رئيس دولة إريتريا يصل إلى جدة    تصوير الحوادث ظاهرة سلبية ومخالفة تستوجب الغرامة 1000 ريال    الجمعية الجغرافية بعسير تنفذ زيارة علمية لمعالم السودة الجغرافية    آل ناشع يرعى فعاليات اليوم العالمي للأشخاص ذوي الإعاقة    تعليم جازان يشارك في فعاليات اليوم العالمي لحقوق الإنسان 2025 بركن توعوي في الراشد    السلامة الرقمية في غرف الأخبار بفرع هيئة الصحفيين بالمدينة    الطائف تحتضن حدثًا يسرع الابتكار ويعزز بيئة ريادية تقنيه واعدة في CIT3    جلسة حوارية حول اليوم العالمي لمناهضة العنف ضد المرأة نظمتها جمعية سنابل الخير والعطاء بعسير    تحت شعار "جدة تقرأ" هيئة الأدب والنشر والترجمة تُطلِق معرض جدة للكتاب 2025    رينارد: الفوز جاء بروح الفريق    "زاتكا" في منفذ الحديثة تُحبط محاولة تهريب 368 ألف حبة من الإمفيتامين المخدر مُخبأة في إرسالية "حجر بناء"    الذهب يستقر عند أعلى مستوى في سبعة أسابيع، والفضة تقترب من ذروة قياسية    "الداخلية" تستحضر قيمة المكان والذاكرة الوطنية عبر "قصر سلوى"    الجوازات تستعرض إصدارات وثائق السفر التاريخية في واحة الأمن بمهرجان الملك عبدالعزيز للإبل ال (10)    الصعيدي يفتح دفاتر الإذاعة في أمسية بقصيرية الكتاب    إمام الحرم: بعض أدوات التواصل الاجتماعي تُغرق في السطحيات وتُفسد الذوق    إمام وخطيب المسجد النبوي: رحمة الله تسع العاصي والجاهل والمنكر    الأخضر على أعتاب رقم قياسي في كأس العرب    تألق كبير لثنائية كنو والدوسري في كأس العرب    "الغطاء النباتي" يُطلق مبادرة نثر البذور في المزارع الخاصة بحائل .    أمير منطقة جازان يشرّف الأمسية الشعرية للشاعر حسن أبوعَلة    امطار وضباب على اجزاء من منطقة الرياض والشرقية والشمالية    إطلاق مبادرة "عطاء هنوف" للتوعية بأهمية التبرع بالدم    كريم بنزيما يُلمّح: العودة للمنتخب الفرنسي ليست مستحيلة!    من أمريكا إلى السعودية..خطة تيباس لإقامة مباراة تاريخية خارج الأراضي الإسبانية    الصين تطلق أقمار صناعية جديدة للإنترنت    منافسات قوية في اليوم الثالث من العرض الدولي الثامن لجمال الخيل العربية    محافظ جدة يطّلع على مبادرات جمعية "ابتسم"    المملكة ترتقي بجهود التنمية المستدامة عبر 45 اتفاقية ومذكرة تفاهم    ترامب: سنشارك في اجتماع أوكرانيا بشرط وجود فرصة جيدة لإحراز تقدم    بوتين يعلن الاستيلاء على بلدة سيفيرسك الأوكرانية    الاتحاد الدولي يختار"كنو" رجل مباراة السعودية وفلسطين    الأدب وذاكرة التاريخ    الجريمة والعنف والهجرة تتصدر مخاوف العالم في 2025    أسبوع الفرص والمخاطر للسوق السعودي    المرونة والثقة تحرك القطاع الخاص خلال 10 سنوات    