عبد الإله العمري: الدوري مازال طويلًا.. واللقب نصراوي    الأهلي يحطم عقدة النصر في جدة بثلاثية مثيرة    الأهلي يُلحق بالنصر الخسارة الأولى في دوري روشن للمحترفين    غوارديولا يشعر بأنه محظوظ بعد رحيل ماريسكا عن تشيلسي    ضبط 6 يمنيين في جازان لتهريبهم (90) كيلوجرامًا من نبات القات المخدر    المملكة توزّع (1,500) سلة غذائية للنازحين في محلية شيكان بالسودان    جدة تستضيف كأس الخليج العربي ال 27 في سبتمبر 2026    أنجيلينا جولي تزور الجانب المصري من معبر رفح الحدودي مع غزة    ليلة من الفرح والأصالة… صامطة تقدّم أبهى صورة للتراث الجازاني    حدائق جيزان تتجهّز… تزامنًا مع مهرجان جازان 2026    المعادن النفيسة تفتتح 2026 على ارتفاع بعد عام تاريخي    الأمن العام يشارك في تمرين «وطن 95» لقطاعات قوى الأمن الداخلي    خطيب المسجد النبوي: ادعاء علم الغيب كفر ومنازعة لله في ربوبيته    دوري يلو 14.. أبها والدرعية ينتصران قبل القمة.. والعروبة يحسم الديربي    "ختام العام" قصيدة للشاعر عبدالعزيز سليمان الفدغوش        مجلس إدارة الجمعية التعاونية ببيشة يناقش الخطة الاستثمارية    خطيب المسجد الحرام: الضعف البشري يوجب التوكل على الله ويحذر من الإعجاب بالنفس    محمد بن بريدي الشهراني في ذمة الله        ارتفاع طفيف في أسعار النفط    المحاكم من عامة إلى متخصصة    فِي الكَلِمَةِ وتَحَوُّلاَتِهَا    رواية (قلوب قاتلة).. بين أدب البحر والجريمة    تحليل الخطاب التلفزيوني    هل ستقفز من الهاوية؟    المملكة تعيد تعريف التنافسية غير النفطية    الإكثار من الماتشا خطر صحي يهدد الفتيات    هل تستطيع العقوبات تغيير مسار الصراع؟    ترامب: أتناول جرعة أسبرين أكبر مما يوصي بها الأطباء    البرازيل: المحكمة العليا تأمر بإعادة بولسونارو للسجن بعد خروجه من المستشفى    "هيكساجون" أكبر مركز بيانات حكومي في العالم في الرياض    نائب أمير الشرقية يطلع على مبادرة "مساجدنا عامرة" و يطلع على أعمال جمعية "إنجاب"    فريق طبي ب"مركزي القطيف" يحقق إنجازا طبيا نوعيا بإجراء أول عملية استبدال مفصل    بنك فيجن يعزز حضوره في السوق السعودي بالتركيز على العميل    السعودية وتشاد توقعان برنامجا تنفيذيا لتعزيز التعاون الإسلامي ونشر الوسطية    نزاهة تحقق مع 466 مشتبها به في قضايا فساد من 4 وزارات    حرس الحدود يشارك في التمرين التعبوي المشترك «وطن 95»    كرنفال ال60 يوما يحيي ثراث وهوية جازان    إرشادات أساسية لحماية الأجهزة الرقمية    أمير القصيم يزور معرض رئاسة أمن الدولة    «عالم هولندي» يحذر سكان 3 مدن من الزلازل    في 26 أولمبياد ومسابقة آيسف العالمية.. 129 جائزة دولية حصدها موهوبو السعودية    أكد أن مواقفها ثابتة ومسؤولة.. وزير الإعلام اليمني: السعودية تحمي أمن المنطقة    طالب إسرائيل بالتراجع عن تقييد عمل المنظمات.. الاتحاد الأوروبي يحذر من شلل إنساني في غزة    تلويح بالحوار.. وتحذير من زعزعة الاستقرار.. الاحتجاجات تتسع في إيران    "التعاون الإسلامي" تجدد دعمها للشرعية اليمنية ولأمن المنطقة واستقرارها    أطول كسوف شمسي في أغسطس 2027    مسابقة أكل البطيخ تودي بحياة برازيلي    عملية لإطالة عظم الفخذ لطفل    إجماع دولي على خفض التصعيد ودعم الحكومة اليمنية    أول عملية لاستبدال مفصل الركبة باستخدام تقنية الروبوت    نائب أمير تبوك يستقبل رئيس وأعضاء مجلس إدارة جمعية طفلي الطبية بالمنطقة    تكليف عايض بن عرار أبو الراس وكيلاً لشيخ شمل السادة الخلاوية بمنطقة جازان    «وطن 95».. تعزيز جاهزية القطاعات الأمنية    فلما اشتد ساعده رماني    باحثون يطورون نموذجاً للتنبؤ بشيخوخة الأعضاء    خادم الحرمين الشريفين وسمو ولي العهد يعزيان أسرة الخريصي    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



