هل يستحوذ «السيادي السعودي» على 15 % من مطار هيثرو؟    الصين تنشئ صناديق مؤشرات للاستثمار في الأسهم السعودية    الذكاء الاصطناعي يسهم في تصعيد الحجاج إلى عرفات    القبض على بلوغر إماراتية بعد تصويرها مقطعا في مكان محظور    اكتشاف النهر المفقود في القطب الجنوبي منذ 34 مليون سنة    توصية متكررة بتحديث متصفح «غوغل»    الأهلي وصفقات الصيف    وزير الخارجية يرأس وفد المملكة في قمة «السلام في أوكرانيا» بمدينة لوتسيرن السويسرية    بياض الحجيج يكسو جبل الرحمة    الأجهزة اللوحية والبصمات تلاحق غير النظاميين    «الدرون» العين الثاقبة في المناطق الوعرة    «الكانفاس» نجمة الموضة النسائية    15 خطيباً اعتلوا منبر عرفة.. أكثرهم «آل الشيخ» وآخرهم «المعيقلي»    «الهلال الأحمر» ل «عكاظ»: إسعافات «طويق» و«طمية» تخترق الصعاب    جماعات الإسلام السياسي وحلم إفساد الحج    5 مخاطر للأشعة فوق البنفسجية    ابتكار علاج جيني يؤخر الشيخوخة    في هذه الحالة.. ممنوع شرب القهوة    سعود عبدالحميد مطلوب في الدوري الإنجليزي    تصعيد أكثر من 42 مليون سلعة تموينية لضيوف الرحمن في مشعري عرفة ومزدلفة    "البيئة" تفسح أكثر من (2,1) مليون رأس من الماشية منذ بداية "ذو القعدة"    أمير الشرقية يهنئ القيادة الرشيدة بعيد الأضحى المبارك    المتحدث الأمني ل"الوطن": المملكة مدرسة في إدارة الحشود    ضبط (12950) مخالفًا لأنظمة الإقامة والعمل وأمن الحدود خلال أسبوع    40 نيابة قضائية لمباشرة القضايا الخاصة بموسم الحج    خالد الفيصل يطمئن على سير الخطط والأعمال المقدمة لضيوف الرحمن    أمير منطقة الحدود الشمالية يهنئ القيادة بمناسبة عيد الأضحى المبارك    عبدالعزيز بن سعود يتفقد قوات الأمن الخاصة المشاركة ضمن قوات أمن الحج    نائب أمير مكة يُعلن نجاح نفرة الحجيج إلى مزدلفة    أمير منطقة القصيم يهنئ القيادة بمناسبة حلول عيد الأضحى المبارك    الشيخ السديس يهنئ القيادة بنجاح نفرة الحجاج من عرفات إلى مزدلفة    مفتي عام المملكة يرفع التهنئة للقيادة بمناسبة عيد الأضحى المبارك    إيطاليا تفوز بشق الأنفس على ألبانيا في يورو 2024    «ميترو» الهلال جاهز    الملك وولي العهد يتلقيان تهنئة قادة الدول الإسلامية بعيد الأضحى    الوقوف بعرفة.. يوم المباهاة    نيمار يُعلق على طموحات الهلال في كأس العالم للأندية    أمير القصيم يهنئ القيادة الرشيدة بمناسبة حلول عيد الأضحى المبارك    وزير الخارجية يستعرض العلاقات التاريخية مع رئيس المجلس الأوروبي    خبراء صندوق النقد: استمرار ربط الريال بالدولار مناسب للاقتصاد    وزير الداخلية يؤكد اعتزاز المملكة واهتمام القيادة بخدمة ضيوف الرحمن    «الرياض» ترصد حركة بيع الأضاحي.. والأسعار مستقرة    النفط يسجل مكاسب أسبوعية بفضل توقعات الطلب القوية رغم انخفاضه    بدء مفاوضات انضمام أوكرانيا للاتحاد الأوروبي    رئيس مصر يزور المتحف الدولي للسيرة النبوية    العيد في غزة حزين وبلا أضاحي    وزير الخارجية يترأس وفد المملكة بقمة السلام في أوكرانيا    "الصحة" تُحذر الحجاج من أخطار التعرض