محمد بن عبدالرحمن: مطار الملك سلمان يحول الرياض لمركز عالمي للنقل والخدمات اللوجستية    فهد بن سلطان يطّلع على نتائج القبول بجامعة تبوك    أمير الشرقية يستقبل أمير الفوج التاسع    تتصدرها الفلل والشقق.. 5.4 مليار ريال تمويلات سكنية    تطبيق إلزامي لكود البنية التحتية بمنطقة الرياض    حساب المواطن يستعد لصرف دفعة أغسطس    الذهب ينخفض.. وتوقعات بخفض أسعار الفائدة    بدء جلسات محاكمة قاتل القاسم.. ووزير الحج ينعيه    طهران تعدم متهماً بالتجسس لصالح إسرائيل    الصومال يشدد قبضته الأمنية على الإرهاب    انقلاب شاحنة مساعدات يقتل 20 فلسطينياً في غزة    أخضر- 19 يتعادل مع نظيره البرازيلي في بطولة العالم لكرة اليد    تفاهم بين الرياض وبغداد لمكافحة الإتجار بالمخدرات    الباحة.. أهلي ومطر    القيادة تهنئ حاكم جامايكا بذكرى بلاده    احتفال الفرا وعمران    بحضور رجال أعمال ومسؤولين.. آل بالخشر وآل بامسق يحتفلون بزواج عبدالله    الأرصاد: أمطار متفرقة حتى منتصف أغسطس    التعليم.. استثمارنا الأعمق    فتح باب التقديم لدعم المشاريع السينمائية    2 مليون دولار لتأمين «ابتسامة» نجمة هوليود    أمير نجران يطلق جمعية الإبل    الرياض وجهة عالمية لعرض وبيع الصقور    فيصل بن مشعل يدشن مركز الملك عبدالعزيز للمؤتمرات بجامعة القصيم    البدير في ماليزيا لتعزيز رسالة التسامح والاعتدال    إنجاز طبي في الأحساء.. زراعة منظم ضربات قلب لاسلكي لمريض    النائب العام يستقبل سفير جمهورية مصر لدى المملكة    فريق سفراء الإعلام والتطوع" يزور مركز هيئة التراث بجازان    مفردات من قلب الجنوب 9    أخضر اليد يتعادل مع البرازيل    أرتيتا يؤكد أن آرسنال «مؤمن» بقدرته على إنهاء صيامه عن الألقاب    59% من منشآت القطاع الخاص دربت موظفيها على الحاسب    66 مليون شجرة مساهمة القطاع الخاص بمكافحة التصحر    قرب عودة المدارس يشعل الإيجارات    البلاسيبو.. عندما يتحول الوهم إلى شفاء    هل نقد النقد ترف أم ضرورة؟    « OpenAI » تبحث بيع كمية من أسهمها    زيلينسكي: يبدو أن روسيا أصبحت أكثر ميلا لوقف إطلاق النار    السعودية والعراق توقعان اتفاقية في مجال مكافحة المخدرات    وزير الدفاع يبحث مع نظيره الأمريكي تطوير الشراكة الإستراتيجية    إقامة بطولة "Six Kings Slam" العالمية للتنس في الرياض أكتوبر المقبل    مثول المتهم بقتل محمد القاسم أمام محكمة كامبريدج    إحباط تهريب (10) كيلوجرامات من مادة الحشيش المخدر في جازان    ارتفاع عدد وفيات سوء التغذية في غزة إلى 193 بينهم 96 طفلاً    مركزي جازان ينجح في إزالة ثلاث عقد في الغدة الدرقية الحميدة بالتردد الحراري دون تدخل جراحي    محافظ تيماء يستقبل مدير عام فرع الرئاسة العامة لهيئة الامر بالمعروف والنهي عن المنكر بمنطقة تبوك    البريد السعودي ‏يُصدر طابعًا تذكاريًا بمناسبة تكريم أمير منطقة ⁧‫مكة‬⁩ المكرمة ‬⁩تقديرًا لإسهاماته    بعد 80 عاما من قصفها هيروشيما تدعو العالم للتخلي عن السلاح النووي    تمكين المواطن ورفاهيته بؤرة اهتمام القيادة    والد ضحية حفل محمد رمضان: أموال الدنيا لن تعوضني عن ابني    إنسان: إيداع أكثر من 10 ملايين ريال في حسابات المستفيدين    صحن المطاف مخصص للطواف    سفير سريلانكا: المملكة تؤدي دوراً كبيراً في تعزيز قيم التسامح    تقليل ضربات الشمس بين عمال نظافة الأحساء    الراحل تركي السرحاني    أمير جازان ونائبه يلتقيان مشايخ وأهالي محافظة هروب    مستشفى د. سليمان فقيه بجدة يحصد اعتماد 14 مركز تميّز طبي من SRC    روائح غريبة تنذر بورم دماغي    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



افتتاح مؤتمر أبوظبي الدولي للترجمة تحت عنوان “الترجمة وآفاق اللحظة الراهنة”
نشر في الشرق يوم 01 - 04 - 2012

افتتح الأحد مؤتمر أبوظبي الدولي للترجمة تحت عنوان “الترجمة وآفاق اللحظة الراهنة” في إطار معرض الكتاب، بحضور عدد كبير من المترجمين ومن الناشرين المحليين والعرب والأجانب.
وافتتح المؤتمر مدير عام هيئة أبوظبي للسياحة والثقافة مبارك المهيري الذي ألقى كلمة أكد فيها على “أهمية الترجمة في التواصل مع الآخر، وكأساس للارتقاء في الوطن والمواطن”، مشدداً على “أهمية الترجمة ومعرفة الآخر في التنمية البشرية”.
إلى ذلك، تحدث جمعة القبيسي، مدير دار الكتب الوطنية، ومدير معرض أبوظبي الدولي للكتاب، مشيراً إلى أن “مشروع كلمة” التابع لهيئة السياحة والثقافة يقف وراء تنظيم هذا المؤتمر في دورته الأولى، بهدف الاستفادة من التجارب، وطرح المعضلات التي تواجه الترجمة في العالم العربي وتحديد رؤية شاملة في تطوير مشاريع الترجمة”.
ومن جهته، أكد علي بن تميم مدير “مشروع كلمة” لوكالة فرانس برس أن “التجربة التي تم خوضها طوال الأعوام السابقة من عمر المشروع كانت مؤاتيه لانعقاد أول مؤتمر دولي للترجمة في أبوظبي بعدما حددت رؤية للإشكالات والنجاحات التي نواجهها في هذا المجال”.
ويناقش المشاركون في المؤتمر محاور عدة هي “حركة الترجمة من العربية وإليها.. من الموروث إلى الراهن”، و”الترجمة والهوية الوطنية”، و”تحديات الترجمة.. النشر والتوزيع والتمويل”، و”ثقافة الطفل والناشئ العربي: الواقع والآفاق”، و”الترجمة الأدبية: المشكلات والمقترحات”.
ومن بين المشاركين في المداخلات من خلال أبحاث وأوراق تعبر عن رؤيتهم لهذه المحاور، نذكر عز الدين عناية وسعيد الأيوبي، وجان جبور، وثائر ديب، والمترجم الشهير عن الإسبانية صالح علماني، ورضوان السيد، وفيليب كندي، وحسن ناظم، وذكر الرحمن، وجمال الشحي، ومحمد رشاد، إلى جانب آخرين.
أ ف ب | أبوظبي


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.