إصدار التقرير الشهري عن أداء المطارات الداخلية والدولية لشهر أبريل 2024    المشرف العام على مركز الملك سلمان للإغاثة يلتقي المدير الإقليمي لمنظمة الصحة العالمية في أوروبا    للمرة الأولى منذ 3 أسابيع.. دخول شاحنات مساعدات إلى غزة    القيادة تهنئ رئيس جمهورية غويانا التعاونية بذكرى استقلال بلاده    رحيمي يرد على انتقاله إلى دوري روشن السعودي    دالوت يهدي لقب كأس الاتحاد الإنجليزي للجماهير    القبض على 3 وافدين بتأشيرة زيارة لترويجهم حملات حج وهمية    4 ذو الحجة.. إغلاق التسجيل في خدمة النقل المدرسي للعام الدراسي القادم 1446    أمير تبوك يرعى حفل تخريج الدفعة الثامنة عشرة لطلاب وطالبات جامعة تبوك.. الأربعاء    لقاء أمير منطقة حائل مع أكبر خريجة في جامعة حائل يجد تفاعلاً واسعاً    جمعية البر بالشرقية تتأهب للتميز الأوربي    "الداخلية" تقيم المعرض المتنقل "لا حج بلا تصريح" بالرياض    أمانة القصيم تركب لوحات قاعة الأمير بدر بن عبدالمحسن    الصندوق العقاري يودع 978 مليونًا لمُستفيدي سكني في مايو    زلزال بقوة 6,3 درجات يضرب قبالة أرخبيل فانواتو    إسرائيل.. استعمارية حاقدة    رئيس وزراء السنغال يلتقي وفد مجلس الشورى في العاصمة دكار    رياح نشطة على أجزاء من الشرقية والرياض    إصدار كتاب حول الأحداث البارزة لمنتدى التعاون الصيني- العربي على مدى ال20 عاما    «عيادات دله» تسعى لتقديم خدمات طبية بجودة عالية لأفراد الأسرة وطب الأسرة: رعاية وقائية وعلاجية بالقرب منك    ماكرون واللجنة الوزارية يبحثان التحرك لإيقاف الحرب على غزة    السعودية تختتم مشاركتها في المنتدى العالمي للمياه بحصد جائزة أفضل جناح    أمير تبوك يرعى حفل تكريم خريجي مدارس الملك عبد العزيز    مغادرة أولى رحلات «طريق مكة» من المغرب    السعودية تفوز باستضافة منتدى الأونكتاد العالمي لسلاسل التوريد لعام 2026    الأهلي المصري يتوج بدوري أبطال إفريقيا    هارفارد تشهد تخرج 60 طالباً سعودياً    الحرارة في 4 أسابيع ترتفع إلى 48 مئوية في المناطق    فلسطين والعالم.. لحظة اختبار تأريخية    وزير الحرس الوطني يرعى تخريج دورة الضباط الجامعيين    توثيق النجاح    عفوا.. «ميكروفون الحارس يزعجنا» !    «مجرم» يتقمص شخصية عامل نظافة ل20 عاماً    الماء (3)    هاتفياً.. ولي العهد يعزي رئيس إيران المؤقت في وفاة الرئيس الإيراني ووزير خارجيته ومرافقيهم    أكد حرص القيادة على راحة الحجاج.. أمير الشمالية يتفقّد الخدمات في« جديدة عرعر»    عزى هاتفياً رئيس السلطة بالإنابة في إيران.. ولي العهد وماكرون يبحثان تطوير التعاون ومستجدات غزة    صراع الهبوط يشعل الجولة الأخيرة    رمز الضيافة العربية    عرض فيلم " نورة " في مهرجان كان    قطبا الكرة السعودية وكأس الملك    حلقة نقاش عن استعدادات "رئاسة الهيئة" لموسم الحج    يطلق عروسه بسبب لون عينيها    "جامعة الحدود الشمالية" في خدمة الحجيج    «مبادرة طريق مكة».. تأصيل مفهوم خدمة ضيوف الرحمن    واتساب يختبر ميزة لإنشاء صور «بAI»    مبدأ لا حياد عنه    مختصون ينصحون بتجنّب القهوة والشاي قبله ب 3 ساعات.. «النوم الصحي» يعزز الطاقة والتوازن في الحج    تحمي من الأمراض المختلفة.. استشاري: لهذه الأسباب تكمن أهمية «تطعيمات الحج»    الدفاع المدني: تمديد التراخيص متاح عبر «أبشر أعمال»    باريس سان جيرمان يهزم ليون ويتوج بكأس فرنسا في ليلة وداع مبابي    «سكوبس» العالمية تصنف مجلة «الهندسة» بجامعة الملك خالد ضمن قواعدها العلمية    ولي العهد يعزي محمد مخبر هاتفياً في وفاة رئيسي وعبداللهيان ومرافقيهما    الجدعان يشارك في "اجتماع وزراء المالية" لمجموعة السبع    حماية السلاحف    عملية قلب مفتوح تنقذ حياة حاج بنغلاديشي    حضور سعودي في اختتام "كان السينمائي"    أمير تبوك يرعى حفل تكريم مدارس الملك عبدالعزيز النموذجية    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



