ارتفاع أسعار النفط    ترامب يغادر ماليزيا متوجها إلى اليابان    ختام بطولة المملكة المفتوحة للكاراتيه في الباحة    تحت رعاية خادم الحرمين الشريفين.. انطلاق مؤتمر مبادرة مستقبل الاستثمار    القمة العالمية للبروبتك.. السعودية مركز الاستثمار والابتكار العقاري    المعجب: القيادة حريصة على تطوير البيئة التشريعية    فريق مصري يبدأ عمليات البحث في غزة.. 48 ساعة مهلة لحماس لإعادة جثث الرهائن    إنستغرام يطلق «سجل المشاهدة» لمقاطع ريلز    إسرائيل تحدد القوات غير المرغوب بها في غزة    إثراء تجارب رواد الأعمال    تمهيداً لانطلاق المنافسات.. اليوم.. سحب قرعة بطولة العالم للإطفاء والإنقاذ في الرياض    القيادة تهنئ رئيس النمسا ورئيسة إيرلندا    يامال يخطط لشراء قصر بيكيه وشاكيرا    الدروس الخصوصية.. مهنة بلا نظام    «التعليم»: لا تقليص للإدارات التعليمية    هيئة «الشورى» تحيل تقارير أداء جهات حكومية للمجلس    قيمة الدعابة في الإدارة    2000 زائر يومياً لمنتدى الأفلام السعودي    الصحن الذي تكثر عليه الملاعق    أثنى على جهود آل الشيخ.. المفتي: الملك وولي العهد يدعمان جهاز الإفتاء    تركي يدفع 240 دولاراً لإعالة قطتي طليقته    علماء يطورون علاجاً للصلع في 20 يوماً    المملكة تنجح في خفض اعتماد اقتصادها على إيرادات النفط إلى 68 %    تداول 168 مليون سهم    كلية الدكتور سليمان الحبيب للمعرفة توقع اتفاقيات تعاون مع جامعتىّ Rutgers و Michigan الأمريكيتين في مجال التمريض    قرار وشيك لصياغة تشريعات وسياسات تدعم التوظيف    480 ألف مستفيد من التطوع الصحي في الشرقية    تطوير منظومة الاستثمارات في «كورنيش الخبر»    14.2% نموا في الصيد البحري    ريال مدريد يتغلب على برشلونة    غوتيريش يرحب بالإعلان المشترك بين كمبوديا وتايلند    رصد سديم "الجبار" في سماء رفحاء بمنظر فلكي بديع    المملكة.. عطاء ممتد ورسالة سلام عالمية    سلوت: لم أتوقع تدني مستوى ونتائج ليفربول    بيع شاهين فرخ ب(136) ألف ريال في الليلة ال14 لمزاد نادي الصقور السعودي 2025    صورة نادرة لقمر Starlink    8 حصص للفنون المسرحية    «مسك للفنون» الشريك الإبداعي في منتدى الأفلام    الدعم السريع تعلن سيطرتها على الفاشر    منتخب إيران يصل السعودية للمشاركة ببطولة العالم للإطفاء والإنقاذ 2025    المعجب يشكر القيادة لتشكيل مجلس النيابة العامة    أمير الرياض يستقبل مدير عام التعليم بالمنطقة    الشؤون الإسلامية بجازان تواصل تنفيذ البرنامج التثقيفي لمنسوبي المساجد في المنطقة ومحافظاتها    مفتي عام المملكة ينوّه بدعم القيادة لجهاز الإفتاء ويُثني على جهود الشيخ عبدالعزيز آل الشيخ رحمه الله    نائب أمير الشرقية يؤكد دور الكفاءات الوطنية في تطوير قطاع الصحة    