لأشعة الشمس    وزير الإعلام يتفقد مقار منظومة الإعلام بالمشاعر المقدسة    أبحاث تؤكد: أدمغة الرجال تتغير بعد الأبوّة    انضمام مسؤول استخباراتي سابق إلى مجلس إدارة شركة Open AI    نائب أمير مكة يتابع أعمال الحج والخدمات المقدمة لضيوف الرحمن    السعودية تتسلم علم استضافة أولمبياد الفيزياء الآسيوي 2025    2000 إعلامي من 150 دولة يتنافسون في الأداء    120 مليون نازح في العالم    فيلم "نورة" من مهرجان "كان" إلى صالات السينما السعودية في رابع العيد    صحفيو مكة يشيدون بمضامين ملتقى إعلام الحج    العيسى: تنوع الاجتهاد في القضايا الشرعية محل استيعاب الوعي الإسلامي    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



وفاء العمير: لا أُكن عداوة لبعض الأفكار وجهود وزارة الثقافة غير كافية
نشر في الحياة يوم 29 - 05 - 2012

أكدت الروائية والقاصة وفاء العمير عدم كفاية النشاط الذي أنجزته وزارة الثقافة حول ترجمة العديد من النصوص القصصية، من أجل تعريف الآخر بنتاج الأدباء السعوديين، مشيرة إلى أن المشهد الأدبي يحتاج إلى جهود أكبر من المؤسسات الثقافية لتنشيط حركة الترجمة.
وقالت العمير في حوار مع «الحياة» إنها تحكي الأشياء التي تتخيّل أنها تحدث، مشيرة إلى أن الأمر شخصياً بينها وبين أفكار معينة تتصارع في المجتمع، وأنه لا عدائية مطلقاً بينها وبين بعض الأفكار.
قصص مجموعة «اليوم الذي ...» يخيم على شخوصها الفراغ والحيرة والملل، ولا يبدو أنهم متصالحون مع ذواتهم، فإلى أي حد تبدو الحياة مضجرة في الشكل العام؟
- لم أقصد في تناول شخصيات المجموعة القصصية إظهار الحياة مملة، لأنها ليست كذلك، إنما كانت تلك الشخصيات تريد أن تقول بأن لها صوتاً، وأن من حقها أن يُسمع صوتها، وهي في بحث دائم عن ذاتها للعثور على السعادة، وللحصول على الراحة.
الموت عنصر يبدو رئيسياً في عدد من القصص، موت الأب، موت الأم، وبالتالي تغير نمط الحياة لدى الشخوص، على أن الحياة تمضي مع ذلك، كيف يمكن للقصة القصيرة اليوم أن تتعاطى مع مواضيع كبيرة؟
- لا أعتبر أن الموت من المواضيع الكبيرة، الموت موضوع عادي مثله مثل كل مواضيع الحياة، غير أنه موضوع نتحاشى الخوض فيه وكأنه لن يحدث لنا! القصة القصيرة تعيش سحر الحياة وغموضها بكل ما فيها حتى الموت، ونحتاج في الكتابة أن نعالج ألم الموت كما نعالج ألم الفقد، وألم الجراح التي يسببها الناس لنا، الكتابة تشفي من ذلك كلّه، تجعلك تتأمل في سكون كيف تمضي الأشياء برغم كل شيء، وتتعلّم أن لا شيء يستحق أن تقلق بشأنه.
نساء القصص يمثلن جيلاً أو مرحلة معينة، وتبدين مشغولة بالإصغاء لما يعتري حياتهن من أسئلة وضجر، أليس كذلك؟
-إنني أحكي الأشياء التي أتخيّل أنها تحدث، سواء أكانت للمرأة أو للرجل، ولو كنت في مكان آخر ومجتمع آخر لحكيت أيضا عمّا يحدث للأشخاص هناك، لأمانيهم وأحلامهم، وقلقهم، ولحظات سعادتهم، حين يشربون الشاي أو يقرؤون الصحيفة أو يمزقون ورقة من كتاب. هذا ما أفعله، ليس الأمر شخصياً بيني وبين أفكار معينة تتصارع في المجتمع، ليس من عدائية أبداً، لكن أنا راوية قصص، هذا ما أحب أن أفعله.
