امطار وزخات من البرد ورياح في عدة اجزاء من مناطق المملكة    مدير منظمة الصحة العالمية: وضع غزة كارثي ومليونا شخص يعانون من الجوع    نائب أمير المنطقة الشرقية يرعى تخريج الدفعة 46 من طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل    أمير المدينة المنورة يرعى حفل تخريج الدفعة السابعة من طلاب وطالبات جامعة الأمير مقرن بن عبدالعزيز    مغادرة أولى رحلات المستفيدين من مبادرة "طريق مكة" من إندونيسيا    أرقام آسيوية تسبق نهائي الأهلي وكاواساكي    المطابخ الخيرية بغزة مهددة بالتوقف    نظام جديد للتنبؤ بالعواصف    الذكاء الاصطناعي يحسم مستقبل السباق بين أميركا والصين    تهريب النمل    الفتح يتغلب على الشباب بثلاثية في دوري روشن للمحترفين    ريال بيتيس يتغلب على فيورنتينا في ذهاب قبل نهائي دوري المؤتمر الأوروبي    تشكيل الأهلي المتوقع أمام كاوساكي في نهائي دوري أبطال أسيا    رؤية 2030.. خطى ثابتة وطموح متجدد    الأطفال الأكثر سعادة في العالم.. سر التربية الدنماركية    لولوة الحمود : المملكة تعيش نهضة تشكيلية برؤية أصيلة ملتزمة    الإعلام السعودي يضبط البوصلة    عبدالله اليابس.. رحّالة العِلم    تضاعف حجم الاستثمار الدوائي في السوق المحلي    ماجد الجمعان : النصر سيحقق «نخبة آسيا» الموسم المقبل    عبدالعزيز بن سعود يدشن عددًا من المشروعات التابعة لوزارة الداخلية بمنطقة القصيم    الوحدة يقلب الطاولة على الأخدود بثنائية في دوري روشن للمحترفين    تراجع الديمقراطية في أمريكا يهدد صورتها الدولية    الصيام المتقطع علاج أم موضة    تأثير تناول الأطعمة فائقة المعالجة    صندوق الاستثمارات العامة يعلن إتمام تسعير طرحه لصكوك بقيمة 1.25 مليار دولار    القبض على 5 إثيوبيين في جازان لتهريبهم 306 كجم "قات"    مجاهد الحكمي يتخرج بدرجة البكالوريوس في الصحة العامة    صافرة قطرية تضبط نهائي النخبة الآسيوية    أمانة الشرقية تفعل اليوم العالمي للتراث بالظهران    تسع سنوات من التحول والإنجازات    سكرتير الأديان في بوينس آيرس: المملكة نموذج عالمي في التسامح والاعتدال    تكريم 26 فائزاً في حفل جائزة المحتوى المحلي بنسختها الثالثة تحت شعار "نحتفي بإسهامك"    ارتفاع معدلات اضطراب التوحد في الأحساء    انخفاض وفيات حوادث الطرق 57 %    يوسف إلى القفص الذهبي    عدوان لا يتوقف وسلاح لا يُسلم.. لبنان بين فكّي إسرائيل و»حزب الله»    بريطانيا تنضم للهجمات على الحوثيين لحماية الملاحة البحرية    الجبير ووزير خارجية البيرو يبحثان تعزيز العلاقات    إطلاق 22 كائنًا فطريًا مهددًا بالانقراض في متنزه البيضاء    أمير تبوك: خدمة الحجاج والزائرين شرف عظيم ومسؤولية كبيرة    845 مليون ريال إيرادات تذاكر السينما في السعودية خلال عام    الحميري ينثر إبداعه في سماء الشرقية    بتوجيه من أمير منطقة مكة المكرمة.. سعود بن مشعل يستعرض خطط الجهات المشاركة في الحج    مدير الجوازات يستقبل أولى رحلات المستفيدين من «طريق مكة»    حراسة القلب    شارك في اجتماع "الصناعي الخليجي".. الخريف يبحث في الكويت تعزيز الشراكة الاقتصادية    خلال جلسات الاستماع أمام محكمة العدل الدولية.. إندونيسيا وروسيا تفضحان الاحتلال.. وأمريكا تشكك في الأونروا    أمير الشرقية يثمن جهود الموارد في إطلاق 6 فرص تنموية    العلا تستقبل 286 ألف سائح خلال عام    جامعة الملك سعود تسجل براءة اختراع طبية عالمية    مؤتمر عالمي لأمراض الدم ينطلق في القطيف    أمير تبوك يترأس اجتماع لجنة الحج بالمنطقة    واشنطن تبرر الحصار الإسرائيلي وتغض الطرف عن انهيار غزة    أمير منطقة جازان يستقبل القنصل العام لجمهورية إثيوبيا بجدة    "مبادرة طريق مكة" تنطلق رحلتها الأولى من كراتشي    آل جابر يزور ويشيد بجهود جمعيه "سلام"    نائب أمير مكة يطلع على التقرير السنوي لمحافظة الطائف    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



عبدالوهاب وأغنية المستقبل: هل تتفوق العربية الفصحى أم تنهزم أمام العامية؟
الواقع الغنائي البائس يخيب آمال موسيقار الأجيال
نشر في الرياض يوم 06 - 02 - 2013

في «أوراقه الخاصة» التي نُشرت بعد وفاته، يتوقع المطرب محمد عبدالوهاب أن تكون الأغنية المكتوبة باللغة الفصحى هي أغنية المستقبل، أي الأغنية التي ستتغلب على الأغنية المكتوبة بالعامية. لم يشرح عبدالوهاب الأسباب التي حدت به إلى مثل هذا التوقع، وإن كان بالإمكان الإحاطة بها، أو افتراضها، استناداً إلى سيرته الذاتية والفنية.
