NHC تستقبل الزوار بعروض حصرية في أكبر جناح بمعرض سيتي سكيب العالمي غدًا    البديوي: اقتحام الاحتلال الإسرائيلي لباحات المسجد الأقصى والاعتداء على قرية كفل حارس تمثل تصعيدًا خطيرًا    ابتدائية مصعب بن عمير تنفّذ ورشة "بحث الدرس" ضمن برامج التطوير المهني القائم على المدرسة    "الشؤون الإسلامية" تفتتح التصفيات النهائية لمسابقة حفظ القرآن الكريم بالنيبال    وفد أعمال سعودي يزور إسطنبول لتعزيز الشراكة الاقتصادية نهاية نوفمبر    أمطار رعدية متوسطة إلى غزيرة وجريان سيول على عدد من المناطق    الكويت ترحب بتوقيع اتفاق الدوحة الإطاري للسلام بين الكونغو الديمقراطية وتحالف نهر الكونغو    قاعة مرايا بمحافظة العُلا… أكبر مبنى في العالم مغطى بالمرايا    الحرف اليدوية في المملكة.. اقتصاد يتشكل بيد المبدعين    مشروع قرار أمريكي لوقف النار.. مجلس سلام.. وقوة استقرار دولية بغزة    أكدوا دعمها للقضية الفلسطينية.. سياسيون ل«البلاد»: زيارة ولي العهد لواشنطن تعزز العلاقات والاستقرار    اشتعال جبهات القتال بين روسيا وأوكرانيا    تشيلسي يعرض 150 مليوناً لتحقيق حلم الثلاثي البرازيلي    مهاجمه مطلوب من عملاقي البرازيل.. الهلال ال 39 عالمياً في تصنيف«فيفا»    ضمن تصفيات أوروبا المؤهلة لكاس العالم.. إيطاليا في مهمة مستحيلة أمام هالاند ورفاقه    القيادة تعزي رئيس جمهورية العراق في وفاة شقيقه    السعودية.. منظومة متكاملة لتمكين ريادة الأعمال    آل الكاف وآل سجيني يحتفلون بزواج علي    الدحيلان عميداً لتقنية الأحساء    ضوابط موحدة لتسوير الأراضي بالرياض    «جيدانة».. وجهة استثمارية وسياحية فاخرة    المفتي لوزير العدل: القيادة تدعم تطوير القضاء    هنأت ملك بلجيكا بذكرى يوم الملك لبلاده.. القيادة تعزي رئيس العراق في وفاة شقيقه    أمراء ومواطنون يؤدون صلاة الاستسقاء في مختلف أنحاء المملكة    علماء روس يبتكرون جزيئات تبطئ الشيخوخة    طبيبة أمريكية تحذر من إيصالات التسوق والفواتير    مختصون في الصحة يحذرون من خطر مقاومة المضادات الحيوية    الذهب ينهي الأسبوع مرتفعا    تطوير الصناعة الوطنية    الحربي هنأ القيادة على الإنجاز.. والمشرف يعانق فضية التضامن الإسلامي    الرميان رئيسًا للاتحاد العربي للجولف حتى 2029    27.9% من الإنفاق على البحث والتطوير للصناعة والطاقة    %70 من الشركات اللوجستية تعرضت لهجمات إلكترونية    مصرع 3 أشخاص وإصابة 28 في البرتغال بسبب العاصفة كلوديا    القيادة تعزي رئيس العراق في وفاة شقيقه    أمسية البلوفانك    شتاء درب زبيدة ينطلق بمحمية الإمام تركي    الشؤون الإسلامية في جازان تنفذ مبادرة ( وعيك أمانك ) في مقر إدارة مساجد محافظتي الدرب وفرسان    رينارد يريح الصقور    السودان بين احتدام القتال وتبادل الاتهامات    "دوريات جازان" تُحبط تهريب 33 كيلو جراماً من القات المخدر    "الشريك الأدبي".. الثقافة من برجها العاجي إلى الناس    حائل الفاتنة وقت المطر    وزير الشؤون الإسلامية يستقبل وزير الشؤون الدينية في بنغلاديش    وزير الحج: إنجاز إجراءات التعاقدات لأكثر من مليون حاج من مختلف الدول    "الحج والعمرة" وجامعة الملك عبدالعزيز توقعان مذكرة تفاهم لخدمة ضيوف الرحمن    ترحيل 