بدت قصة «داخل سحابة» مختلفة لناحية الفنيات واللغة، فهي قصة مميزة بحق، وبعيدة المباشرة، وأقرب إلى الكثافة، مع أنها تنتمي إلى 2003، كيف ذلك؟
- لقد كتبت هذه القصة، ولم أخطط مسبقاً لطريقة كتابتها، ولأنني أحب اللغة الشعرية، جاءت بهذه الطريقة، واحتوت القصة على حكايات من قصص الأطفال التي سكنت في ذاكرتي منذ الطفولة، وكأنني أنشد بذلك العودة إلى البراءة والعفوية والبساطة في تعاملنا مع الحياة.
اللغة الشعرية في الكتابة مثل الطبيعة في الكون، تجعل كل شيء سحرياً ومختلفاً.
ثمة إشارات في المجموعة إلى حرق الكتب الجميلة التي علمت قُراءها الحب وأموراً أخرى إيجابية، وكأنك تتكلمين عما يدور من رقابة وانقصاف للكثير من الأحلام وتلاشي الحريات أو انعدامها أصلاً؟
- كانت هذه إشارة إلى ابتعادنا عن المعرفة، عن الأمور الجميلة وتفضيلنا للقبح عليها، لم أقصد الرقابة لأنه معنى محدود جداً، ولا أحد يستطيع أن يأخذ منا حريتنا مهما فعل، وهذه الحرية هي شعورنا المطلق بالبهجة في داخل قلوبنا، والسكينة والهدوء في أعماق نفوسنا حينما نصل إلى ذلك، نعرف جيداً كيف هي الحياة، وأن لا أحد مهما كان يستطيع أن يقصف أحلامنا، إذا كانت أحلامنا أن نعيش حياة بسيطة، وأن نكفّ يد القلق عنا.
يلاحظ أنك تميلين إلى مقاربة القضايا التي تحضر داخل محيط الأسرة، تسلط الأم على البنت، الأخ على الأخت، هل يمكن النظر إلى هذا التسلط كنموذج لتسلط أكبر؟
-التسلّط لا يأتي بالنفع أبداً، تحصل بسببه الكثير من الخلافات، وتحتدم الصراعات، بينما نستطيع أن نحتوي المشاكل بالحوار والتفاهم والمنطق الذي يغلّفه الحب والاحترام، سيعزز هذا الطريقة السليمة لاتخاذ القرارات، ويثمر نتائج إيجابية.
كيف ترين المشهد القصصي في ظل انصراف الكتاب إلى الرواية؟
- يظل للقصة جمالها الخاص بها، وقدرتها على قول ما ليس من اختصاص الرواية أن تقوله، أنا كتبت الرواية القصيرة، ومع ذلك أعود إلى كتابة القصة والشعر أيضاً، فالسارد يطرق كل أبواب الكتابة التي يحبها، ومهما ابتعد عن نوع معين من الكتابة فسيعود إليه.
لا تبدو القصة اليوم مغرية، خصوصاً بعد أن اندلعت شهوة الفضح والعري من الجميع، كيف للقصة أن تتجاوزها مأزقها؟
-لا أرى ذلك، فالقصة ما زالت تلك العصفورة المغردة على الشجرة، ينطلق صوتها العذب إلى الفضاء، متغنيّة بالحب والجمال والحرية.
كثر الكلام حول المرأة ودورها في الأندية الأدبية، سواء عبر اللجان النسائية سابقاً، أو من خلال مجالس الإدارة. هل تعتقدين أن هناك أملاً في أن يكون للمرأة دور حيوي وفاعل وليس شكلياً كما يتردد؟
- لا أرى سبباً يدعو إلى ألا تقوم المرأة بدورها الفاعل في الأندية الأدبية، ولست أدري إذا كان دورها شكلياً فقط، فأنا بعيدة عن الأندية الأدبية، لكنني أشجع المرأة المثقفة على المشاركة، ومتفائلة بدورها وإنجازاتها.