العروبة والدرعية في أبرز مواجهات سادس جولات دوري يلو    إعلان الفائزين بجائزة مجمع الملك سلمان العالمي للغة العربية 2025    أبرز 3 مسببات للحوادث المرورية في القصيم    الضمان الصحي يصنف مستشفى د. سليمان فقيه بجدة رائدا بنتيجة 110٪    116 دقيقة متوسط زمن العمرة في ربيع الآخر    الديوان الملكي: وفاة صاحبة السمو الأميرة هيفاء بنت تركي بن محمد بن سعود الكبير آل سعود    أمير الرياض يؤدي صلاة الميت على هيفاء بنت تركي    %90 من وكالات النكاح بلا ورق ولا حضور    ولي العهد يُعزي هاتفياً رئيس الوزراء الكويتي    النوم مرآة للصحة النفسية    اكتشاف يغير فهمنا للأحلام    "تخصصي جازان" ينجح في استئصال ورم سرطاني من عنق رحم ثلاثينية    نائب أمير نجران يُدشِّن الأسبوع العالمي لمكافحة العدوى    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



سعوديتان ومصرية وإيطالية و"مركز" يحوزون "جائزة الترجمة"
عدوا ما يقدمه خادم الحرمين الشريفين مبادرة لإحياء تقليد حضاري عمره أكثر من 1000 عام
نشر في الوطن يوم 18 - 10 - 2013

عبرت الفائزات بجائزة خادم الحرمين الشريفين عبدالله بن عبدالعزيز العالمية للترجمة في دورتها السادسة، التي ستسلم في حفل بمدينة ساوباولو البرازيلية الاثنين المقبل، عن سعادتهن بالفوز بهذه الجائزة الرفيعة، وأكدن أن الجائزة تمثل إحدى آليات مبادرة خادم الحرمين الشريفين -حفظه الله- للحوار بين أتباع الثقافات ومد جسور التواصل المعرفي والإنساني بين أبناء الثقافة العربية الإسلامية والثقافات الأخرى، مثنيات على دور الجائزة في تنشيط حركة الترجمة من وإلى اللغة العربية واختراق حواجز اختلاف اللغة من أجل رفد المكتبة العربية بالعلوم والمعارف الحديثة، والتعريف بإسهامات المبدعين والمثقفين والعلماء العرب في جميع دول العالم.
وأوضحت الأستاذ المساعد بقسم الفيزياء بجامعة الملك عبدالعزيز ووكيلة شطر الطالبات بالجامعة الدكتورة ريم بنت محمد الطويرقي، الفائزة في مجال العلوم الطبيعية عن ترجمتها لكتاب "كيف تعمل الأشياء" من اللغة الإنجليزية، أن الحصول على جائزة خادم الحرمين الشريفين العالمية للترجمة يعد شرفاً كبيراً لكل مهتم بالترجمة على المستوى العالمي، وهذه الجائزة تعد من أكبر جوائز الترجمة على المستوى الدولي.
وبينت الدكتورة ريم أن هذه الجائزة حافز كبير للمترجمين باعتبارهم بناة جسور التواصل العلمي والمعرفي بين الدول كافة والشعوب على اختلاف لغاتها، ونجحت في إحياء تقليد حضاري عريق يمتد لأكثر من 1000 عام، عندما نشطت حركة الترجمة في بلاد المشرق وتلاقحت من خلالها الأفكار ليمتد نفعها في كل ربوع العالم، معبرةً عن شكرها لخادم الحرمين الشريفين على دعمه السخي للعلم والعلماء من خلال تبني ورعاية هذه المشروعات العلمية العظيمة.
