أمير منطقة الجوف يستقبل محافظ صوير    الداخلية: غرامة 100 ألف ريال لنقل حاملي تأشيرة الزيارة إلى مكة ومصادرة وسيلة النقل المستخدمة    نيوم ينتصر على الفيصلي برباعية نظيفة بتبوك    أجنبيًا لخلافة المفرج في الهلال    زخة شهب إيتا الدلويات تزين سماء العالم العربي الليلة    باكستان: نواجه نقصا في المياه بنسبة 21% خلال بداية الخريف    فريق طبي في مستشفى عفيف العام ينجح في إجراء تدخل جراحي دقيق    حرس الحدود بقطاع الوجه ينقذ مواطنًا من الغرق    البرنامج الوطني لمكافحة التستر التجاري يُنفّذ (2,077) زيارة تفتيشية    حوار المدن العربية الأوروبية في الرياص    رياح نشطة في معظم مناطق المملكة وزخات من البرد في الجنوب    الاتحاد الأوروبي يدعو لرفع الحصار عن غزة    "المالية" معلنة نتائج الميزانية للربع الأول: 263.6 مليار ريال إيرادات و322 ملياراً مصروفات    أزمة السكن وحلولها المقترحة    تسلم أوراق اعتماد سفير سلطنة عمان لدى المملكة.. نائب وزير الخارجية وسفير الكويت يبحثان الموضوعات الإقليمية    في إياب دور الأربعة لدوري أبطال أوروبا.. بطاقة النهائي بين إنتر وبرشلونة    هاري كين يفوز بأول لقب في مسيرته    رشيد حميد راعي هلا وألفين تحية    بنسبة نضج عالية بلغت (96 %) في التقييم.. للعام الثالث.. السعودية الأولى بالخدمات الرقمية في المنطقة    "مايكروسوفت" تعلن رسمياً نهاية عهد "سكايب"    الإدارة الذاتية: رمز وطني جامع.. سوريا.. انتهاء العمليات القتالية في محيط سد تشرين    جمعية الوقاية من الجريمة «أمان»    محافظ جدة يطلع على الخدمات التعليمية لذوي الإعاقة    المملكة تختتم مشاركتها في معرض أبوظبي الدولي للكتاب 2025    في أمسية فنية بجامعة الملك سعود.. كورال طويق للموسيقى العربية يستلهم الموروث الغنائي    توقيع مذكرة تفاهم لتعزيز إبداعات الفنون التقليدية    دعوة لدمج سلامة المرضى في" التعليم الصحي" بالسعودية    السديس: زيارة وزير الداخلية للمسجد النبوي تعكس عناية القيادة بالحرمين وراحة الزوار    دعت إسرائيل لاحترام سيادة لبنان.. 3 دول أوربية تطالب باتفاق جديد مع إيران    الصحة النفسية في العمل    حكاية أطفال الأنابيب «3»    وزير الدفاع يلتقي رئيس مجلس الوزراء اليمني    الفحوصات الطبية تكشف عن إصابة صهيب الزيد بقطع في الرباط الصليبي    أخضر الناشئات يختتم معسكر الدمام    جامعة الملك سعود تستضيف مؤتمر "مسير" لتعزيز البحث العلمي والشراكات الأكاديمية    مليون و250 ألف زائر ل"جسور" في جاكرتا    جامعة أم القرى تطلق هاكاثون عالمي في مؤتمر السلامة والصحة المهنية.    القبض على (31) لتهريبهم (792) كيلوجرامًا من "القات"    انخفاض مؤشرات الأسهم الأمريكية عند الإغلاق    الفتح يستأنف تدريباته استعداداً لمواجهة الوحدة    محاضرات لتعزيز ثقافة الرعاية في مستشفى الملك سلمان    ممنوع اصطحاب الأطفال    12024 امرأة يعملن بالمدن الصناعية السعودية    النزاعات والرسوم الجمركية وأسعار النفط تؤثر على توقعات اقتصاد دول الخليج    السيطرة والبقاء في غزة: أحدث خطط الاحتلال لفرض الهيمنة وترحيل الفلسطينيين    وزير الشؤون الإسلامية يلتقي نائب رئيس الإدارة الدينية لمسلمي روسيا    الهند وباكستان