قضايا المرأة مازالت تتسيد المشهد، وتغري بالسجال، متى ينتهي التعامل معها بصفتها مسكوتاً؟
- دعيهم يكتبون ويتكلمون ما شاءوا، ما المشكلة ؟ هناك حبر كثير وورق كثير أيضاً، وأناس عندهم وقت فراغ كبير، ورغبة قوية في التذمر والشكوى والنزاع والصراع والقيل والقال، هذا يحدث في المجتمعات التي تقدّم الكلام على العمل، فلا غرابة في ذلك.
تُرجمتْ إحدى قصصك للغة أجنبية، فهل فتحت لك آفاقاً نحو الانطلاق للقارئ خارج العربية، وهل هناك تفاعل مع هذه الترجمة؟
- إذا كنتِ تشيرين إلى مشروع متسع للترجمة فالأمر على ما يبدو وبحسب ما سمعتُ لم يحدث، حصل ما عرقل المشروع، وتوقف في منتصفه، لكن قامت وزارة الثقافة والإعلام بترجمة ثلاثة من نصوصي القصصية، ونصوص أخرى لقاصين وقاصات محليين إلى عدد من اللغات الأجنبية. ويُعتبر هذا نشاطاً ثقافياً محموداً لوزارة الثقافة والإعلام من أجل تعريف القارئ الغربي بثقافتنا، لكنه يظل غير كافٍ، إذ نحتاج إلى جهود أكبر من المؤسسات الثقافية لتنشيط حركة الترجمة التي ما زالت بطيئة جداً.
هل تتبنى وفاء العمير في كتابتها قضية مجتمعية تعبر عنها عبر القصة؟
- يقول الشاعر كلاوديو بوتساني: «لست أدري ما إذا كنتُ أنا المفكِّر أم فكرة عارضة».
لم أتخذ الكتابة وظيفة للدفاع عن قضايا معينة، ولو كانت هذه فكرتي عن الكتابة لكنت توقفت منذ زمن طويل. إنني أكتب وأنا أتمنى أن أُنسَى! هذا هو شعوري.
أكتب ما في نفسي، كأنما أركب قارباً وأجدف في أعماقي، وأكتب ما يشعر به الآخرون وما يتمنونه وما يفكرون به ويندمون عليه. أكتب ما أستطيع أن ألمسه من الحياة. لست أدّعي العقلانية والأستاذية حتى أتصيّد أخطاء المجتمع وأحاول تصحيحها، إنني أكثر ضعفاً من أن أقوم بعمل مثل هذا.
الأسطورة الشعبية لها حضور قوي في تراثنا.. هل تستوحين الأساطير في كتاباتك؟
نعم أحيانا أقوم بذلك، أكتب عن قصص خرافية سمعتها من أمي وأنا صغيرة، وعن أساطير قرأت عنها في الكتب، وشاهدتها في الأفلام. الأسطورة تكسر حاجز الواقع الصلب، تجعلنا نعيش لبعض الوقت في حياة أخرى لا نعرفها، لكنها جميلة، وكل شيء فيها ممتع وقابل للتحقق بعكس الواقع الذي نشعر فيه بعجزنا، إذ إن حياتنا غالباً تأخذ مساراً مختلفاً عمّا خططنا له!
النقد الأدبي، كيف ترين تأثيره على الكاتب بشكل عام، وماذا استفدت كقاصة من النقد بشكل عام؟
- أنا أعتقد أن النقد هو الذي يستفيد من الكتابة الإبداعية، لأن النقد يأتي تالياً عنه، ففي البداية الفن المبدع ثم النقد، وأنا طوال سنوات كنت أكتب ولا أنتظر النقد، لكنني سعيدة عندما نال عدد من كتبي اهتماماً جيداً من بعض الأدباء المحليين والعرب الذين يكتبون النقد، وحتى لو لم تجد أعمالي صدى نقدياً أيضاً لم أكن لأهتم، فأنا أكتب لأن لديَّ ما أقوله، وعندما لا أجد ما أقوله سأتوقف عن الكتابة.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.