فهد بن سلطان يواسي وكيل إمارة تبوك بوفاة شقيقته    نائب أمير الشرقية يعزي أسرة السهلي    جلوي بن عبدالعزيز: نجران تحظى بدعم سخي ورعاية من القيادة    ارتفاع الصادرات غير النفطية 32.6 مليار ريال.. كأعلى وتيرة في ثلاثة أشهر    منشآت تطلق برامج لدعم الابتكار بجدة    النفط يحافظ على مكاسبه القوية مرتفعاً 53 %    الجامعة العربية: رفض الاعتداءات الإيرانية.. وتعيين نبيل فهمي أميناً عاماً    المملكة تدين استهداف مقرات نيجيرفان ومسعود برزاني    «البنتاغون» يستعد لعمليات برية في إيران    «الوزاري الرباعي»: بحث التطورات في المنطقة وتعزيز الجهود لاحتواء الأزمة    في الشباك    الأرصاد ينبه من أمطار على الرياض ومحافظاتها والدفاع المدني يدعو للحذر    أكثر من 1000 متطوع في «يعمر» بالحدود الشمالية    طلاب وطالبات عسير.. تميّز دولي    إطلاق الأسبوع الوطني للموهبة والإبداع في الباحة    الحجر.. تحفة نبطية تنبض بالتاريخ    الفياض: الدبلوماسية الصحية منصة للتعاون الدولي    خبر عابر للقارات    14 شركة سعودية في معرض لندن    فرص وشراكات عالمية واعدة.. المربع الجديد .. وجهة مستدامة للابتكار والاستثمار    الرابطة تُجري تعديلات على مواعيد مباريات دوري روشن    إصابة الرباط الصليبي تنهي موسم حارس النصر مبارك البوعينين    الأخضر يفتتح تدريباته في بلغراد تحضيراً لمواجهة صربيا ودياً    حارس أمريكا السابق يتوقع دخول رونالدو عالم السينما بعد الاعتزال    باستوني يرحب بالانتقال إلى برشلونة    تمديد إعفاء الحاويات الفارغة    وكيل إمارة منطقة تبوك يعرب عن شكره وامتنانه لسمو وزير الداخلية على تعزيته في وفاة شقيقته    القمر الوردي يسبق مفاجأة القمر الأزرق    جامعة طيبة تبتكر تقنية لمراقبة سلامة المواد الاستهلاكية    يجتاز اختبار القيادة النظري بعد 139 محاولة    القيادة تعزي الرئيس الجزائري في وفاة اليامين زروال    القيادة تعزي الرئيس الجزائري في وفاة رئيس الجزائر الأسبق    الإرياني: قيادات وخبراء من الحرس الثوري وصلت صنعاء.. تنسيق إسرائيلي – أمريكي للرد على تهديدات الحوثيين    كن صديقاً وفياً    ثورة الألعاب    تخطى الخطر.. هاني شاكر إلى القاهرة خلال أيام    شكراً أهل المدينة المنورة    استعداداً لعمليات محتملة ضد طهران.. واشنطن تعزز وجودها في بريطانيا بقاذفتي «B-52»    اعتماد أول أنسولين طويل المفعول لعلاج السكري    كندي يحتفل بيوم ميلاده بكعكة طولها 5 أمتار    إنجاز طبي سعودي.. تخصصي الدمام ينجح بعلاج انتشار سرطان الحوض بالاستئصال الحراري وترميم العظام    أمن الشمال الأوروبي على محك الحرب الأوكرانية    أزمة الشرق الأوسط تهدد احتواء الكوليرا بإفريقيا    العيد الذي مضى    صدمة الطاقة تهدد الاقتصاد العالمي بشتاء طويل في ربيع 2026    رئيس الجامعة السعودية الالكترونية يكرّم الطالبة أروى العنزي لإنجازها الطبي العالمي    رئيس وزراء باكستان يستقبل سمو وزير الخارجية    الندوة العالمية تفتتح مدرسة ابتدائية تُنهي معاناة طلاب "أوزغين" في قيرغيزيا    «موانئ» تمدد إعفاء الحاويات الفارغة بمينائي الملك عبد العزيز والجبيل    أمير جازان يستقبل قائد قوة أمن المنشآت بالمنطقة    برعاية محافظ القطيف..انطلاق مهرجان النباتات والزهور في الرامس    بلاغات الحماية الأسرية تظهر مشكلات نفسية وسلوكية وتربوية    خطيب المسجد الحرام: احذروا آفات اللسان    إمام المسجد النبوي: لا تبطلوا الأعمال الصالحة بالمعاصي    مكة المكرمة تسجّل أعلى «كمية أمطار»    "سدن" توقّع مع مستشفى الملك خالد الجامعي    عبر المنصات الرقمية في رمضان.. 366 مليون مشاهدة لمحتوى الشؤون الدينية بالحرمين    رئيس جمهورية أوكرانيا يغادر جدة    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



