بكين تصدر أعلى مستوى تحذير مع توقع هطول أمطار غزيرة    ولي العهد يستقبل سمو رئيس مجلس الوزراء بدولة الكويت    مفردات من قلب الجنوب 8    أسعار الذهب تبلغ أعلى مستوياتها منذ 24 يوليو    المالية ترحب بتقرير مشاورات المادة الرابعة لصندوق النقد الدولي    تطوير شامل لطريق الأمير فيصل بن بندر شمال الرياض    وكيل إمارة جازان يرأس اجتماع الاستعدادات للاحتفال باليوم الوطني ال 95    مؤشر الأسهم السعودية يغلق على ارتفاع    ندوة تاريخية تكشف أسرار تحصينات المدينة المنورة    شرطة كامبريدج: اتهام شاب بريطاني بقتل الطالب محمد القاسم    أمير جازان ونائبه يلتقيان مشايخ وأهالي محافظة أحد المسارحة    الفرق السعودية تستعد لآسياد البحرين للشباب بمعسكر في كازاخستان    أمير جازان يرأس الاجتماع الدوري للجنة الدفاع المدني بالمنطقة    أمير جازان يستقبل مدير الاتصالات السعودية بالمنطقة ويطّلع على تقرير الاستدامة لعام 2024م    أمير جازان ونائبه يطّلعان على سير المشروعات التنموية بمحافظة أحد المسارحة    الشؤون الإسلامية في جازان تبدأ تركيب وسائل السلامة في إدارات المساجد بالمحافظات    تحولات لبنان المنتظرة: البداية من جلسة الثلاثاء    القيادة تهنئ ممثل الملك في جزر كوك بذكرى يوم الدستور لبلاده    تأسيس جمعية المعادن الثمينة والأحجار الكريمة غير الربحية    إسقاط 61 طائرة مسيرة أوكرانية خلال الليل    وثيقة تاريخية تكشف تواصل الملك عبدالعزيز مع رجالات الدولة    دعم الجماهير كان حاسمًا.. ونطمح لحصد المزيد من البطولات    مقتل عنصر أمني وسط خروقات لوقف النار.. هجوم مسلح يعيد التوتر للسويداء    نيوم يفاوض لاعب نابولي الإيطالي    غارات جوية تثير موجة غضب في ليبيا    إحباط تهريب مخدرات في جازان وعسير    استعرضا سبل تبادل الخبرات والتجارب.. وزير العدل ونظيره العراقي يوقعان برنامج تعاون تشريعي    توقيع اتفاقية لدعم أبحاث الشعاب المرجانية    رئيس هيئة الترفيه يعلن طرح تذاكر مهرجان الكوميديا    مسرحية «طوق» السعودية تنطلق في «فرينج» الدولي    تأهيل وتمكين الطلاب للمنافسة في المحافل العالمية.. المنتخب السعودي يحصد 3 جوائز في أولمبياد المعلوماتية الدولي    تدشين كتاب "حراك وأثر" للكاتبة أمل بنت حمدان وسط حضور لافت في معرض المدينة المنورة للكتاب 2025    جددت التزامها باستقرار السوق.."أوبك+": 547 ألف برميل زيادة إنتاج الدول الثماني    تصعيد إسرائيلي.. ورفض فلسطيني قاطع.. عدوان منظم لإعادة احتلال غزة    لا تدع أخلاق الناس السيئة تفسد أخلاقك    حرائق أوروبا تسبب خسائر وتلوثا بيئيا واسعا    أمير تبوك يطلع على تقرير أعمال فرع وزارة التجارة بالمنطقة    "سعود عبدالحميد" إلى لانس الفرنسي بنظام الإعارة لمدة موسم واحد    جبال المدينة.. أسرار الأرض    استعراض أنشطة التراث أمام سعود بن جلوي    اعتماد أكاديمي كامل لبرنامج نظم المعلومات في جامعة حائل    المدينة المنورة.. صحية مليونية للمرة الثانية    عدم ترك مسافة بين المركبات أبرز مسببات حوادث المرور    الأحوال المدنية المتنقلة تقدم خدماتها في (18) موقعاً    نادي الحريق يتصدر تايكوندو المملكة ب87 منافساً    «هلال مكة» يفعل مسارات الجلطات القلبية والسكتات الدماغية    رؤية 2030 تكافح السمنة وتعزّز الصحة العامة    15 مهمة لمركز الإحالات الطبية تشمل الإجازات والعجز والإخلاء الطبي    تأثير الأمل في مسار الحياة    آل الصميلي يحتفلون بزواج الشاب محمد عبدالرحمن صميلي    الفيحاء يخسر أمام أم صلال القطري برباعية في أولى ودياته    فريق قوة عطاء التطوعي يشارك في مبادرة "اليوم العالمي للرضاعة الطبيعية"    من حدود الحزم.. أمير جازان يجسد التلاحم بالإنجاز    قربان: المعيار المهني للجوالين يعزز ريادة المملكة في حماية البيئة    مجمع إرادة بالدمام ينفذ مبادرة سقيا كرام    أمير منطقة جازان ونائبه يزوران عضو مجلس الشورى المدخلي    فرع الشؤون الإسلامية بجازان ممثلاً بإدارة المساجد في الريث يتابع أعمال الصيانة والتشغيل في الجوامع والمساجد    المولودون صيفًا أكثر اكتئابًا    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



“السديس" يصف مشروع ترجمة خطب الحرمين بالمشروع التاريخي
نشر في الأولى يوم 16 - 05 - 2013

وصف معالي الرئيس العام لشؤون المسجد الحرام والمسجد النبوي الشيخ الدكتور عبد الرحمن بن عبد العزيز السديس مشروع ترجمة خطب الحرمين الشريفين الذي تشرف عليه جامعة الإمام محمد بن سعود الإسلامية بأنه مشروع تاريخي يسجل في صفحات هذه الدولة المباركة ممثلة في قيادتها الرشيدة ولهذه الجامعة العريقة .