بداية يمكن القول أن عبدالوهاب كان مطرباً مثقفاً، فهو لهذه الجهة يختلف عن الكثير من المطربين في زمانه وفي غير زمانه، من حيث اهتمامه بالثقافة، ولا شك أن هذا الاهتمام يعود في قسم كبير منه إلى صداقته لأمير الشعراء أحمد شوقي وملازمته له في السنوات العشر الأخيرة من حياته، وقد بدأ يغني من شعر شوقي في تلك الفترة، سواء بالفصحى أو بالعامية، ومما غناه يومها «يا جارة الوادي» و«أنا انطونيو» و«روَّت الروح»، و«يا شراعاً وراء دجلة يجري». بالإضافة إلى أغنيات أخرى لشوقي بالعامية المصرية منها «بلبل حيران» و«النيل نجاشي» وسواهما.
وكان من الطبيعي لمطرب يمضي 16 ساعة يومياً مع شوقي، وينام في منزله أحياناً، ويغشي مجالس المثقفين والشعراء والصحافيين برفقته، أن يتولد لديه اهتمام بالأدب، وأن يقرأ ويناقش ما يقرأه سواء مع أميره أو مع سواه. ومن استمع إلى عبدالوهاب في مجالسه أو في بعض الحوارات التلفزيونية التي سجلت معه، ومنها حواره الشهير مع سعد الدين وهبة، يجده مثقفاً مطلعاً على الأدب، كثيراً ما يستشهد بأبيات من الشعر العربي القديم أو المعاصر، وتدل بعض استشهاداته على ذوق رفيع وقدرة على النفاذ إلى روح الشاعر وما الذي قصده ببيته هذا، أو بذاك، من ذاك أنه شرح مرة بيت المجنون التالي وما يتضمنه هذا البيت من ملاحظات نافذة وعميقة. والبيت هو:
عجبتُ لسعي الدهر بيني وبينها
فلما انقضى ما بيننا سكن الدهر!
وفي سيرته أنه كان يختار النصوص التي يغنيها من دواوين الشعر، أو من الصحافة اليومية أحياناً. فعندما قرأ في «الأهرام» قصيدة «الغندول» سأله عن صاحبها الشاعر علي محمود طه واستأذنه كي يغنيها. وبعد أن تعرّف إلى الأخطل الصغير ذات ليلة في منزل رئيس الجمهورية اللبنانية شارل دباس في عاليه، وكان بصحبة شوقي، واستمع ليلتها إلى قصيدتي الأخطل: «الصبا والجمال»، و«الهوى والشباب»، طلب من الأخطل أن يغنيهما. وظل يطارد الأخطل بعد ذلك، ويدعوه لزيارة مصر ضيفاً عليه، ومن أجل أن يكون قريباً منه على الدوام. وقد دامت صلته بالأخطل الصغير عدة سنوات أثمرت عدة أغنيات هي من عيون ما غناه.