نائب أمير الرياض يعزي أبناء علي بن عبدالرحمن البرغش في وفاة والدهم    مدينون للمرأة بحياتنا كلها    الأخضر يتغلّب على فلسطين بثنائية ويتأهل إلى نصف نهائي كأس العرب    كتاب جدة يستهل ندواته الحوارية بالفلسفة للجميع    نائب أمير جازان يستقبل الدكتور الملا    روضة إكرام تختتم دورتها النسائية المتخصصة بالأحكام الشرعية لإجراءات الجنائز    طرق ذكية لاستخدام ChatGPT    ريما مسمار: المخرجات السعوديات مبدعات    أمير المدينة المنورة يستقبل تنفيذي حقوق الإنسان في منظمة التعاون الإسلامي    مستشفى الملك فهد الجامعي يعزّز التأهيل السمعي للبالغين    «طبية الداخلية» تقيم ورشتي عمل حول الرعاية الصحية    وسط ضغوط الحرب الأوكرانية.. موسكو تنفي تجنيد إيرانيين وتهاجم أوروبا    زواج يوسف    القيادة تعزّي ملك المغرب في ضحايا انهيار مبنيين متجاورين في مدينة فاس    غرفة إسكندراني تعج بالمحبين    أسفرت عن استشهاد 386 فلسطينيًا.. 738 خرقاً لوقف النار من قوات الاحتلال    ترفض الإجراءات الأحادية للمجلس الانتقالي الجنوبي.. السعودية تكثف مساعيها لتهدئة حضرموت    دراسة تكشف دور «الحب» في الحماية من السمنة    استئصال البروستاتا بتقنية الهوليب لمريض سبعيني في الخبر دون شق جراحي    ضمن المشاريع الإستراتيجية لتعزيز الجاهزية القتالية للقوات الملكية.. ولي العهد يرعى حفل افتتاح مرافق قاعدة الملك سلمان الجوية    طيور مائية    ولي العهد يفتتح مرافق قاعدة الملك سلمان الجوية    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



الكاتبة الجزائرية آسيا جبار ترى في اللغة - الأم بوحاً وعزلة
نشر في الحياة يوم 07 - 03 - 2007

شاركت الأديبة الجزائرية آسيا جبار في البرنامج الخاص بالاحتفال باللغة الأم في منظمة اليونيسكو في باريس. وتحت عنوان"أم للكتابة"توقّفت آسيا جبار عند علاقتها باللغة وبالموروث الثقافي وما نهلته من محيطها الأوّل ومن ثقافتها الشفويّة.
استهلّت آسيا جبار حديثها بالتعريف باللغة الأم بأنها لغة تعبّر عن الحبّ والحنان والقرب، وهي في الوقت ذاته لغة البوح والصمت والعيش ما بين الجدران. إنها لغة الداخل المكبوت والمحرّم، بينما اللغة الفرنسية هي، بحسب رأيها، لغة الباب المفتوح على العالم الخارجي. وحين تتحدث عن لغة الداخل، هي تقصد لغتين: البربرية والعربية المحلية، أي اللهجة المحكية التي يتحدث بها سكان المدن قبل أن تمتزج بلغات أجنبية كالفرنسية والاسبانية وسواهما. وفي حديثها عن اللغة الأم أيضاً تجول الكاتبة في ذكريات الطفولة والمحيط الأسري، من جبال القبائل حيث كانت تقيم الجدة إلى مدينة شرشال الساحلية حيث بدأت سنواتها الدراسية الأولى في المدرسة الفرنسية.