جاء ذلك خلال توقيع مذكرة تعاون بين الرئاسة العامة لشؤون المسجد الحرام والمسجد النبوي , وجامعة الإمام محمد بن سعود الإسلامية وافتتاح فعاليات ورشة العمل الأولى لترجمة خطب الحرمين الشريفين اليوم في مجلس الجامعة ، بحضور معالي نائب الرئيس العام لشؤون المسجد الحرام الدكتور محمد بن ناصر الخزيم , ومعالي مدير جامعة الإمام محمد بن سعود الإسلامية الدكتور سليمان بن عبد الله أبا الخيل، ووكلاء الجامعة وعدد من مسؤولي الرئاسة والجامعة.
وأبدى معالي الرئيس العام لشؤون المسجد الحرام والمسجد النبوي مشاعر الغبطة والابتهاج بتوقيع هذه المذكرة ، منوهاً بتعاون جامعة الإمام في تحقيق ما يخدم الدين والوطن .
وبين الشيخ السديس أن المشروع الذي ستقوم عليه جامعة الإمام محمد بن سعود الإسلامية سيشمل ترجمة خطب الحرمين الشريفين والدروس التي تقام فيهما , وتقديم الاستشارات , وإعداد الدورات التدريبية , وترجمة الكتب , وسيخدم المسلمين في شتى بقاع الأرض .
وأثنى الرئيس العام لشؤون المسجد المحرام والمسجد النبوي على جهود ولاة أمرنا المباركة وما يقدمونه من خدمات جليلة وملموسة للحرمين الشريفين على سبيل الخصوص .
من جانبه رحب معالي مدير جامعة الإمام محمد بن سعود الإسلامية بتوقيع مذكرة تعاون بين الرئاسة العامة لشؤون المسجد الحرام والمسجد النبوي وبين جامعة الإمام محمد بن سعود الإسلامية .
وقال إن المتأمل فيما نجتمع اليوم من أجله لا ينتابه السرور والطمأنينة فحسب بل يبعثه ذلك على مزيد من العطاء خصوصاً مع العناية الكبيرة والاهتمام العظيم من قائد هذه البلاد المباركة خادم الحرمين الشريفين الملك عبدالله بن عبدالعزيز آل سعود – حفظه الله – من أجل تحقيق الطموحات العالية التي يتأملها ويرجوها – أيده الله – وظهر ذلك جلياً في أعماله واهتمامه بخدمة الحرمين الشريفين.
وبين معاليه أن مشروع ترجمة خطب الحرمين الذي يسعى إليه مسؤولوا الرئاسة تحقق بفضل الله سبحانه وتعالى لخدمة خطب الحرمين التي يجب أن تصل إلى كل مسلم بل إلى كل إنسان وفق ما أراده العاملون بالرئاسة مع العناية بها من حيث اللغة العربية واللغات المترجمة إليها ، منوهاً إلى أن هذا المشروع احتساب من الجامعة وإسهام منها في خدمة الدين في إيصال هذه الخطب لأكثر قدر ممكن من أبناء المسلمين وغير المسلمين في أنحاء العالم .
كما أوضح عميد كلية اللغات والترجمة الدكتور محمد بن إبراهيم الأحيدب أن الورشة الأولى لمشروع ترجمة خطب الحرمين الشريفين تهدف إلى تكثيف الإيجابيات وتلافي السلبيات بما يعود على العمل المشترك بين الجامعة والرئاسة بمزيد من الإتقان والجودة.
وأبان أن المشروع بدأ في شهر شوال من عام 1433ه وتم توزيع المهام على فريق الترجمة المكون من 15 مترجماً من أعضاء هيئة التدريس الذي يتصفون بالخبرة والكفاية العلمية بما يضمن جودة الترجمة حرصا من الجامعة على مكانة الحرمين الشريفين وأهمية خطبهما للمملكة وللعالم الإسلامي والعالم أجمع , مشيراً إلى أن فريق الترجمة قام بإعداد إرشادات للترجمة ولشكل النص المترجم وتضمنت تحديد المصادر التي ينبغي اعتمادها في ترجمة الآيات القرآنية الكريمة والأحاديث النبوية الشريفة.
وأفاد عميد كلية اللغات والترجمة أن عدد الخطب المترجمة منذ بداية المشروع بلغت 76 خطبة , وبلغ عدد صفحاتها المترجمة 1027 صفحة ، مشيراً إلى انه منوهاً بأنه نظراً للصعوبة البالغة في ترجمة النصوص الدينية لما تتميز به من أسلوب وتركيبة لغوية فريدة ومصطلحات شرعية كثيرة فقد تم تقسيم العمل فيه إلى ست مراحل ضماناً لدقة الترجمة وجودتها هي الترجمة ، المراجعة ، التحرير ، التنسيق ، التدقيق ، استخدام أحد البرامج الحاسوبية لمراجعة الترجمة وحفظها.
.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.