الزهراني: لا معنى لانتظار نتاجي النقدي... ولم أكتب «رقص» بأصابع الناقد
نشر في الحياة يوم 05 - 01 - 2010

تميز الناقد والروائي، أخيراً، معجب الزهراني بأنه يأسر القارئ والمستمع بمنهجية الحوار، إذ انه من القلائل ممن يدرك ويجيد إفراز فتنة الكلمات. هذا الفرنكفوني المعتّق في حب الحياة وممارستها، يكتب كأنما هو يمارس حياته، ويعيش يومياته كأنه في حال كتابة. انتظر قراؤه عملاً نقدياً فآثر أن يستثير دهشتهم بعمل روائي. ويراهن البعض على نجاحه روائياً، باعتباره من المشتغلين على النصوص السردية، ما يمكنّه من معرفة مكامن القوة ومفاصل الضعف. «الحياة» التقت معجب الزهراني وحاورته حول روايته الأولى «رقص» التي ستصدر قريباً عن دار طوى... وهنا تفاصيل الحوار:
هل غدا عالم الرواية مغرياً ومستدرجاً حتى للنقاد ليخوضوا غمار التجربة؟
- كل ميسر لما يغريه ويفتنه، ومن يعبر الجسر الفاصل بين النقد والرواية يتمشى على الجسر ذاته، الرواية كتبها حتى عمال محطة المحروقات، وأحدهم فاز بجائزة كبيرة على مغامرته الأولى في فرنسا منذ أعوام عدة، ومن يجهل أن جارسيا ماركيز كان صحافياً، وجوزيف كونراد بحاراً، ومحمد شكري صعلوكاً تتناثر أيامه بين حانات طنجة وزنقاتها ومغاراتها. المهم إذاً ليس الهوية المهنية للذات الكاتبة بل كيف تكتب الذات نصها الإبداعي، بالطبع لن أقدم إجابة على سؤال سيجيب عليه آخرون ذات يوم أشير فقط إلى أن أول نص أنجزته كان رواية بعنوان "علامات الساعة" كتبتها مطلع الثمانينات وأنا في باري، ونشرت مجلة "اليمامة" خبراً عنها بفضل خيانة بعض الأصدقاء، وحين عدت من تلك الرحلة التي امتدت عقداً من الزمن قررت مراجعتها ونشرها فلم أجد لها أثراً، طبعاً جرحني ذلك الفقد ولا يزال، ولكي أتحايل على الألم، كثيراً ما أعزي نفسي كلما نازعتني إليه فأقول لها اطمئني فقدنا النسخة الورقية أما النسخة الأصلية النسخة الأولى والأجمل فلا تزال في رأسي.
يرى البعض أن كتابة الرواية تمكن الذات الكاتبة من قول كل ما يمكن قوله من دون تحرج أو خضوع لرقيب، كيف ترى هذه المقولة؟
- الرواية حقل فسيح وأنا من سلالة فلاحية عريقة، ومن يكتبها بمحبة سيفاجأ بما لم يكن يتوقع. فالكتابة لا تمكنّه من قول بعض ما يريد إلا بقدر ما تستدرجه وتمكر به لتقول هي كل ما تريد على لسانه وبقلمه. نعم لم أضع تجارب نصف قرن في جرة وأختم عليها بالشمع الأحمر كي أكتب، لكن ركض المخيلة الحرة هو الذي مضى بي بعيداً وفي كل اتجاه. وقد أكون أكثر غموضاً ودقة لو قلت إن للتراب الخصيب ذاكرته العميقة. وكم هي كثيرة النباتات الجميلة والخطرة التي تطل علينا منه في كل موسم ويا رب سترك.
عنوان الرواية «رقص» ألا يمكن أن نضع الرقص في خانة الرمزية للتعبير عن حالة ما؟
- الرقص فن الجسد الأول وفن الإنسان الأول، والحدود بين دلالاته الواقعية والرمزية لا يمكن أصلاً أن تكون واضحة، من لا ينسى المعنى لحظة الرقص ولحظة الكتابة لن يرقص، أو يكتب بطريقة خلاقة أبداً. ولكنني لا أنظّر للمسألة باعتباري أستاذاً لعلم الجمال منذ 20 عاماً، بل أعبرعن قناعة إنسان فتنه استعمال الجسد بهذه الطريقة الحرة المرحة منذ الطفولة، وإلى اليوم، وبإمكاني أن أنسى نفسي والعالم من حولي وأنا أشاهد عرضة في ساحة مفتوحة أو رقصة باليه على خشبة مسرح مغلق، وفي كل الأحوال لا أدري إن كان العنوان مناسباً أم لا، لكنني وجدته جميلاً، على رغم أنني لم أفكر فيه إلا في مرحلة متقدمة جداً من الكتابة، أي حينما اقترحته علي حبيبتي ذاتها.