تصعيد جديد بعد هجوم كشمير    تركي بن هذلول: خدمة الحجاج شرف خصه الله بالمملكة حكومةً وشعبًا    وزير الداخلية يدشن مشروعات متطورة في المدينة المنورة    وزارة التعليم وموهبه تعلنان انطلاق أولمبياد الفيزياء الآسيوي    أمير منطقة تبوك يرعى حفل تخريج طلاب وطالبات جامعة فهد بن سلطان    إنهاء معاناة طفل من جلطات دماغية متكررة بسبب مرض نادر    زوجان بنجلاديشيان .. رحلة من أمريكا إلى مكة المكرمة    من جيزان إلى الهند.. كيف صاغ البحر هوية أبناء جيزان وفرسان؟    سعد البريك    الرفيحي يحتفي بزواج عبدالعزيز    "الشؤون الإسلامية" تنفذ برامج التوعية لضيوف الرحمن    أمير جازان يستقبل مدير عام فرع وزارة العدل بالمنطقة    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



شاعر الحب الإسباني بيدرو ساليناس في مختارات بالعربية
نشر في الحياة يوم 24 - 06 - 2005

بعد أنخيل غونثالث، رامون خ. سندير، لويس ثيرنودا، وخراردو دييغو تواصل سلسلة "ضفاف"التي أطفأت أخيراً شمعتها الثالثة من مشروع نشر الشعر الغنائي الإسباني في أوساط القراء العرب، من خلال شاعر الحب الذي ينتمي الى"جيل 27"الشاعر بيدرو ساليناس وهو يُعد واحداً من أكبر شعراء القرن العشرين في إسبانيا. فعبر ترجمة بالغة الشفافية لمزوار الإدريسي وخالد الريسوني وبلار غارسيا مادراسو سيحظى ساليناس المجهول تماماً لدى القراء العرب بعبور أنيق ومضيء إلى لغة الضاد من خلال هذه المختارات الصادرة هذا الشهر عن معهد تسرفانتيس في طنجة.
ولد بيدرو ساليناس هذا الكلاسيكي الذي يتميز شعره الغزلي بعمق اللغة ودقتها سنة 1891 في مدريد وتوفي في بوسطن الأميركية سنة 1951 بعد عمر من الترحال الأكاديمي جاب خلاله، كمحاضر وأستاذ زائر، جامعات في أوروبا وأميركا الجنوبية والوسطى. وكان يعتبر تنقلاته هذه نوعاً من الإقامة في المنفى لأنه كان رفض العودة إلى إسبانيا معللاً ذلك بأسباب سياسية. أسبابٌ لم تجعل السياسة كموضوع تتسرب إلى قصيدته، ليظل قلق الحب لديه وجودياً خالصاً. فمنذ بداياته الأولى التي تضم دواوينه الصادرة ما بين 1923 و1931 تناول ساليناس موضوعات الحب والحرمان والمصير القلق للإنسان، وكذلك ما يختفي خلف الواقع وخلف اللغة والشعر. كان هناك كمال وصفاء روحيان ينشدهما الشاعر من خلال الحب ومن خلال اللغة التي تقول الحب:"جُمَلُ الحب هذه التي تتردد كثيراً/ لا تتماثل أبداً./ لها جميعاً رنين مُطابقٌ،/ لكنَّ حياةً تُنعش كل واحدة منها،/ عذراء ووحيدة، إن أنت أدركتها".
ولعل رهان ساليناس الشعري لم يكن سوى محاولة للوصول إلى تلك الحياة العذراء لجُمل الحب وقصائده. ولكن هل تمكن الكتابة عن الحب من الخارج فقط؟ هل يكفي التغزل بمفاتن المحبوبة وتشبيهها بالقمر الذي ينير الكون والغزال الشارد في الصحراء لتتحقق تلك الحياة الخاصة جداً والوحيدة التي ينشدها الشاعر لجملته واستعارته؟ بالتأكيد لا. لهذا كان بيدرو ساليناس حريصاً على الروح. فالكمال بالنسبة له يعني الروحانية. والقصيدة لا تستحق اسمها ما لم تنتهِ إلى إشراق:"من بلَّورٍ أريدُكِ/ فأنت مكتملةٌ وجلية/ كي أرى العالم/ عبركِ، خالصاً../ أنتِ حاضرةٌ هنا، أجل/ أمامي، دوماً/ لكنكِ خفيَّةٌ دوماً،/ ودون أن أراكِ، أنتِ مُتجليَّة".
