الحقيل: تقدير مجلس الوزراء لبرنامج الإسكان دافع لمواصلة تحقيق المستهدفات الوطنية    فيصل بن مشعل يرعى مهرجان مسرح الطفل بالقصيم    إطلاق 75 كائنًا فطريًا في محمية الملك عبدالعزيز الملكية    أرامكو تحقق عائدات ستة مليارات دولار من التقنيات والذكاء الاصطناعي    84.3 مليار دولار القيمة الإجمالية للعقود المسندة في المملكة    نتنياهو: المرحلة التالية نزع سلاح حماس لإعادة الإعمار    أمير الرياض يرأس اجتماع مجلس «إنسان»    "سلال الغذائية".. نموذج مؤسسي وتحوّل احترافي    مضى عام على رحيله.. الأمير محمد بن فهد إرث يتجدد وعطاء مستمر    أمير الشرقية: نايف بن عبدالعزيز كان حريصاً على حماية الوطن من مختلف الأفكار المتطرفة    مستشفى أحد.. 1.4 مليون خدمة طبية في 2025    الوطن العربي والحاجة للسلام والتنمية    الملف اليمني.. ما خلف الكواليس    مجلس الوزراء: المملكة ملتزمة بدعم مهمة مجلس السلام في غزة    «البكيرية» يلتقي العلا.. والدرعية ينتظر العدالة    مستشفى الدكتور سليمان الحبيب بالقصيم يوقع اتفاقية مع الاتحاد السعودي للدراجات « لرعاية بطولة آسيا لدراجات الطريق 2026»    من أسوأ خمسة كتاب على الإطلاق؟    توقيع مذكرة تعاون بين الأكاديمية السعودية والقطرية    بين التزام اللاعب وتسيّب الطبيب    البكور    18 مباراة في نفس التوقيت لحسم هوية المتأهلين.. دوري أبطال أوروبا.. صراعات قوية في الجولة الختامية    5 مليارات دولار لعلامة سابك    البرلمان العراقي يؤجل جلسة انتخاب رئيس الجمهورية    خطأ يجعل الحصان الباكي «دمية شهيرة»    برئاسة ولي العهد.. مجلس الوزراء يوافق على نظام حقوق المؤلف    الجيش الروسي يقترب من زاباروجيا ويهاجم خاركيف    السياحة السعودية وتحقيق الرؤية «1-2»    سمو وزير الدفاع يلتقي وزير الدفاع بدولة الكويت    من عوائق القراءة «1»    حديث الستين دقيقة    نزوح الروح !    المبرور    صعود النفط    تغييرات واسعة في الهلال.. هداف الخليج يقترب.. وكيل نيفيش: التجديد لعام والإدارة ترفض.. وإعارة كايو والبليهي والقحطاني    وكيل نيفيز يخبر الهلال بموقف اللاعب بشأن تمديد العقد    إنفاذاً لتوجيهات خادم الحرمين وولي العهد.. وصول ثلاثة توائم ملتصقة إلى الرياض    7 أطعمة صحية تدمر جودة النوم ليلاً    غيابات الهلال في مواجهة القادسية    البليهي يطلب توقيع مخالصة مع الهلال    اضطرابات الأسواق اليابانية وغموض السياسات يضغطان على الدولار    مسرحية أريد أن أتكلم بأبها    حديث المنابر    نحن شعب طويق    حكومة كفاءات يمنية تتشكل ودعم سعودي يحاط بالحوكمة    أمير الشرقية يتوج 456 طالبا وطالبة متفوقين    12 محاضرة بمؤتمر السلامة المرورية    متقاعدو قوز الجعافرة ينظّمون أمسية ثقافية ورياضية على كورنيش جازان    نائب وزير البلديات والإسكان يشرح آلية التحول في القطاع العقاري    مقتل 4 فلسطينيين في قصف الاحتلال الإسرائيلي شرق غزة    تعليم الطائف يحتفي باليوم العالمي للتعليم 2026    العون الخيرية تُطلق حملة بكرة رمضان 2 استعدادًا لشهر الخير    «عمارة المسجد النبوي».. استكشاف التاريخ    هندي يقتل ابنته الطالبة ضرباً بالعصا    الربيعة يدشن مركز التحكم بالمسجد النبوي    سعود بن بندر يهنئ "أمانة الشرقية" لتحقيقها جائزة تميز الأداء البلدي    النسيان.. الوجه الآخر للرحمة    نائب أمير جازان يستقبل سفيرة مملكة الدنمارك لدى المملكة    بعد الرحيل يبقى الأثر!!    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



مؤسسة الملك عبد العزيز آل سعود تدعم مسيرة حوار الضفتين
نشر في الندوة يوم 28 - 05 - 2008

صدر عن مؤسسة الملك عبد العزيز آل سعود للدراسات الإسلامية والعلوم الإنسانية بالدار البيضاء كتاب (ترجمة العلوم الإنسانية والاجتماعية في العلم العربي المعاصر ) وضم الكتاب الذي طبع باللغتين الفرنسية والعربية خمس أطروحات بمشاركة سعودية للأستاذ الدكتور ابو بكر احمد باقادر وكيل وزراة الثقافة والإعلام للعلاقات الثقافية الدولية الباحث في علم الاجتماع بأطروحة عنوانها (الدراسات الأنثروبولوجية في الترجمة العربية ) واستعرض الدكتور باقادر نماذج الكتابات في الأنثروبولوجي وعلم الأنثروبولوجي ابان فترة الاستعمار في الدول العربية وتناول الدكتور باقادر تحول العلماء الى دراسة المجتمعات التاريخية المركبة والغربية باستخدام المناهج والأساليب والمفاهيم والنظريات الحديثة . ثم استعرض الملاحظات النقدية التي من ابزرها التداخل الكبير بين السيرة الذاتية والعقد النفسية التي يعيشها الباحث يضاف الى ذلك ان معظم الكتابات تعكس روح الحقبة الاستعمارية واستعرض الدكتور باقادر استخدام اللغة الخاصة العجائبية التي تجعل المجتمع غريبا وتناول تجريب الكتاب للأساليب والمناهج الفردية التجريبية كون المجتمعات التي تتناول لاتقرأ ولاتدري مايكتب عنها . واستعرض الدكتور باقادر مراحل التحول في تناول علم الأنثروبولوجي مع التأكيد على إعادة النظر في ترجمة الدراسات الأنثروبولوجية وطالب بتبني مشروع عربي لإعداد ترجمات متميزة لجملة من كلاسيكيات الدراسات الأنثروبولوجي وأوصى بتحديد مجموعة من الدراسات الأنثروبولوجية التي تناولت العالم العربي وترجمتها الى العربية بشرط توافر الدقة والإنضباط كما طالب بتشجيع الأنثروبولوجية المحلية لترسيخ الأساليب العلمية الملتزمة بالتحليل والدارسات والنقد.
وضم الكتاب أطروحات عبد السلام بن عبد العالي التي استعرضت الترجمة الذاتية عندما يترجم الكاتب مؤلفاته وأطروحة ثائر علي ديب عن العدة والعتاد في ترجمة “الدراسات الثقافية “ وأطروحة انور مغيث الترجمة والإيدولوجيات دراسة في ترجمة النصوص الماركسية الى اللغة العربية .

انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.