ألم تثر دهشة رفاق المرحلة والتخصص الذين ترقبوا نتاجاً نقدياً فخرجت هذه الرواية؟
- أرجو ذلك، فأن أُثير دهشة الرفاق القدامى والجدد فهذه عادة تليق بأمثالي ممن لا يطيب له المقام طويلاً في لغة واحدة، أو في موضع واحد أو في مهنة واحدة. ولا معنى لانتظار نتاجي النقدي، لأن نماذج منه منشورة سلفاً في ما بين المشرق والمغرب، ولا أحب المشاريع الكبرى ولم أثق كثيراً بدعاوى أصحابها، وإن كان لي مشروع صغير فالمؤكد أنه المشاركة بجهد بسيط في بث الروح الحوارية، والفكر الحواري والخطاب الحواري في فضاءات لا تزال تفضل الصمت والعنف. وقد أنزل عند رغبة بعض الأصدقاء والمحبين، فأضع بحوثي ودراساتي ومحاضراتي ومقالاتي الحوارية في موقع إلكتروني، ومعها بقية نصوصي التي لم ينشر أغلبها بعد، وأستعمل هنا صيغة الاحتمال لأن مكاسب المغامرة لا تقل عن خسارتها كالمعتاد، وذات يوم استمعت إلى قصائد محمد العلي مسجلة بصوته، فتمنيت لو ظلت شعراً مشتتاً في هواء الجزيرة كي لا يخف وقع الأساطير وتخفت أصواتها. أما بعد، فلك أن تطمئن ما استطعت، فلم أكتب من «رقص» كلمة أو عبارة أو مقطعاً بأصابع الناقد، كنت شخصاً آخر حينها، وكيف لا أكون كذلك وأنا أعود لأقيم سنة أخرى في باريس فأكتب وأترحل وأنتشي بما تيسر من جمالياتها الجذابة حد السرف والعنف، وأظنني كنت «أناي» التي هي آخري الحميم لا أقل ولا أكثر.
أرجع البعض نجاح رواية «الحزام» كونها كتبت بالفرنسية وكاتبها يسكن باريس، هل سنقرأ معك حزاماً بلغة أخرى؟
- لن أتحدث عن رواية «الحزام» التي كتبت عنها ثلاث دراسات تراوح بين القراءة الخفيفة العاشقة والمقاربة الجادة التي قد لا تخلو من جفاف، أما عن «رقص»، فأقول إنني لا أدري عن شيء، ولست واثقاً لا في مصيرها ولا في مصيري، إلا أنه عمل أحببته وأنجزته بكل محبة وكفى، والزمن هو الذي يحكم لا اللحظة. لكن من حقي أن أشعر بمتعة تضاهي متعة الكتابة فيما لو ترجمت إلى لغتي الثانية (الفرنسية) أو إلى لغة العالم الأولى (الإنكليزية) وكيف لا استسلم لشعور نبيل كهذا لو وجد فيها آخرون وأخريات ما يغريهم بالمزيد من التعلق بفنون المحبة وفنون الحياة.
الانحياز للرواية ألا يعد عقوقاً للتجارب الإبداعية الأخرى؟
- جميل أن ينحاز كل منا إلى ما يحب كما قلت من قبل، وأضيف أنني كتبت نصوصاً شعرية منذ أيام الجامعة، وما زلت أرتكب هذه المعصية الجميلة من حين لآخر، فأغني مرة بلهجة أمي وأبي ومرة بلغة أسلافي، وفي الرواية عبارات كثيرة تدل على ولع بهذه اللغة العالية، حتى في المقاطع السردية التي نشرت «الحياة» عينة منها الأسبوع الماضي، لكني لم أراهن قط على صعود الجبل من هذا الاتجاه لمجرد أن كائناته الفاتنة تراودني كومضات تشع في بعض المقامات والأحوال. كتبت أيضاً قصصاً قصيرة نشر بعضها من قبل وما تبقى سينشر في مجموعة لن يطول انتظارها (واحدة منها انتزعتها من «رقص» انتزاعاً خلال مرحلة المراجعة والحذف الشاقة والمؤلمة لكلينا) لا عقوق إذاً، فما كان للريح أن تهب لصالح سفن السندباد وحكاياته الجديدة، لولا أن روح العصر مواتية والقارئ متواطئ مع كل الفتية المغررين.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.