هذا التجلي لا يحتاج بالضرورة من أجل إنجازه إلى لغة متعالية على الواقع والإنسان. فساليناس كان يحققه في شعره بلغة أقرب إلى المُحادَثة الشعبية البسيطة وبكلماتٍ عادية في قصيدة غنائية رقراقة يهيمن عليها البيت الحر. أما أناهُ الشعرية الغنائية فكانت تتجه نحو مخاطَبِهِ الوحيد والأخير في هذا الكون""أنتِ":"أحبكِ طاهرةً وحرّةً /غير قابلةٍ للاختزال: أنتِ. /أعرف أنني حينما أناديكِ/ من بين كل بشر العالم/ وحدكِ أنتِ سوف تكونينَ أنتِ./ وحينما تسألينني/ من ذا الذي يناديكِ/ سوف أدفن الأسماء والعناوين/ وسأقول لك:/"أنا أحبك، هذا أنا".
ولكن مع صدور ديوانه الرابع"الصوت مدينٌ لكِ"سنة 1933 ستغدو لغة ساليناس أكثر مفهومية وتأملاً. سيكبح الشاعر لغة التَّأثُّر لديه وسيصير أكثر ميلاً الى عَروض البحور القصيرة في هذا الكتاب الشعري، وفي الديوانين اللذين سيليانه"منطق الحب"و"نحيب مديد". وبدا واضحاً أن ساليناس تحول بالتدريج صوتاً شعرياً خالصاً، صوتاً لا يتكلم إلا بالنجوى. أما الحب فاستحال لديه ما يشبه الجائحة. قوة طبيعية هائجة ومنفلتة ذات قدرة مدمرة جبارة:"أيها الحبُّ، يا حبُّ، يا كارثة". أما الباعث السحري الذي كان يفتن الشاعر في مرحلته الأولى فصار يفزعه اليوم:"خوفٌ. أمِنْكِ؟ حبُّكِ/ هو المجازفةُ الكبرى".
لكن حالة الفزع التي تلبست الشاعر في هذه المرحلة لم تدفعه إلى التراجع عن هذا"المشروع الكبير للروح"الذي انخرطت فيه قصيدته. فهو ظل يؤمن دائماً بأن هذه الطاقة المدمرة التي يسمونها الحب تبقى على رغم كل شيء الإمكانيةَ الوحيدة لافتداء الإنسان. ولكن لكي يتحقق ذلك على الجسد الذي يرتديه الإنسان عليه أن يملك روحاً، روحاً بَدَنيةٌ متوحدة بالجسد، بل تلزم الشاعر حواس أخرى ليضمن لعشيقته الغائبة أبداً نوعاً من الحضور والجسدية في القصيدة على الأقل:"لكي أُحِسّكِ أنتِ/ لا تُجْدي/ الحواس المألوفة التي تعوَّدنا/ استعمالها مع الآخرين./ لا بد من انتظار حواسٍّ جديدةٍ./ بجانبك أمضي/ خفية في العتمة،/ متعثراً بالصُّدَف والمساءات،/ غارقاً نحو الأعلى/ بثقلٍ هائلٍ لجناحَيْن".
هذا الغارق نحو الأعلى سيصير أكثر قلقاً إزاء حاضره المغترب والعدمي. سيهجو إنسان القرن العشرين وارث عصرالأنوار واختراع الكهرباء الذي استعمل كل ما ورثه من أجل إعتام كل طرق الخلاص. وسيهجو الحرب وهؤلاء الذين يصنعون الحرب وسينتفض بقوة وشراسة ضد القصف النووي لهيروشيما وناكازاكي. لقد تحول شاعر الحب الكبير في المرحلة الأخيرة من حياته الشعرية كائناً لا يستطيعُ العالمَ تحمله وما عاد قادراً على تحمله. وكمن يسدر ستاراً أسود في نهاية مسرحية تراجيدية يرتل بيدرو ساليناس بغنائية جنائزية سوداء في قصيدته"مدينة الرَّب":"لا يوجد أحدٌ هنالك ينظُر، هناكَ العيونُ/ المأجورةُ في المكاتب،/ فارغةً إلى/ الأسفل تمضي المصاعد/ وفارغةً تمضي إلى الأعلى/ تنقل أشباحاً مستعجلة:/ العَدَمُ في عَجَلَة".


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.