وزارة الثقافة المصرية تتبنى مذكرات مؤنس طه حسين
نشر في الحياة يوم 06 - 12 - 2003

بعدما أثارت "الحياة" قضية "مذكرات" مؤنس طه حسين في الحوار الذي أجرته معه قبل وفاته، قرر وزير الثقافة المصري فاروق حسني ترجمة مذكرات مؤنس طه حسين الى العربية.
وكان مؤنس طه حسين اشار، في حواره الاول والاخير مع "الحياة" يوم الاثنين الماضي، الى أنه انتهى من كتابة مذكراته قبل نحو ثلاث سنوات وقسمها أربعة أجزاء، مبدياً عدم حماسته إلى نشرها في كتاب لأنها "لا تهم احداً اليوم"، على حد تعبيره.
وصرح وزير الثقافة المصري بأنه كلف شريف الشوباشي، رئيس قطاع العلاقات الثقافية الخارجية في وزارة الثقافة الاتصال بالسيدة أمينة ابنة مؤنس الذي غيبه الموت قبل ايام في باريس عن عمر يناهز 82 عاماً، "للاتفاق على الاجراءات المتعلقة بالملكية الفكرية والمقابل المادي لهذه المذكرات التي لا تقدر بثمن".
وقال ان السيدة أمينة مؤنس طه حسين "رحبت بأن تصدر الترجمة العربية لهذه المذكرات في بلدها مصر"، وأكد أن ترجمة الفصول الاولى لهذه المذكرات ستتم على يد نخبة من المترجمين البارزين في مصر، مشيراً إلى أن الترجمة ستراجع بدقة "نظراً الى أهمية هذه المذكرات التي تقع في أكثر من 800 صفحة من القطع الكبير".
وكان مؤنس، نجل عميد الأدب العربي طه حسين ذكر، في الحديث الذي اجرته معه الكاتبة الجزائرية هاجيرة ساكر، انه قسم مذكراته التي تغطي الفترة من العام 1921 الى العام 2000 الى اربعة اقسام تحت عناوين: "الفجر"، "الصباح"، "الظهيرة"، "المساء"، على التوالي.
وأكد الوزير فاروق حسني ان ترجمة مذكرات مؤنس طه حسين، الذي اقام وعمل في العاصمة الفرنسية في شكل متصل منذ العام 1962 وحتى وفاته، ستصدر في طباعة انيقة عن صندوق التنمية الثقافية "الذي سيوفر لها كل الامكانات الفنية اللائقة بها".
وورد في بيان صحافي لوزارة الثقافة المصرية ان مذكرات مؤنس "ستضم شهادة مهمة ونادرة لابن عميد الادب العربي حول ذكرياته في بيت والده الذي ولد وعاش فيه سنواته الاولى في القاهرة". وأضاف ان فصولاً من هذه المذكرات تضم شهادة صاحبها منذ الاربعينات، "واذا كان مؤنس غادر مصر منذ فترة طويلة الا أنه ظل متابعاً لأخبارها وأحداثها، ومن هنا تكتسب شهادته أهمية خصوصاً انها اتت من الخارج"! وأوضح البيان ان مؤنس "يروي في هذه المذكرات تاريخ علاقته بعدد كبير من المفكرين والأدباء الفرنسيين الذين صادقوا والده لفترة طويلة".


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.