وزير الدفاع يستعرض العلاقات الثنائية مع "كوليبالي"    550 نباتاً تخلق بيئة نموذجية ب"محمية الملك"    "المرويّة العربية".. مؤتمر يُعيد حضارة العرب للواجهة    80 شركة سعودية تستعرض منتجاتها في قطر    برعاية ولي العهد.. 600 خبير في ملتقى الرياض لمكافحة الفساد    مساعدات إيوائية لمتضرري سيول حضرموت    تفاصيل صادمة ل«طفل شبرا».. شُقَّ صدره وانتُزعت عيناه وقلبه لبيعها    «كلاسيكو» تأكيد الانتصار أم رد الاعتبار ؟    اللذيذ: سددنا ديون الأندية ودعمناها بالنجوم    برئاسة آل الشيخ.. إحالة تقارير ومقترحات ل«الشورى»    السعودية.. الجُرأة السياسية    5 مشروبات تكبح الرغبة في تناول السكَّر    محافظ الطائف يناقش إطلاق الملتقى العالمي الاول للورد والنباتات العطرية    سمو ولي العهد يهنئ ملك مملكة هولندا بذكرى يوم التحرير في بلاده    انطلاق بطولة كأس النخبة لكرة الطائرة غدا    «عكاظ» ترصد.. 205 ملايين ريال أرباح البنوك يومياً في 2024    المجرشي يودع حياة العزوبية    القضية المركزية    القبض على مروج إمفيتامين مخدر    تدخل عاجل ينقذ حياة سيدة تعرضت لحادث مروري    وصول التوءم السيامي الفلبيني إلى الرياض    القادسية لحسم الصعود أمام أحد.. الجبلين يواجه العين    صندوق البيئة يطلق برنامج الحوافز والمنح    السعودية وأميركا.. صفحة علاقات مختلفة ولكنها جديدة    وزير الموارد البشرية يفتتح المؤتمر الدولي للسلامة والصحة المهنية    تقويم لائحة الوظائف والنظر في المسارات والفصول الثلاثة.. ماذا تم..؟    ثلاثة آلاف ساعة تطوعية بجمعية الصم بالشرقية    الذكاء الصناعي ركيزة في الرؤية    100 مليون ريال لمشروعات صيانة وتشغيل «1332» مسجداً وجامعاً    أمير الرياض يؤدي صلاة الميت على بدر بن عبدالمحسن    فيصل بن نواف: جهود الجهات الأمنيّة محل تقدير الجميع    هدف لميسي وثلاثية لسواريس مع ميامي    فيصل بن مشعل: يشيد بالمنجزات الطبية في القصيم    شاركني مشاكلك وسنبحث معاً عن الحلول    وزير الدفاع يستعرض العلاقات الثنائية مع "كوليبالي"    "سلمان للإغاثة" يُدشِّن البرنامج الطبي التطوعي لجراحة القلب المفتوح والقسطرة بالجمهورية اليمنية    أمراء ومسؤولون وقيادات عسكرية يعزون آل العنقاوي في الفريق طلال    فلكية جدة : شمس منتصف الليل ظاهرة طبيعية    باسم يحتفل بعقد قرانه    البحث عن حمار هارب يشغل مواقع التواصل    60 طالباً وطالبة يوثقون موسم «الجاكرندا» في «شارع الفن» بأبها    أبها تستضيف أول ملتقى تدريبي للطلاب المشاركين في برنامج الفورمولا 1 في المدارس    الدور الحضاري    رحيل «البدر» الفاجع.. «ما بقى لي قلب»    المعمر، وحمدان، وأبو السمح، والخياط !    ورحل البدر اللهم وسع مدخله وأكرم نزله    عزل المجلس المؤقت    تأملاّيه سياسية في الحالة العربية    يوفنتوس يتعادل مع روما في الدوري الإيطالي    "جاياردو" على رادار 3 أندية أوروبية    تقدير دعم المملكة ل "التحالف الإسلامي لمحاربة الإرهاب"    مهرجان الحريد    إستشارية: الساعة البيولوجية تتعطَّل بعد الولادة    آل معمر يشكرون خادم الحرمين الشريفين وولي العهد    النملة والهدهد    لا توجد حسابات لأئمة الحرمين في مواقع التواصل... ولا صحة لما ينشر فيها    "الفقه الإسلامي" يُثمّن بيان كبار العلماء بشأن "الحج"    كيفية «حلب» الحبيب !    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



مؤسسة الملك عبد العزيز آل سعود تدعم مسيرة حوار الضفتين
نشر في الندوة يوم 28 - 05 - 2008

صدر عن مؤسسة الملك عبد العزيز آل سعود للدراسات الإسلامية والعلوم الإنسانية بالدار البيضاء كتاب (ترجمة العلوم الإنسانية والاجتماعية في العلم العربي المعاصر ) وضم الكتاب الذي طبع باللغتين الفرنسية والعربية خمس أطروحات بمشاركة سعودية للأستاذ الدكتور ابو بكر احمد باقادر وكيل وزراة الثقافة والإعلام للعلاقات الثقافية الدولية الباحث في علم الاجتماع بأطروحة عنوانها (الدراسات الأنثروبولوجية في الترجمة العربية ) واستعرض الدكتور باقادر نماذج الكتابات في الأنثروبولوجي وعلم الأنثروبولوجي ابان فترة الاستعمار في الدول العربية وتناول الدكتور باقادر تحول العلماء الى دراسة المجتمعات التاريخية المركبة والغربية باستخدام المناهج والأساليب والمفاهيم والنظريات الحديثة . ثم استعرض الملاحظات النقدية التي من ابزرها التداخل الكبير بين السيرة الذاتية والعقد النفسية التي يعيشها الباحث يضاف الى ذلك ان معظم الكتابات تعكس روح الحقبة الاستعمارية واستعرض الدكتور باقادر استخدام اللغة الخاصة العجائبية التي تجعل المجتمع غريبا وتناول تجريب الكتاب للأساليب والمناهج الفردية التجريبية كون المجتمعات التي تتناول لاتقرأ ولاتدري مايكتب عنها . واستعرض الدكتور باقادر مراحل التحول في تناول علم الأنثروبولوجي مع التأكيد على إعادة النظر في ترجمة الدراسات الأنثروبولوجية وطالب بتبني مشروع عربي لإعداد ترجمات متميزة لجملة من كلاسيكيات الدراسات الأنثروبولوجي وأوصى بتحديد مجموعة من الدراسات الأنثروبولوجية التي تناولت العالم العربي وترجمتها الى العربية بشرط توافر الدقة والإنضباط كما طالب بتشجيع الأنثروبولوجية المحلية لترسيخ الأساليب العلمية الملتزمة بالتحليل والدارسات والنقد.
وضم الكتاب أطروحات عبد السلام بن عبد العالي التي استعرضت الترجمة الذاتية عندما يترجم الكاتب مؤلفاته وأطروحة ثائر علي ديب عن العدة والعتاد في ترجمة “الدراسات الثقافية “ وأطروحة انور مغيث الترجمة والإيدولوجيات دراسة في ترجمة النصوص الماركسية الى اللغة العربية .

انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.