من ناحيتها، أوضحت عميدة كلية البنات بجامعة اليمامة الدكتورة سلوى سليمان نقلي، الفائزة بالجائزة في مجال العلوم الإنسانية عن ترجمتها لكتاب "مقدمة في النقد الشعري المعرفي"، تأليف بيتر ستوكويل من اللغة الإنجليزية للعربية، أن الفوز بالجائزة يمثل دافعاً لمواصلة الجهد والعمل، وإثبات قدرة المرأة السعودية وجدارتها للمشاركة الفاعلة في مسيرة نهضة وطنها وأمتها، وهذا حافز لكل نساء المملكة للاستفادة من الفرصة التي منحها إياهن خادم الحرمين الشريفين للمشاركة الفعالة في مسيرة التقدم لهذا الوطن المعطاء. واعتبرت مدرسة اللغة الإنجليزية في مصر رشا سعد زكي والحاصلة على الجائزة عن ترجمتها لكتاب "الاقتصاد التطبيقي"، تأليف توماس سويل، جائزة خادم الحرمين الشريفين العالمية للترجمة أعلى جوائز الترجمة وأرفعها مقاماً في العالم، مشيرة إلى جودة الأعمال المترجمة وما تمثله من قيمة علمية ومعرفية، تفتح آفاقاً رحبة للتواصل المعرفي والعلمي والإنساني بين الثقافة العربية والثقافات الأخرى، رافعةً شكرها لخادم الحرمين الشريفين الملك عبدالله بن عبدالعزيز آل سعود "حفظه الله"، على هذا المشروع العلمي والثقافي الكبير في رفد المكتبة العربية والعالمية بأعمال قيمة يعم نفعها كل الدول والشعوب. ورأت أستاذة الفلسفة العربية والإسلامية بجامعة بادوفا في إيطاليا الدكتورة سيسليا مارتيني، الفائزة بالجائزة عن ترجمتها لكتاب "الفارابي" إلى اللغة الإيطالية، التي تعد أول ترجمة من نوعها لهذا العمل الفلسفي والفكري الثمين، أن الجائزة اعتراف بأهمية جهود المترجمين في مد جسور التواصل بين الشعوب والمساعدة على إزالة أسباب الصراع بين الثقافات، وهذا هو الهدف الذي تفتح عالمية الجائزة أبواباً واسعة لتحقيقه.
... و"الثقافة المصرية" تشارك في حفل البرازيل
القاهرة: حازم عبده
أعلنت وزارة الثقافة المصرية عن مشاركتها في حفل توزيع جائزة خادم الحرمين الملك عبدالله بن عبدالعزيز للترجمة بمدينة ساوباولو بالبرازيل في الحادي والعشرين من أكتوبر الجاري.
وقالت مديرة المركز القومي المصري للترجمة الدكتورة رشا إسماعيل، إنها ستمثل الثقافة المصرية في احتفالية الجائزة، حيث تعقد أمانة الجائزة يوم 21 أكتوبر الجاري، ملتقى علميا بمدينة ساوباولو بالبرازيل، وأنها ستتولى إدارة الجلسة الثانية للملتقى العلمي وعنوانها (نحو تأسيس معايير علمية للترجمة).
وأشادت إسماعيل بتجربة الجائزة وما قدمته من حراك في حقل الترجمة من وإلى العربية لافتة إلى أهميتها في فتح آفاق رحبة للحوار والتواصل بين الناطقين باللغة العربية واللغات الأخرى، وأيضا في دعم فرص الحراك الثقافي والمعرفي بين الثقافة العربية والثقافات الأخرى.
يذكر أن جائزة خادم الحرمين الشريفين عبدالله بن عبدالعزيز العالمية للترجمة، هي جائزة تقديرية تمنح سنويا للأعمال المتميزة، وقد أُسست انطلاقا من دعوة الملك عبدالله للتفاعل الإيجابي بين الثقافة العربية والثقافات الأخرى، وما يمثله ذلك من حوار للحضارات وتبادل المعارف بين الشعوب.
تهدف الجائزة إلى الإسهام في نقل المعرفة من اللغات الأخرى إلى اللغة العربية ومن اللغة .العربية إلى اللغات الأخرى وتشجيع الترجمة في مجال العلوم إلى اللغة العربية وإثراء المكتبة العربية بنشر أعمال الترجمة المميزة، وتكريم المؤسسات والهيئات التي أسهمت بجهود بارزة في نقل الأعمال. العلمية من اللغة العربية وإليها والنهوض بمستوى الترجمة وفق أسس مبنية على الأصالة والقيمة العلمية وجودة النص.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.