الدكتورة ساميه عطاالله: الترجمة وسيلة هامة لنقل الحضارة بين الشعوب
نشر في الندوة يوم 23 - 06 - 2010

وصفت الأديبة الدكتورة ساميه عطاالله الترجمة بانها أسلوب علمي رفيع تفاعل معه الإنسان لنقل المعارف وتبادل المعلومات وهي وسيلة هامة لنقل الحضارة بين الشعوب ومن الروافد الغزيرة في العلوم ومن أهم الوسائل العلمية الجديدة فمنذ القدم ترجمت كتب الفلسفة إلى العربية وترجمت كتب العربية إلى اللغات الآوروبية فدورها أساسي في نقل العلوم والثقافات بين الشعوب كما أنها تساعد على تقريب التوجهات الفكرية والعلمية وربما توحي بها . وطالبت الأديبة الدكتورة ساميه عطاالله (الناشر وصاحبة مؤلفات في المجال الصحافي والعلمي والأدبي وأول قلم نسائي أشرف على صحيفة أسبوعية ضمن نظام المؤسسات الصحافية بالمملكة العربية السعودية” ذات الخمار “ وأول قلم نسائي أشرف على ملحق خليجي في صحيفة السياسة الكويتية “ فتاة الخليج “ طبعة جدة ) بزيادة مساحة الترجمة في الصحف قائلة “ بذل بعض العلماء جهوداً كبيرة في أن تكون هناك لغة عالمية واحدة لكن هذه المحاولات لم تنجح لذا فان إعطاء اهتمام أكبر في الجامعات للترجمة وخصوصاً في أقسام اللغات الأوروبية وفي الأبحاث العلمية المنجزة من قبل الطلاب والطالبات في مرحلة الماجستير والدكتوراة وفي آقسام الإعلام بشكل عام وفي قسم الصحافة بشكل خاص أمر مهم تتطلبه المستجدات .
ونوهت الأديبة الدكتورة ساميه عطاالله بأهمية دور الصحافة في الترجمة باعتبارها وسيلة سريعة من وسائل الترجمة وميداناً متجدداً لها حيث تقوم الصحف بترجمة الأخبار لمواكبة حدوثها ولهذا يكون للترجمة دور كبير في نقل تعاليم الدين والقيم والعادات للأقطارالإسلامية بكل اللغات فالصحف بمحتواها ووسائل إبرازاها وفنون عملها ومصادر معلوماتها وثقافة كوادرها تؤثر كثيراً في المتلقي باعتبارها إحدى قنوات التوجيه والتثقيف المهمة فقد تدفعه إلى اختيار اسلوب معين في حياته وقد تنهاه عن فعل شيء آخر وقد تسهم في في زيادة مستوى رقي ألفاظه وتعلمه الدبلوماسية وغيرها من الأساليب المتفرعة من علم الإعلام ولأهمية ماسبق فان زيادة مساحة الاهتمام بالترجمة في الصحف سواء بالنقل من العربية إلى الإنجليزية والفرنسية والتركية مثلا أو العكس خطوة واعية تحقق الكثير .. إنها دعوة لإحياء الترجمة بكل اشكالها هذه الظاهرة العلمية المهمة حتى يمكن نقل الفكر المميز والتراث الأصيل إلى شتى بقاع العالم وبالعكس وهو جزء من رسالة الإعلاميين وخصوصاً في الصحف .

انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.