14916 مخالفا للأنظمة    المرأة روح المجتمع ونبضه    تهنئة ملك بلجيكا بذكرى يوم الملك لبلاده    دور ابن تيمية في النهضة الحضارية الحديثة    مكانة الكلمة وخطورتها    السعودية ترحب باتفاق السلام بين الكونغو الديمقراطية وحركة 23 مارس    إنسانيةٌ تتوَّج... وقيادة تحسن الاختيار: العالم يكرّم الأمير تركي بن طلال    لكل من يستطيع أن يقرأ اللوحة    انتصار مهم لنادي بيش في الجولة الرابعة أمام الخالدي    أمير منطقة الجوف يستقبل رئيس المجلس التأسيسي للقطاع الصحي الشمالي    تجمع الرياض الصحي يبرز دور "المدرب الصحي" في الرعاية الوقائية    بمشاركة 15 جهة انطلاق فعالية "بنكرياس .. حنا نوعي الناس" للتوعية بداء السكري    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



تجربة مثقفة عربية مع ت إس إليوت
نشر في الحياة يوم 29 - 12 - 1999

ما زال شبح تي. إس. إليوت يسيطر على الاعمال الشعرية والادبية في العالم، على رغم ان وجوده العملاق الدائم يمر بدورات، من ازدياد "شعبيته" فانخفاضها وارتفاعها مجدداً في موطني لغته الام: الولايات المتحدة وبريطانيا.
ومما لا شك فيه ان مدى تأثيره هذا يعود الى نجاحه في ترجمة التجربة الانسانية باكملها وشمولها الشعر. وعلى رغم اعتماده تجربة المرء الخاصة فانه يجعل الانسان ماثلاً بأكمله امام القارئ، اذ ان دخوله في تفاصيل تكوين بيئة القصيدة، او وصف ناحية معينة من التجربة الانسانية، في مكان معين او في زمن معين، لا يعتمد على عزل ناحية من حياة الانسان او من التجربة الانسانية بغية ابراز وجهة نظر معينة.
وفي قصائدة، خصوصاً في صور الحضارة الاوروبية التي يثيرها شعره، ومن خلالها الحضارة الانسانية التي تبدو ماثلة بتمامها في جميع الاوقات، ينتقل من لغة الى اخرى بين الكلمات ومن صورة الى اخرى بين الازمان، بالبساطة ذاتها وبالطريقة المباشرة ذاتها.
كما انه من الجلي طبعاً، مما عمل اليوت جاهداً على ابرازه وتوضيحه، هو ان تلك النظرة الشاملة في كمالها لا تنحصر في موقفه من التجربة الانسانية وحدها بل تشمل مضمون هذه التجربة من الوجود والكيان والتاريخ. فالماضي والحاضر والمستقبل لديه وحدة لا تتجزأ.
تعرفت الى اعمال تي. اس. اليوت ودرستها للمرة الاولى في الجامعة الاميركية في بيروت اواخر الخمسينات، على العلامة سيتويل، اثناء متابعتي الدراسة في احد صفوف الادب الانكليزي، حين درست وزملائي مسرحيتي "حفلة الكوكتيل" و"جريمة الكاتيدرائية" بالاضافة الى اعماله الشعرية المعروفة مثل "اربعاء الرماد" و"الارض اليباب" وغيرهما.
وعلى رغم ان موضوعي المفضل للدراسة كان الفلسفة وليس الادب، ادهشتني اعمال اليوت واعجبت بشجاعته عبوره التراث، بغية تلقيحه بالحداثة، هو الذي هاجر من الولايات المتحدة الى بريطانيا بهدف "العودة الى التراث".
من ذلك الحين حملت داخل حقيبتي كتاباً صغيراً عنوانه "الرباعيات". رافقني هذا الكتاب عند انتقالي الى الولايات المتحدة ثم الى مدينة الخبر في السعودية وحتى بيروت، وفيها جميعاً قرأت الكتاب واعدت قراءته. وكم كانت سعادتي كبيرة عندما رافقني الكتيب، مروراً بلوزان واثينا، مرة اخرى الى الولايات المتحدة، حيث اكتشفت على بعض صفحاته "خربشة" الاحرف الاولى التي رسمتها ابنتي البكر عبلة في طفولتها!
