مدير ابتدائية مصعب بن عمير يعقد اجتماعًا بالكادر الاداري مع بداية العام الدراسي الجديد 1447ه    تنظيم المملكة للمسابقات القرآنية احترافي يجسد مكانتها في قلوب المسلمين    المدمرة "يو إس إس هيجينز" أكدت حقوقها الملاحية ببحر الصين الجنوبي    بدعم من مؤسسة سليمان الراجحي.. جمعية الإعاقة السمعية في جازان تسلم سماعات أذن ل16 مستفيدًا    ارتفاع أسواق الأسهم الآسيوية    اوقية الذهب تصل الى 3351.46 دولارًا    "الندوة العالمية" في جيبوتي تُثمن إسهامات المملكة في تعزيز الوعي القيمي والديني    محافظ صامطة يستعرض مع جمعية عمارة للعناية بالمساجد جهود تطوير بيوت الله وتعزيز الشراكة المجتمعية    "سدايا" تضع الشباب في صدارة أولوياتها لقيادة حاضر ومستقبل الذكاء الاصطناعي بالمملكة    امطار خفيفة الى غزيرة على اجزاء من مناطق المملكة    إيران تعرب عن استعداداها للتفاوض على برنامجها النووي    استقرار أسعار النفط    طائرة العيون لدوري الأولى    إصابة قاسم تبعده عن الفتح    معاناة غزة إلى مستويات «لا يمكن تصورها»    لقطات ساحرة للشفق القطبي    عدم إعطاء أفضلية السير للمركبات داخل الدوار.. مخالفة    سودة عسير.. أمطار وغيوم    التوسع في تطبيق مقاييس التوافق قبل الارتباط    ألمان ينسون طفلهم بمحطة وقود    7 من كل 10 سعوديين يشاهدون التلفاز    3 أبطال جدد وإنجازات تاريخية مع ختام الأسبوع الخامس من كأس العالم للرياضات الإلكترونية    تعاون موسيقي يجمع كوريا وروسيا    إنجاز سعودي.. أول زراعة قوقعة ذكية بالشرق الأوسط وأفريقيا    الحياة البسيطة تعزز السعادة    استخراج هاتف من معدة مريض    فوائد ومخاطر النعناع الصحية    23.61 مليار ريال تسهيلات للصادرات السعودية    50 مليون ريال للصناعيين    عودة المشرفين والإداريين في 11 منطقة للمدارس    مجلس الوزراء برئاسة ولي العهد: ندين جرائم وقرار إسرائيل باحتلال غزة    ضبط 194 كلجم مخدرات و60 ألف قرص محظور    للعام السادس ضمن قائمة المائة.. "أرامكو السعودية" ثاني أعلى العلامات التجارية    نائب أمير الشرقية يطلع على مشروعات وبرامج هيئة الترفيه    وزير الخارجية ونظيره الأمريكي يبحثان المستجدات الدولية    الجماهير السعودية تترقب كأس السوبر    «هن» مبادرة لدعم المواهب النسائية في الموسيقى    «مزرعة إنجليزية» تشارك في مزاد الصقور الدولي    «تنظيم الإعلام» توضح 6 سمات للإعلامي الناجح    كأس السوبر الأوروبي بين عنفوان باريس وطموح توتنهام    تقدّم روسي على جبهة أوكرانيا.. توتر قبيل قمة بوتين وترمب    مأساة الكوليرا تضرب النازحين في دارفور.. «المشتركة» تتصدى لهجوم الدعم السريع على الفاشر    قبيل زيارة لاريجاني لبيروت.. الرئيس اللبناني: الاستقواء بالخارج مرفوض    «الغذاء» تسجيل مستحضر «الريكسيفيو» لعلاج الورم النقوي    أدبي الطائف تصدر الأعمال المسرحية الكاملة للدكتور سامي الجمعان    أمير جازان يعزي في وفاة معافا    رابطة الدوري السعودي تعلن جدول أول 6 جولات من البطولة    أمير تبوك يواسي أسرة الغيثي في وفاة فقيدها    برنامج تعاون بين "كاوست" والمركز الوطني لتنمية الحياة الفطرية    وكيل إمارة جازان يلتقي "محافظي" المنطقة    أمير الشرقية يستقبل منسوبي هيئة الأوقاف ورئيس اللجنة الوطنية وقائد قوة أمن المنشآت    سيرة من ذاكرة جازان.. الفريق ركن عمر حمزي رحمه الله    مدير الشؤون الإسلامية في جازان يناقش شؤون المساجد والجوامع ويطلع على أعمال مؤسسات الصيانة    الإدارة الروحية لمسلمي روسيا تحدد شروط تعدد الزوجات    المفتي يستعرض أعمال «الصاعقة» في إدارة الأزمات    الشعب السعودي.. تلاحم لا يهزم    مباهاة    أمير تبوك يستقبل المواطن ناصر البلوي الذي تنازل عن قاتل ابنه لوجه الله تعالى    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



شيء من منتزهات القلوب
نشر في الرياض يوم 19 - 02 - 2009

يحدث معي كلما قبضت على نسخة من كتاب قديم أو مجلة قديمة، أن أتذكر حادثة أبية جميلة حفظتها مراهقاً عن تصدير طبعة قديمة لكتاب «عيون الأخبار» لابن قتيبة. تقول هذه الحكاية إن الأمير أبا نصر أحمد الميكالي كان يتذاكر المتنزهات مع بعض ندمائه وكان بينهم ابن دريد. فقال بعضهم: أنزه الأماكن غوطة دمشق، وقال آخرون: صغد سمرقند، وقال غيرهم: نهروان بغداد.. فقال ابن دريد: هذه متنزهات العيون، فأين أنتم من متنزهات القلوب؟ قالوا: وما هي أبا بكر؟ قال: «عيون الأخبار» للقتيبي و«الزهرة» لابن داود و«قلق المشتاق» لابن أبي طاهر.
