«الجود منا وفينا».. تحفيز للمجتمع على الخير وخطوة تعكس التكافل الاجتماعي    تكريم الفائزين والفائزات بجائزة الملك سلمان لحفظ القرآن الكريم    جمعية المزاحمية تطلق مشاريع رمضانية ب 13 مليون ريال    "يويفا" يفتح تحقيقاً بشأن حادثة فينيسيوس    البيئة" تعزز جهودها التوعوية بإطلاق حملة "خير أرضنا"    القبض على (4) مقيمين في جدة لترويجهم (4) كيلوجرامات "شبو"    مرزوق حكاية إنسانية بروح محلية    "وام السعودية 2026" يختتم دورة استثنائية شهدت مشاركة دولية رفيعة المستوى وتوقيع مذكرات تفاهم استراتيجية    تشغيل وصيانة 16 جسرا و8 طرق رئيسة في العاصمة المقدسة    مشروع ولي العهد يجدد مسجد الفتح بطراز "المنطقة الغربية" المعماري    ترقية 4333 فردًا من منسوبي الأمن العام    الخدمات الطبية بوزارة الداخلية تطلق حملة توعوية لتعزيز العادات الصحية أثناء الصيام    750 من الفتية والشباب يباشرون أعمالهم بمعسكرات الخدمة العامة في الحرمين الشريفين خلال شهر رمضان    نائب أمير منطقة القصيم يهنئ القيادة بحلول شهر رمضان    مركز الملك سلمان للإغاثة يوزع 410 سلال غذائية في مدينة أورغنج بأوزبكستان    وزير الدولة للشؤون الخارجية يشارك في مؤتمر غويانا للطاقة    تعليم الشرقية يحتفي بيوم التأسيس "يوم بدينا"    النفط يرتفع بعد خسائر سابقة    أفغانستان تطلق سراح ثلاثة باكستانيين بوساطة سعودية    بعد تدريب الشباب.. بن زكري يتحدث عن لقب "مدرب الانقاذ"    الشؤون الإسلامية في جازان تقيم ورشة عمل للمراقبين والمراقبات عبر الاتصال المرئي    فائض الميزان التجاري السعودي يتجاوز 22 مليار ريال في نوفمبر 2025 بنمو سنوي 70.2%    لاعب الاتحاد يهدد بالغياب عن لقاء الهلال    نيوم يكرم أحمد حجازي    28 نقطة لتنظيم حركة المشاة وتسهيل الوصول للمسجد الحرام خلال شهر رمضان    هيئة أسترالية تطالب السيناتور بولين هانسون بالاعتذار عن تصريحات مسيئة للمسلمين    إصابة فلسطينيين اثنين برصاص الاحتلال في الضفة الغربية    تسرب بيانات في "أسبوع أبوظبي المالي" يضر بشخصيات سياسية واقتصادية    الاقتصاد الإعلامي    إجراء عدة عمليات ناجحة بالروبوت الآلي الجراحي بمستشفى الدكتور سليمان الحبيب بالخبر    "الديوان الملكي": اليوم الأربعاء غرة رمضان 1447ه    رصد 2850 طائرًا نادرًا بمحمية الملك سلمان    أمام خادم الحرمين الشريفين.. أصحاب السمو والمعالي الذين صدرت الأوامر الملكية بتعيينهم في مناصبهم الجديدة يتشرفون بأداء القسم    رعى الملتقى والجائزة.. أمير القصيم: تمكين استثمارات وابتكارات السياحة الريفية    خرائط «جوجل» توجه سائقاً نحو «فخ الموت»    تعديل نظام مؤسسة كأس العالم للرياضات الإلكترونية.. مجلس الوزراء: الموافقة على الإستراتيجية الوطنية للأمن والسلامة البيولوجية    السعودية وقطر تعززان الشراكة البحرية واللوجستية    أكد الالتزام التام بمسار السلام.. الزنداني: الدعم السعودي لليمن نموذج للمسؤولية العربية المشتركة    الشباب يعلن تعيين نور الدين بن زكري مديراً فنياً حتى نهاية الموسم    هيئة "الأدب" تختم مشاركتها في معرض دمشق الدولي للكتاب    الحارثي يقدم قراءة نقدية عن "إشكاليات القصيدة"    نغم ولغم!    