حسم تبديلات مباراة مصر والسعودية    رمضان والعيد يرفعان حجوزات السفر والسكن    رئيس جمهورية أوكرانيا يغادر جدة    المعيقلي: التقوى طريق النجاة والفوز الحقيقي    تعرّض ميناء الشويخ الكويتي لهجوم بمسيّرات دون وقوع إصابات    كندا تفرض عقوبات جديدة على أفراد وكيانات تابعة لإيران    تراجع أسعار النفط    اتصال رونالدو لم يغيّر قراري.. والهلال كان الخيار الأذكى    هطول أمطار غزيرة على منطقة نجران    أمير حائل ونائبه يقدّمان العزاء لأسرة السبهان .    قمة الأولوية لمؤسسة مبادرة مستقبل الاستثمار في ميامي تناقش الاستثمار طويل الأجل والمرونة الاقتصادية    الكويت تُفعّل نظام الإنذار المبكر للحالات الطارئة عبر الأجهزة الذكية    استشهاد فلسطيني برصاص مستعمرين في الضفة الغربية    ولي العهد يلتقي رئيس أوكرانيا    سيدات النصر يُحققن لقب الدوري.. ورونالدو يشيد بالإنجاز    الفيصل يشهد مران المنتخب الوطني الأخير قبل مواجهة المنتخب المصري    في مَعْنَى العِيد    قرار القادسية بشأن ضم محمد صلاح وإمام عاشور    تشكيل منتخب السعودية المتوقع أمام مصر    وزير الخارجية يلتقي الممثلة العليا للاتحاد الأوروبي للشؤون الخارجية    منع القبلات وتصادم الأنوف    العمارة كعلاقة بين الجسد والمادة والمكان    أمانة تبوك تكثِّف جهودها للتعامل مع الحالة المطرية ب205 معدة و238 كادرًا ميدانياً    القبض على (40) إثيوبياً ويمنياً لتهريبهم (880) كجم "قات" في جازان    أمير جازان يستقبل رئيس محكمة الاستئناف بالمنطقة    فيصل بن بندر يستقبل مديري التعليم والبيئة والمياه والزراعة بالمنطقة    التخصصي" يتوج بجائزة بيئة العمل الصحية من سيجما العالمية    تجمع عسير الصحي يحتفي بالعيد ويشكر مرابطيه على جهودهم    الأصول الاحتياطية للبنك المركزي السعودي تتجاوز 1.7 تريليون ريال بنهاية 2025م بنمو سنوي 5.3%    الشؤون الإسلامية بجازان تعايد منسوبيها وتثمن جهودهم في رمضان وتعزز روح الألفة    بيعة ولاية العهد.. نماء ونهضة    أنغام تفتح تاريخها الفني في ليلة طربية مرتقبة    العيد في السعودية.. حكاية طمأنينة    بشار الشطي يطلق أغنية «بترد الأيام»    سيكولوجية الحروب    العولمة كدوّامة بصرية    طرحت برامج نوعية في مجالات صحية متقدمة.. «كاساو» تفتح باب القبول للدراسات العليا    إيران تعلن استهداف حاملة طائرات أمريكية بالخليج    طالب العراق بإيقاف هجمات «الفصائل» على دول الجوار.. بيان عربي سداسي: «خلايا إيران» تهدد الأمن والاستقرار    سقوط شظايا صاروخ على منزلين بالشرقية    خط شحن جديد مع البحرين    ارتفاع السوق    تعدي عليها.. حبس شقيق شيرين عبد الوهاب    الاكتفاء بموافقة المؤسسة العامة للتدريب التقني والمهني.. توحيد إصدار تراخيص التعليم الإلكتروني الخاص    بتنظيم وزارة الثقافة ..الرياض تستضيف مهرجان الفنون التقليدية 2026    ذكريات العيد في مجلس البسام    أمير تبوك يواسي أبناء الشيخ علي زيدان البلوي بوفاة والدهم    14.8 مليار ريال تسوق أسبوع    أسرة محرق تتلقى التعازي    الأرصاد تحذر من شواهق مائية وأعاصير قمعية    «التخصصي» ينجح في إجراء عملية سحب القولون ب «سونسن»    مختص: قياس الضغط المنزلي أدق من قراءة العيادة    شاشة الهاتف تسرع ظهور الشيب والتجاعيد    تحديد مواعيد زيارة مجمع طباعة المصحف    الصمعاني: تعزيز كفاءة الأداء لتطوير المنظومة العدلية    الأمم المتحدة: هجمات إيران على المدنيين في الخليج والأردن ترقى إلى جرائم حرب    "إفتاء عسير " يهنئ عضو هيئة كبار العلماء بعيد الفطر المبارك    الدفاع المدني: سقوط شظايا اعتراض صاروخ باليستي على سطح منزلين بالمنطقة الشرقية ولا إصابات    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