وقد لا يغالي المرء إذا اعتبر أن أجمل ما غناه عبدالوهاب (ومعه أم كلثوم) كان باللغة الفصحى، وأن «الشوقيات» بالذات كانت قمة غنائه وغناء أم كلثوم في آن. ولعل في جملة الأسباب التي اتكأ عليها وهو يتوقع سيادة الأغنية المكتوبة بالفصحى مستقبلاً، هو النفوذ الذي احتلته هذه «الشوقيات» بالذات عند الناس، وفي سيرته وسيرة أم كلثوم على السواء. فهل الكلمة المكتوبة بالفصحى يا ترى، ترفل بثوب قشيب عريق تقصر عنه الكلمة المكتوبة بالعامية؟. قد يكون الجواب بالإيجاب استناداً إلى بعض النصوص الرثّة التي يشدو بها عبدالوهاب وأم كلثوم. فشتّان بين أغنية عامية ترد فيها عبارات من نوع «تراعيني قيراط أراعيك قيراطين» أو من نوع «العيب فيكو يا فحبابيكو/ أما الحب يا روحي عليه» وبين قصائد شامخة تصول على الدهر مثل «مجنون ليلى»، أو «ريم على القاع» وما إليهما, فعند المقابلة بين النصوص العامية الرثّة، وبين النصوص الفصيحة الكريمة المحتد، من حق عبدالوهاب أن يترك لهجة «باب الشعرية» وهي الحارة التي ولد فيها، ليلتقي بلغة قحطان وعدنان ويعرب وسائر العرب العاربة..
ثم إنه ليس غريباً على عبدالوهاب، الذي يجمع إلى تاريخه المصري العريق، تواريخ أخرى له في عدد كبير من الأقطار العربية، أن يتنبه إلى كون العربية هي اللغة الواحدة التي تجمع العرب في كل ديارهم وأقطارهم، وقد غنى هذا المطرب قضايا العرب ورموزهم. كما غنى على مسارح عواصمهم ومدنهم، غنى لفلسطين «أخي جاوز الظالمون المدى»، وغنى للبنان وبغداد والشام أكثر من قصيدة منها «يا شراعا» التي أشرنا إليها وهناك «يا رفيع التاج من آل سعود» التي غناها عندما زار الأمير سعود بن عبدالعزيز، وكان ولياً للعهد يومها, مصر، وترد السودان في قصيدته «إلام الخلف بينكم إلاما» وترى رموز ومعالم ومدن وقضايا عربية كثيرة في قصائد كثيرة غناها.
كما أن عبدالوهاب عاصر المد القومي العربي الذي عرفته البلاد العربية بعد ثورة 23 يوليو وشارك فيه. فقد كان جزءاً من المشهد الفني العربي في تلك المرحلة من حيث الأغاني والأناشيد والألحان الوطنية التي وضعها أيضاً لسواه. وكان من الطبيعي لمطرب مثقف مثله أن يلحظ أن العامية مهما كان دورها في حياة الناس اليومية، ستظل لهجة قطر واحد، وأنها لا يمكن أن تنافس اللغة الفصحى، بل أن تنتصر عليها، فالفصحى هي لغة العرب الجامعة، كما هي ديوان العرب القديم والحديث.
ثم إن العرب زمن عبدالوهاب، كانوا في طريقهم نحو الوحدة، فمن الطبيعي أن تتعزز اللغة العربية وأن تبسط نفوذها في كل مكان, والشاعر عند العرب كان في الماضي المتنبي وكان في الراهن شوقي، ولم يكن لا ابن قزعان الأندلسي ولا حسين السيد المصي، وقد وجد عبدالوهاب أن «الشوقيات» التي غناها، وغنّتها أم كلثوم، عرفت من الذيوع والنفاذ إلى قلوب الجمهور العربي، ما لم تعرفه أغنيات العامية.
ولاشك أنه لا تستوي القصيدة المغناة والقصيدة غير المغناة، فالأولى تقيم في الدواوين، في حين تقيم الثانية على شفاه الناس وفي قلوبهم. وقد ذكر شوقي مرة «أن أساطين البيان أربعة: شاعر سار بيته، ومصور نطق زيته، وموسيقي بكى وتره، ومثّال ضحك حجره» وهذا صحيح وما يعنينا الآن هو «الشعر الذي يسير» أي الذي ينتقل ويشيع. وليس كالغناء وسيلة «للسير» في عصرنا الراهن، أفضل من المغني والغناء، فالغناء يحسن إلى القصيدة وإلى صاحبها، كما يحسن إلى اللغة نفسها. فالعربية تتعزز مكانتها في قلوب المستمعين وتلفت نظرهم إلى جمالاتها وفضائلها، وبخاصة في عصرنا الحالي، عصر هجمة الهجانة والرطانة والعامية على أنواعها..
ولكن ويا للأسف!.. فما دار في ذهن عبدالوهاب، وهو يتوقع ما توقعه، لم يعرف طريقه إلى الواقع، فلا الأغنية الموضوعة بالفصحى كانت أغنية المستقبل، ولا الأغنية العامية استمرت ذات شأن، إذ تساقطت الأغنيتان معاً كما تتساقط أوراق الخريف!.
أم كلثوم
أحمد شوقي


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.