تؤكد آسيا جبار أنها تعلمت اللغة الأم من طريق السمع والموروث الشفوي. وكانت قد سمعت البربرية على لسان جدتها من أمها لكنها لم تتقنها ولم تتحدث بها يوماً. وتذكر الأديبة في سردها ذكريات الطفولة أن والدتها كانت تصر على إرسالها إلى الكتّاب لحفظ القرآن الكريم. وتتذكر كيف كانت أمها تحتفل بها كلما أكملت حفظ سورة من سور القرآن الكريم، فكان الاحتفال أكبر من فرحها بإنجازاتها الجيدة في المدرسة الفرنسية. لكن تعلم اللغة الأم انقطع مع التحاق آسيا جبار بالمدرسة الإعدادية في مدينة البليدة، مبتعدة بذلك عن الوسط العائلي وعن لغته. تقول الأديبة في هذا الصدد:"إذا كانت اللغة العربية هي لغة القرآن والشعر والغناء، فهي كذلك لغة البوح النسائي ولغة الصمت والمعاناة المشحونة بالآلام. وإذا كانت اللغة البربرية ظلت إيقاعاً في الأذن، فاللغة العربية في رأيها وبما تمثله من جماليات تعبيرية وإيقاعات هي لغة ترسيخ الذاكرة الجماعية وكل ما تحمله من تراث حضاري وثقافي واجتماعي. إنها اللغة التي كونت أحاسيسها وطبعت ذاكرتها عبر الروايات والقصص النسائية، وهو ما عبرت عنه في رواياتها"نساء الجزائر"و"ظل السلطانة"ثم"الحب والفانتازيا"و"بعيداً من المدينة". واختارت شخصيات رواياتها تلك من العالم النسائي فمزجت بين الذاكرة والتاريخ.
وتحدثت الكاتبة عن علاقتها باللغة الفرنسيّة، معتبرة أنها مرادف للتعبير بحريّة عن الداخل والخارج معاً. وتعترف بأنها لا تملك القدرة الكافية للتعبير باللغة العربية، لكنها تتحدث العربية العامية في حياتها اليومية ومع العائلة. أما تجربتها الأدبية فيخيل لها أن التعبير عنها لا يتم أساساً إلا عبر اللغة الفرنسية، وهي بذلك تمارس قطيعة داخلية ثانية مع الذات تضاف إلى القطيعة الأولى المتمثلة في عالم يميز بين المرأة والرجل، كما الحال في المجتمعات التقليدية.
وعلى هامش هذا اللقاء، سألنا الكاتبة الجزائرية إلى أي مدى تشعر باللغة الأم هي التي تعيش بين لغتين وثقافتين بل وأكثر؟ تقول آسيا جبار:"علاقتي باللغة تنقسم إلى ثلاثة مستويات موزعة على ثلاث لغات: البربرية التي يدوّي صداها في أذنيّ والآتية من ذكريات الطفولة ومن صوت جدتي، وهي الراوية الأولى بالنسبة إليّ. المستوى الثاني يتمثل في اللغة العربية التي تربطني كحبل السرّة بالذاكرة، أما اللغة الفرنسية فهي لغة كتاباتي وتفكيري، وهي أيضاً اللغة التي اكتشفت بها القصص والروايات والشعر. إنها لغة الخارج والانفتاح عليه والتي معها انفتحت على العالم الواسع". وتضيف قائلة:"إنّ اللغة الفرنسية هي غنيمتي الوحيدة في هذه الذاكرة المضرجة بالغزوات والحافلة بالمقاومة وبها تمكنت من الخروج إلى عالم مفتوح واسع الأطراف".
وفي نهاية هذا اللقاء أعربت آسيا جبار عن انشغالها الكبير بتدني مستوى التعليم في أوساط أطفال المهاجرين العرب في فرنسا وتراجع تعليم اللغة الأم أيضاً. وشددت على ضرورة الاهتمام بهذا الجانب كإقامة دروس للغة الأم وإعادة الاعتبار اليها لأنها من أهم عناصر المصالحة مع الذات والهوية، وعامل قوي في تحقيق النجاح المدرسي وتوطيد العلاقة بالجذور وربطها بالحاضر. واهتمت آسيا جبار في كتاباتها الروائية والسينمائية والمسرحية ببلورة الهوية العربية الإسلامية، وبنقد السلطة الأبوية، والظواهر الاجتماعية التي تشل المجتمع، وإبراز هموم النساء والتطرق إلى قضايا المرأة والمجتمع.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.