عدت الى الجامعة الاميركية في بيروت مجدداً سنة 1972 واغتنت معرفتي الثقافية، لاتابع دراسة الادب الانكليزي، الذي شعرت انني لم انته منه بعد، باشراف الاساتذة جون مونرو وجورج خيرالله وسهيل بشروئي وبرنارد بلاكستون، واعتقد ان عدم حصر معرفتي بأدب لغتي الام، واطلاعي على الحضارات الغربية والادب الفرنسي والادب الالماني، كما تعمقي في دراسة الادب الانكليزي هي من العوامل المهمة التي دفعتني الى متابعة تطور اليوت، باعتبار انه يتحدث بصفته ضميراً للحضارة الغربية باكملها.
وعندما انتقلت سنة 1975 من بيروت الى لوزان ومنها بعد عام الى اثينا كنت في مرحلة متقدمة من تخصصي في شعر اليوت. واستفدت من الزيارات المتتالية التي قام بها استاذي برنارد بلاكستون الى اليونان خصوصاً اثينا، حيث كنت اقطن مع عائلتي، لا سيما انه سبق ان رافق اليوت في رحلته الى "ليتل غيدينغ"، وبلاكستون هو "مكتشف اوراق" نيكولاس فيرار. ويذكر ان بلاكستون اختار جزيرة "كريت" مركزاً دائماً لاقامته، تيمناً بحياة الشاعر البريطاني اللورد بايرون، باعتبار ان "كريت" في اعتقاده كانت اقرب ما تكون الى اثينا في عهد بايرون!
كما قررت المثابرة في اعداد دراستي عن اليوت ونشرها، على رغم ان نشر الدراسات عنه في اللغة الانكليزية في غاية الخصوبة، نظراً الى اكتشافي الدور الكبير الذي بدأ يملأه في الادب العربي الحديث. شجعني على ذلك عبدالوهاب البياتي، الذي تعرفت اليه سنة 1989 في واشنطن، حين اشتركنا في مهرجان الشعر العربي الذي اقامته جامعة جورجتاون، لمناسبة الاحتفال بالذكرى المئوية الثانية على تأسيس الجامعة. اذ اوضح البياتي لي مدى الافتقار الى مثل هذه الدراسات بالعربية. وفعلاً ارى ان تأثير اليوت في الادب العربي قد يكون محصوراً في اشعاره الاولى خصوصاً "الارض اليباب" وليس مشحوناً بالنتائج الايجابية.
انتظرت سنوات عدة منذ اتمام دراستي هذه عن اليوت قبل عرضها للنشر، وذلك بغية التأكد من عدم الحاجة الى اعادة النظر في نظريتي حول مفهوم الزمن والتصوف لديه اذا صح القول، او "التنسك" كما سماه. وانما تمثل هذه النظرية موقفي النهائي من الموضوع.
وفعلاً لم تتغير نظريتي، بل عمّق مرور السنوات تفهمي لشعر اليوت، بتعزيز تجربتي في الحياة وخبرتي في تفهمها. وبذلك فان نظريتي هذه في تطوره، بشكل مواز لتطور مفهومه للزمن، ما زالت قائمة ومختبرة مما يزيدني قناعة بصحتها.
من الصعب تقدير كيفية تأثير السنوات التي قضيتها في قراءة اليوت ودراسته علي شخصياً، اذ انني كنت طالما اعيش فكرياً ولفترات طويلة عبر السنوات برفقة مفكرين او ادباء او فنانين مختلفين، مثل ابو العلاء المعري والمتنبي وابو القاسم الشابي وبتهوفين وباخ وموتسارت وكلود دوبوسي. ولن اتخلى عن محبتي لاعمال محمد عبدالوهاب، خصوصاً "الجندول" و"قيس وليلى" واعماله الكلاسيكية الاخرى.
لكن، كل من درس الادب بتعمق في الصغر يدرك مدى التفاعل الذي تسببه هذه الدراسة، حسب الاحساسات التي يثيرها الادب. فالادب العربي التراثي مثلاً يوقظ نوعاً من الاحساس والمشاعر، تختلف عن مجرد الاسطورة وتختلف عن الاحساسات التي توقظها اعمال كورناي وراسين والفريد دي موسيه وبودلير، او شيكسبير وميلتون وبليك وكولريدج، او هوميروس وفيرجيل ودانتي، او ابراهيم حافظ والخيام، او نيرودا او غوته.