تظهر هذه الحكاية مسألة «التذوق» على أحسن ما يكون: تذوق الأدب والخيال والأفكار. ونسخة العدد الأول من مجلة «أبوللو» التي وقعت عليها أخيراً أليق نموذج لهذه الفكرة، حتى إن الباب الخاص بالإصدارات الجديدة حمل اسم «ثمار المطابع». أي: تذوق، عوض: اقرأ.
المزاج يتدخل في كل صفحة من صفحات تلك المجلة: في التبويب، في الإخراج، في الرسوم المرافقة.. ناهيك بالمزاج المدوخ في رصف حروف الداكتيلو، والتي اغتالها ذكاء الكيبورد المسطح (بكسر الطاء وفتحها) والانسجام الرقمي لحروفه. نعم أنا امتدح الآلة الكاتبة وخطوط الخطاطين حين يكون المشروع مجلة أدبية. أنا انحاز إلى حرف نافز هنا وكلمة «مطعوجة» هناك، هي من جمال خطوط اليد، اليد الإنسانية. فالأدب شيء خاص ويستأهل مثل هذا العناء وهذا المزاج.
بعد ستينيات القرن الماضي، غاب المزاج في طباعة الأدب، ولم يعد القارئ يلحظ فارقاً بين ديوان شعر وكتاب في السياسة. سقط المزاج بالضربة القاضية.
في العدد المذكور من مجلة «أبوللو» التي - كما يعرف الجميع - أسسها أحمد زكي أبو شادي، يهدي أحمد شوقي (بك)، إلى جانب قصيدة افتتاحية ترحب بالمجلة، صورة كبيرة يوقعها إليها (إلى «أبوللو»). أسوق ذلك على سبيل التلميح إلى «نجومية» حقيقية كان يعيشها شعراء ذلك الزمان، تتيح لهم ممارسة مزاجهم في إصدار مجلة وكتاب والتقاط صورة وتوقيعها. وربما العكس أيضاً، أي ربما كانت ممارسة هذا المزاج تحديداً سبباً من أسباب تلك «النجومية». ثمة ذوق ومهارة وتقانة في كل شيء، إلى درجة أن كل ما فيها يصلح لأن يكون موضع سجال لكثرة ما تم تقليب الخيارات.. وابتداء من اسم المجلة الذي شهد معركة جانبية، لكن ذات دلالة، بين «الزعيمين»: زعيم «الديوان» عباس محمود العقاد، وزعيم «أبوللو» أحمد زكي أبو شادي.
فقد أرسل العقاد - في هذا العدد الأول - رسالة ينتقد فيها تسمية «أبوللو» التي كان يمكن استبدالها ب «عطارد» رب الفنون والآداب في أساطير العرب والكلدانيين، مستشهداً ببيتين لابن الرومي يقول فيهما:
ونحن معاشر الشعراء ننمى
إلى نسب من الكتاب دان
أبونا عند نسبتنا أبوهم
«عطارد» السماوي المكان
ومن مآخذ العقاد الأخرى - سوى «التغريب» في التسمية - أن «أبوللو» لدى اليونانيين غير مقصور على رعاية الشعر والأدب، بل فيه نصيب لرعاية الماشية والزراعة. وختم العقاد رسالته بالقول إن «المجلة التي ترصد لنشر الأدب العربي والشعر العربي لا ينبغي أن يكون امسها شاهداً على خلو المأثورات العربية من اسم صالح لمثل هذه المجلة»، داعياً إلى تغيير الاسم.
ذلك بالطبع استدعى رداً سريعاً من «المحرر» (الذي هو أبو شادي الخصم اللدود)، قال له فيه انهم استعرضوا أسماء شتى لهذه المجلة قبل اختيار اسم «أبوللو»، ولم ينظروا كاسم أجنبي بل ك «اسم عالمي محبوب»، بل لم يجدوا «النقل عن الكلدانيين أفضل من النقل عن الاغريق، لا سيما وعطارد Mercury في نسبته الأدبية عالمي كذلك، وهو في الأساطير الرومانية نفس هرمس Hermes في الأساطير اليونانية، ولكليهما صفات ثانوية تتصل بالزراعة».. إلخ.
الملاحظ في الرد، إضافة إلى أن أبو شادي قد واجه ابن الرومي (الذي استشهد به العقاد) بشاعر معاصر هو حافظ إبراهيم («فارفعوا هذه الكمائم عنا/ ودعونا نشم ريح الشمال»)، هو «تفصيحة» لاسم «اليونان» التي استعملها العقاد، لتصبح «الاغريق»، أي بما يجعلها شديدة القربى إلى لفظة «الكلدانيون» التي قذفها العقاد في وجه المجلة الحديثة الولادة، والمتهمة بالتغريب مسبقاً.
قد لا يرى قارئ اليوم أهمية في الملاحظة التي أسوقها بين استعمال لفظتين لمعنى واحد. قد لا يرى في الموضوع ما يستحق الالتفات والكتابة. لكن المزاج كان له في الماضي شؤون أخرى، وأنا أحاول تقريظها هنا، ولو في عمود صحيفة لا تستعمل الداكتيلو.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.