البدروم
نافذة الرأي

كأنّ حياة العصر تقول لنا ، أو بالأحرى تلوي أذرعتنا ، لتحلية كل إعلاناتنا ومفردات تسويقنا بكلمات أجنبية .. بدروم ، كوفي شوب ، في آي بى . وكأن الإعلان لم يعد يروق للقارئ إلا بوجود مفردة أجنبية ، رغم توافر بديل عربي أقرب إلى ذهن الزبون المحتمل .
لا أرى في هذا النهج بأسا إذا كان الأمر يتعلّق ببحث أو مقالة أو مرجع ، يأتي بغرض سهولة الرجوع إليه . لكن الأمر يُصبح غير مقبول إذا جاء في عرض إعلان عن " سكن فيه بدروم " .
مسألة " كوفي شوب " بمعنى مقهى مقبولة بعض الشيء . لأنها وردتنا من ثقافة الغرب ومن كثرة ما يرددها من درسوا أو عاشوا في أوربا وأمريكا . مع أن كوفي أصلها "القهوة" . وكذا تعبير ( في . آي . بى ) - VIP - والتي تعني شخصية مهمّة ، تصلح لتمرير حديث ، لكن قبولها كإعلان عن فيلا أو شقة ، متعذّر وغير مستساغ .
لكن مفردة " بدروم " والتي يراد بها القبو لا تعني بالأجنبية إلا غرفة النوم . والإنجليز يسمونها ( بيسمنت ) Basement) ) ويظهر الإعلان وكأنه تعمية لا جذب ودعاية . وقد حاولت العثور على أصل سبب استعمالنا للكلمة بكثرة ، وبمبالغة ، فلم أجد في المراجع ومعاجم المشتقات الأجنبية ما يدل على أنها تعني القبو . وقد سمعت في بعض الأعمال الأدبية المصرية مفردة " بدرون " وتعني القبو لكنني لن أُوفق في الوصول إلى سبب تسمية أهل مصر القبو بال " بدرون " .
سيأتي إليّ تعليق أو تعليقان يُعبّران عن عدم أهمية موضوع كهذا ، وأنه لا يستحق الزاوية لكن غيرتي على لغة القرآن والعرب تجعلني أطلب من المعلنين وكذا الصحف عدم إدراج إعلان يتلاعب باللغة ، إلا في حدود الإفصاح عن ما يصعب فهمه .
ولعل اللغة العربية أكثر اللغات تربّعا على اللغات الأخرى . فأخذت منها الفارسية الكثير ، وكذلك الأردية والتركية إضافة إلى الأسبانية والبرتغالية والإفريقية والهندية والمجرّية . وما استطاع المعجميون جمعه حتى الآن من مفردات أعارتها اللغة العربية إلى لغات أخرى هو أقل بكثير من المفردات التي استعارتها من لغات.أخرى . وما أظن استعمال مفردات أجنبية في إعلاناتنا المحلية إلا من أجل مايعتقد البعض أنه جذب للسّذّج وللنخبة في آن واحد .
كذلك فقد وجدنا بعض المديرين والتنفيذيين يستخدمون الانجليزية ومصطلحاتها في تأشيراتهم على الأوراق مثل (OK) وكان يمكن استبدالها بكلمة عربية . وهذا – عندي - يكشف عن ضعف المدير في مهنية الإحالة ، أو لأن لغة القويّ – في اعتقاده – أكثر جذبا ولها تأثير أكبر ، وأمنع .
أفهم عدم مجاراتنا لسرعة التقنية والمخترعات الحديثة في تعريب أجزائها . لكن كلمة مثل " القبو " موجودة في بيئتنا من زمن قديم فلماذا نصر على مفردة " بدروم "؟
وأجدنا استعذبنا كلمة " المرآب " بدلا من " الكراج " وصرنا نستعملها بسهولة وتعوّدنا عليها ، وهي الاسم العربي الصحيح للكراج .


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.