من عوائق القراءة (4)    حماده هلال في جزء سادس من المداح    آرسنال لاستعادة الانتصارات على أنقاض ولفرهامبتون    الاستثمار الحقيقي في اكتشاف المواهب    حددت مدة إنجاز المرحلة الثانية.. حكومة لبنان تستعرض خطة نزع سلاح حزب الله    الغيرة أذى اجتماعي وفساد وظيفي    شهر النور    ضمن ترتيبات ما بعد الحرب في غزة.. الاتحاد الأوروبي يدرس توسيع تدريب أجهزة الأمن الفلسطينية    المملكة تؤكد على تعزيز احترام القانون الدولي الإنساني    ارتفاع متوسط العمر في المملكة إلى 79.7 عامًا    التعليم في رمضان    أوضاع قيادة شائعة تضر بالظهر    المعافا يهنئ القيادة بحلول شهر رمضان المبارك    أمير تبوك يترأس اجتماع الإدارات الحكومية والخدمية لمتابعة استعدادات شهر رمضان    رصد 2850 طائرا نادرا بمحمية الملك سلمان الملكية    نائب أمير المكرمة يطلع على خطط موسم العمرة    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



النتاج الفكري العربي والإسلامي في الهند
نشر في المدينة يوم 09 - 03 - 2011

معلوم أن اللغة العربية قديمة في الهند قِدم الدِّين الإسلامي، الذي وصل إليها مبكرًا، وانتشر نوره في كل أرجاء شبه القارة الهندية بطولها وعرضها. ومعلوم أنه حيث حل الإسلام تحل العربية، لذا ليس مستغربًا أبدًا أن يرجع تأريخ بعض المخطوطات العربية الموجودة في الهند حاليًّا إلى القرن الأول الهجري، وليس مستغربًَا كذلك أن تمثل المخطوطات العربية في الهند أربعين في المائة من مجموع المخطوطات النفيسة التي تمتلكها جمهورية الهند في الوقت الحاضر، والتي يصل مجموعها إلى مائة وخمسين ألف مخطوط، ما يعني أن المخطوطات العربية في الهند تزيد على خمسة وخمسين ألفًا. وقد بدأ الاهتمام بهذه المخطوطات متأخرًا إن جاز التعبير في الهند، وتحديدًا في القرن التاسع عشر، حين بدأ الاهتمام بحفظ المخطوطات، وتسجيلها على يد الباحثين المسلمين الهنود، وصُنِّف بعضها في ذلك الوقت تصنيفًا بدائيًّا، وزاد الاهتمام بها شيئًا فشيئًا حتى قام بعض العلماء الهنود بتحقيق مجموعة من المخطوطات العربية، ومن أهم الجهود في هذا الشأن ما قامت به دائرة المعارف العثمانية بحيدر أباد، ومكتبة رضا، وغيرهما من المراكز والمؤسسات الثقافية الهندية المعروفة، ومنها بالإضافة إلى هاتين المؤسستين المعروفتين الجامعة العثمانية في حيدر أباد، التي تملك ثلاثة آلاف وأربعمائة وثمانية عشر مخطوطًا، منها ألف وستمائة وثلاثة وسبعون مخطوطًا عربيًّا. ومن المكتبات الخاصة التي تملك آلاف المخطوطات العربية المكتبة السعيدية التي تملك ما يزيد عن ثلاثة آلاف مخطوط، معظمها مخطوطات عربية. وممّا يُؤسف له أن مخطوطات هذه المكتبة لم تصوّر رغم أنها تضم مخطوطات نادرة ومهمة للغاية، منها: تاريخ دمشق لابن عساكر على سبيل المثال. وفي مدينة بانتا بولاية بيهار يقع أهم مركز للمخطوطات العربية، وهي مكتبة (خدابخش) الشرقية العامة التي تضم أكثر من عشرين ألف مخطوطة، منها قرابة تسعة آلاف مخطوط عربي. أمّا مدينة دلهي التي كانت عاصمة المسلمين الأوائل منذ عام 602ه، فبها الكثير من الآثار العلمية الإسلامية التي تنتشر في المكتبات والجامعات والمساجد والمراكز الثقافية، مثل مكتبة المجلس الهندي للعلاقات الثقافية، ومكتبة الأرشيف الوطني، وجامعة دلهي، ومكتبة المتحف الوطني، ومكتبة زاكر حسين وسواها. وكما ذكرنا فإن المخطوطات التي تضمها هذه المراكز تحتاج إلى الكثير من العناية والخدمة.
