويكيبيديا لترجمتها. وأوضحت المؤسسة في بيان صحفي أرسلت نسخة منه إلى "الوطن" أنهم سيقدمون خلال الأيام الستين الأولى من المشروع، تبرعا بمبلغ 3 سنتات أمريكية مقابل كل كلمة إنجليزية مترجمة، لصالح مستشفى سرطان الأطفال 57357 في مصر، ومؤسسة الصحة العامة في الهند، ومؤسسة الطب والبحوث الإفريقية AMREF، وذلك بالنسبة للمشاريع التجريبية باللغة العربية والهندية والسواحلية على الترتيب، وبمبلغ يصل حتى 50,000 دولار أمريكي لكل جهة مستفيدة. وهذا يعني أن المترجمين سيساعدون أصدقاءهم وجيرانهم ليحصلوا على معلومات صحية عالية الجودة بلغتهم المحلية، وسيدعمون في الوقت ذاته منظمة محلية غير ربحية تعمل في مجال الصحة أو التثقيف الصحي. وشددت مديرة المبادرات الصحية في المؤسسة جنيفر هارون، على أنه لا ينبغي للّغة أن تكون العائق الذي يحرم ملايين البشر حول العالم من فرصة تحسين صحتهم عبر تلقيهم المعلومات الصحية القيّمة، مشيرة إلى أنه وفي معظم أنحاء العالم، لا تتوافر المعلومات ذات النوعية العالية، والتي بوسعها أن تساعد الناس لتحسين صحتهم، باللغات المحلية على الإنترنت. وأشارت هارون إلى أن الترجمة الاحترافية للمعلومات الصحية عالية النوعية في الوقت الراهن أمر مكلف، وقد يكون من الصعب أن نعثر على مترجمين لبعض اللغات غير الغربية. ونحن نأمل في مبادرة "الصحة تتكلم" أن نتعلم من هذه المشاريع التجريبية لنحدد فيما إذا كان إشراك المتطوعين في ترجمات مقدمة من المجتمع بشكل تشاركي يشكل وسيلة فعالة في الوصول إلى ترجمة معلومات صحية عالية النوعية.

انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.