واعتقد ان ما حدث ويحدث هو انه بعد استيعاب الاعمال الشاسعة لكل تلك الوجوه المؤثرة تغتني نوعية الادراك عند الاديب او الفنان وتصقل وتتطور وترسم مجدداً، في شكل اكثر شمولية واكثر فردية، واعتقد ان هذه هي العوامل التي تؤدي الى التطور والتجديد في المفاهيم الاساسية للفن والادب، مما يظهر في الادب الحديث والشعر الحر والفن التجريدي على سبيل المثال.
وفي اي حال، وعلى رغم محبتي لوجوه ادبية، لا استطيع ان اقرر ما هي العوامل الرئيسية التي جذبتني الى اليوت، سوى ان شعره ينحاز الى التجربة والتفكير، اضافة الى المشاعر والاحساس، وهو يتعامل مع التفكير ويوقظه. اذ فضلت في فترة ما على اعمال اليوت من الادب الانكليزي اعمال الشاعر الايرلندي دبليو. بي. ييتس، التي اتقنت دراستها وصديقتي ندى البير اديب على سهيل بشروئي. وطالما فكرت في ذلك القرن "الاسطواني" الذي يرسمه بيتس للحضارة البشرية. ومع هذا كنت ارى بوضوح ان اليوت وعزرا باوندا ولّدا اجواء جديدة للاديب كل على طريقته الخاصة لم يسبق لها مثيل.
ان اليوت ذو مكانة خاصة لدي، زامن تطوري الفكري، ولم يزعزعه ولائي لأدب لغتي الام، بتأثير دراستي في دمشق، او معرفتي الوثيقة بمفكري الحضارة الغربية وفنانيها. واصبحت اعرف اليوت الى درجة انني "اشم رائحته" في الشعر العربي! وعلى سبيل المثال ما اروع "السوق القديم" لدى بدر شاكر السياب وما احلى اجواء بروفروك متطبعة في اسواقه، ولكن ما ابشع تقليد اليوت عند بعض الشعراء او المثقفين الآخرين.
وعندما انقدت في دراسة شعر اليوت بتعمق اتضح لي انه من خلال تجربته الخاصة في بيت الشعر "التاريخ هو الآن وانكلترا" على سبيل المثال، يتطرق الى احياء فكرة التاريخ والحياة والموت والزمن، ليعطي الاهمية الكبرى للزمن في نهاية المطاف، وذلك من زاوية التعامل مع البعد الحضاري اكثر من البعد الديني. وأقمت تماثلاً بين تجربة اليوت واول قصيدة نظمتها بالفرنسية في صغري، عندما طرحت تساؤلات حول معنى الحياة والموت وما بعد الموت.
اتساءل احياناً، على رغم انني لا اعتقد ذلك، ما اذا كنت مدينة لاليوت ببعض المفاهيم الرئيسية في اشعاري. فمثلاً تضع قصيدتي "نغم يردد" احداثها والتجربة الانسانية تحت خيمة "معنى" تلك التجربة وما يتبقى من هذه التجربة، اي العمل الفني الباقي عبر الزمن. "نغم يردد" ليغذي الحضارة الانسانية بعد شمعة تذوب. وعلى رغم ان هذا المفهوم معهود جداً ومبني على تجربة وعقيدة صادقتين، فانه مفهوم اليوتي محض! بل هو مفهوم "يونغي"، اذ ان اثر كارل يونغ في اليوت كان عظيماً.
باختصار، رأيت وما زلت ارى ان اليوت في كلماته التي يحلق معها في "الزمن الأزلي" يلمس الحضارة الانسانية باكملها، ماضياً وحاضراً ومستقبلاً. وارى ذلك نمطاً من "الروعة" في الابداع الفني لم يسبق لها مثيل في تاريخ الادب.
* كاتبة فلسطينية مقيمة في واشنطن. والنص مقدمة كتاب لها ستصدر ترجمته العربية قريباً عن المؤسسة العربية للدراسات والنشر.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.