أمّا الطباعة العربية في الهند فهي عريقة عراقة الفتح الإسلامي فيها، وبدأت في عهود متقدمة. ففي عام 1824ه أسس (المنشي عبدالله) مطبعة عربية في كلكتا بالهند، تولّت طباعة المصحف الشريف بالحروف العربية، وأُلحق بين سطور الآيات ترجمة لمعانيها باللغة الهندية، ويرتبط تأريخ طباعة المصاحف في الهند ارتباطًا عضويًّا بنمو حركة الطباعة العربية فيها، ومن أهم وأبرز مَن توسعوا في الطباعة العربية في الهند في زمن مبكر الأمير الهندي المسلم نواب صديق حسن خان، الذي أنفق الأموال الطائلة على شراء المخطوطات العربية النادرة من جميع أقطار العالم الإسلامي، ثم طبع الكثير منها في الهند في الفترة ما بين عامي 1860م و1890م، وممّا يُحمد له أنه وزّع هذه المطبوعات القيّمة في كل أنحاء العالم الإسلامي دون أي مقابل، وممّا يُحمد له كذلك أنه أسس أربع مطابع عربية شهيرة هي: المطبع السكندري، المطبع الشاه جهاني، المطبع السلطاني، المطبع الصديقي. وكان أول كتاب يُصدره: فتح الباري في شرح صحيح البخاري، تلاه تفسير ابن كثير، ونيل الأوطار للشوكاني، ومن عجب أن بعض المطابع النصرانية في الهند كانت تنشر بعض المخطوطات الإسلامية، كما ذكرت بعض المصادر منها مطبعة (بَبْتِست مِشِنْ برسّ) التي أسستها شركة الهند الشرقية، وكان من مطبوعاتها (الإصابة في تمييز الصحابة) لابن حجر العسقلاني سنة 1818م. ومن المؤلفات التي اهتمت بالطباعة العربية في الهند: (معجم المطبوعات العربية في شبه القارة الهندية – الباكستانية) الذي وضعه أحمد خان، وصدر ضمن سلسلة مطبوعات مكتبة الملك فهد الوطنية سنة 1421ه - 2000م، وقد اقتصر المؤلف في هذا المعجم على الكتب العربية التي طبعت في الهند، ووضع بطاقات فهرسة لكل كتاب مطبوع تضم العنوان والمؤلف والمحقق أو الشارح، ومضمون الكتاب ومكان الطباعة وتأريخها، واسم المطبعة أو الناشر، وعدد الصفحات، وكيفية طباعته بالحجر أو الحروف، ورتب الكتب هجائيًّا باسم المؤلف، أو بعنوان الكتاب إن لم يُعرف المؤلف. وضم المعجم كشافًا بعناوين المطبوعات، وثبتًا للمراجع ضم 127 مصدرًا ومرجعًا.
وقد عرّف المؤلف بعدد من العلماء العظام الذين خدموا العربية في الهند من أمثال المولوي عبدالرحيم الصفي بوري، وأحمد بن محمد الشيرازي، والمولوي تلطف حسين، والمولوي أبي عبدالله محمد السوري، وغيرهم من العلماء ومحققي كتب التراث. وسوى هذه الجهود المباركة من قِبل علماء الهند في خدمة العربية وتراثها الخالد، جهود أخرى كثيرة لا يتسع المجال لذكرها في هذه البلاد التي وصل إليها الإسلام سنة 92ه، وانتشر عن طريق الحكام المسلمين إلى سائر مناطقها الشاسعة.. وقد تعرّف جمهور المثقفين في المملكة على ذلك في معرض الرياض الدولي للكتاب لهذا العام. ولقد أحسنت وزارة الثقافة والإعلام في تخيّر الدولة ضيف الشرف لهذا العام: الهند، كعادتها في كل عام، وينسجم ذلك انسجامًا تامًّا مع المشروع الحضاري والثقافي الكبير لخادم الحرمين الشريفين الملك عبدالله بن عبدالعزيز -يحفظه الله- الذي نعيش فرحة عودته سالمًا معافى إلى أرض الوطن، ذلك المشروع الداعي إلى حوار وتقارب الثقافات والحضارات وأصحاب الأديان، والهند بلد صديق قديمًا وحديثًا للمملكة العربية السعودية، ناهيك عن عراقة الإسلام وتجذره في الهند كما أسلفنا.
قدم علماء الهند المسلمون معلومات قيّمة لجمهور المعرض في الندوات المميزة التي أقيمت في البرنامج الثقافي للمعرض: الصلات الثقافية الهندية السعودية - الصحافة والمطبوعات العربية في الهند - ملامح من الثقافة الهندية - الإسهام الهندي في الفنون والفكر والثقافة الإسلامية، وبهروا الجمهور بلغتهم العربية الفصيحة الصحيحة. وتقديم هذه الندوات المتميزة الفريدة قيمة مضافة لنجاحات هذا المعرض لهذا العام.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.