نتائج النقل الداخلي للمعلمين الخميس.. و3 أيام للاعتراض    أمير تبوك ينوه بجهود القيادة في خدمة ضيوف الرحمن    سعود بن نايف: رؤية المملكة أسهمت في تحسين جودة الحياة    أوبك تبقي توقعاتها بنمو قوي للطلب العالمي على النفط    1139 مستثمراً بريطانياً في المملكة    أمير القصيم: تطوير القدرات البشرية يحظى بعناية كبيرة من القيادة    الاتحاد الأوروبي يوسع العقوبات على إيران    وزير الخارجية: استمرار العدوان الإسرائيلي أضعف مصداقية النظام الدولي    سعود بن بندر يثمّن جهود هيئة النقل    خادم الحرمين يرحب بضيوف الرحمن ويوجه بتقديم أجود الخدمات    سفيرة المملكة في واشنطن تلتقي الطلبة المشاركين في آيسف    «الداخلية» و«سدايا» تطلقان جهازاً متنقلاً لإنهاء إجراءات المستفيدين من مبادرة «طريق مكة»    شرف الخدمة    «كاوست» تطلق مبادرة المدارس الخضراء    خلق فرص العمل وتدميرها    الأمن والاستقرار    ترأس اجتماع لجنة الحج بالمنطقة.. أمير تبوك يؤكد اهتمام القيادة براحة ضيوف الرحمن    وزارة لتشجيع زيادة المواليد بكوريا الجنوبية    واتساب تطلق تصميماً جديداً    الوجه الآخر لحرب غزة    المجون في دعم كيان صهيون    الاحتراف تحدد مواعيد تسجيل اللاعبين في دوري روشن و"يلو"    المان سيتي يكسر عقدة ملعب توتنهام الجديد وينفرد بصدارة الدوري الإنجليزي    الهلال والنصر.. والممر الشرفي    ريال مدريد يحتفل بلقب الدوري الإسباني بخماسية في شباك ديبورتيفو ألافيس.. وفينيسيوس يُسجل هاتريك    كأس إيطاليا بين خبرة اليوفي وطموح أتالانتا    لجلب صفقات من العيار الثقيل.. النصر يعتزم الاستغناء عن 3 أجانب    في ختام الجولة 32 من دوري" يلو".. الصفا يستقبل الجبلين.. والعدالة في مواجهة العين    رموز رياضة المدينة    حسام بن سعود يرعى حفل تخريج الدفعة ال 18 من طلاب وطالبات جامعة الباحة    نائب أمير مكة يستقبل عدد من اصحاب السمو والمعالي والفضيله    أهمية الاختبارات الوطنية «نافس» !    شرطة الرياض تقبض على مروجي حملات حج وهمية    الهواء داخل السيارة يحتوي مواد كيماوية ضارة    حالة مطرية في معظم المناطق حتى السبت    وزير العدل يبحث مع رئيس المحكمة العليا في أستراليا سُبل تعزيز التعاون    الملك سلمان: خدمة الحرمين ورعاية قاصديهما من أولويات المملكة    طموحنا عنان السماء    أمير تبوك يثمّن إهداء البروفيسور العطوي جامعة تبوك مكتبته الخاصة    انطلاق برنامج الرعاية الأكاديمية ودورة البحث العلمي في تعليم الطائف    ..أنيس منصور الذي عاش في حياتنا 2-1    مكانة بارزة للمملكة في عدد مقاعد «آيسف»    تمكين المواهب وتنشيط القطاع الثقافي في المملكة.. استقبال 2200 مشاركة في مبادرة «إثراء المحتوى»    محتوى الغرابة والفضائح !    ليس لأحد الوصول    بلادنا وتحسين إنتاجية الحبوب والفواكه    الرؤية والتحول التاريخي ( 2 – 4)    حمام الحرم.. تذكار المعتمرين والحجاج    "طريق مكة"    ( قلبي ) تشارك الهلال الأحمر الاحتفاء باليوم العالمي    الكلام أثناء النوم ليس ضاراً    تأثير العنف المنزلي على الأطفال    مواد كيميائية تسبب السرطان داخل السيارات    الحرب تركت مجتمعًا مدمرًا    5 أزمات أمام القادة العرب في قمة البحرين    5 محاور لأدوات الإعلام السياحي بهيئة الصحفيين بمكة    5.8 مليار لصيانة المساجد خلال 5 سنوات    مستشفى الملك سعود بعنيزة ينهي معاناة"خمسينية" من تشنجات متكررة    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



مدير جامعة الملك سعود يدشن مشروع ترجمة الكتاب.. اليوم
يهدف لتوفير الكتب والمقررات الجامعية
نشر في الرياض يوم 17 - 12 - 2012

يدشن معالي مدير جامعة الملك سعود الدكتور بدران العمر اليوم الاثنين مشروع ترجمة الكتاب والمرجع الجامعي وهو أحد برامج مركز الترجمة بالجامعة.
وأوضح مدير مركز الترجمة الدكتور بندر العتيبي أن المشروع يهدف إلى توفير الكتب والمقررات الجامعية التدريسية التي تخدم العملية التعليمية في الجامعات السعودية،من خلال توفير آخر ما يستجد من مصادر ومراجع علمية تتوافق مع ما يتم تدريسه في الجامعات السعودية، حتى يكون الطلاب على تواصل بكل جديد ينفعهم في تخصصاتهم العلمية.
وأضاف العتيبي بأن من أهداف ترجمة الكتاب والمرجع الجامعي، تحقيق قفزة نوعية وكمية في حجم نشاط الترجمة إلى اللغة العربية في مختلف مجالات المعرفة والفكر الإنساني وتحقيق معدلات عالية في سرعة الترجمة ونمو حركتها.
الدكتور بندر العتيبي
وقال مدير مركز الترجمة إن من فوائد المشروع ترجمة الكتاب والمرجع الجامعي لتمكين الطلاب من ملاحقة التطورات العلمية من خلال ترجمة ما يفيدهم في مجال دراستهم، وتفعيل الشراكة العلمية بين مؤسسات الجامعات المختلفة، وتشجيع أعضاء هيئة التدريس على الاتجاه نحو الترجمة والإلمام بفنياتها،وتنمية جانب الإبداع والابتكار من خلال التركيز على ترجمة مجموعة من الكتب التي تناولت هذا الجانب في الدول المشهود لها بالتفوق الإبداعي، وأيضاً زيادة عدد الكتب المترجمة في المملكة بوجه عام، بما يُساهم في تبوؤها للمراكز المتقدمة في هذا المجال، وتفعيل دور مركز الترجمة في نقل المعرفة وتوطينه، وتوفير مجموعة من المراجع العلمية المترجمة التي تسد العجز بالمكتبة العربية في هذه الجوانب،وتطوير منظومة لترجمة وتعريب الكتب، والمصادر والمراجع الجامعية، والدوريات العلمية الأساسية من العربية وإليها.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.