7 اتفاقيات بين سدايا وشركات أمريكية في الذكاء الاصطناعي    القبض على 9 مخالفين في جازان لتهريبهم (198) كجم "قات"    النيابة العامة تطلق حملة «الطفل أولوية»    تشكيل الأهلي المتوقع أمام القادسية    مذكرة تفاهم بين معهد الإدارة وجامعة كاليفورنيا - بيركلي    المياه الوطنية توقّع اتفاقيتين خلال مشاركتها في معرض سيتي سكيب 2025    الجيش اللبناني يعلن اعتقال نوح زعيتر أخطر تاجر مخدرات في لبنان    الأخضر يُعلن قائمته لكأس العرب    المملكة تدين هجوم إسرائيل العدواني على غزة وخان يونس وتعديها على سيادة أراضي سوريا    مدرب الهلال يعقد مؤتمراً صحفياً غداً    NHC توقّع اتفاقية لتنفيذ وحدات سكنية لمشروع "بوابة رسن" في وجهة بوابة مكة    تركي آل الشيخ يلتقي الشيخ منصور بن زايد في أبوظبي    "8" فعاليات مصاحبة تخاطب زوار كأس نادي الصقور السعودي 2025 بالظهران    رفاد وهيلتون توقّعان اتفاقية لإطلاق فندق «كونراد» ضمن مشروع «مركان كوارتر» في الخبر        الدور الملهم للأمير محمد بن سلمان في تحقيق السلام في السودان    وزير الدولة للشؤون الخارجية: التحولات الوطنية النوعية بسواعد شبابها عززت حضور المملكة وفاعلية دبلوماسيتها    الأنصاري: 87% من خريجي جامعة محمد بن فهد يلتحقون بسوق العمل    الفتح يكثّف تحضيراته قبل موقعة الهلال وسط موجة إصابات تضرب صفوفه    نائب أمير حائل يستقبل د.عبدالعزيز الفيصل ود.محمد الفيصل ويتسلم إهدائين من إصداراتهما    التخصصي و"عِلمي" يوقعان مذكرة تعاون لتعزيز التعليم والابتكار العلمي    العوالي توقع اتفاقية مع سدكو لإنشاء صندوق عقاري بمليار ريال    هيئة الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر تنظم لقاء بعنوان (تحديات الأمن الوطني)    أمير تبوك يرفع التهنئة للقيادة بمناسبة نجاح الزيارة التاريخية لسمو ولي العهد للولايات المتحدة الأمريكية    أمير تبوك يكرم شقيقين لأمانتهم ويقدم لهم مكافأة مجزية    القادسية ينظم دورة "الذكاء الاصطناعي في الإعلام الرياضي" بالشراكة مع هيئة الصحفيين السعوديين    نائب أمير منطقة مكة يستقبل القنصل العام لجمهورية الصومال    مُحافظ الطائف يلتقي مُديرة التطوير والشراكات بجمعية الثقافة والفنون    الأمير سعود بن نهار يشهد شراكة بين تجمُّع الطائف الصحي وجمعية "روماتيزم"    ترخيص فوري للبيع على الخارطة    الجوازات تستقبل المسافرين عبر مطار البحر الأحمر    تعمل عبر تقنيات الذكاء الاصطناعي.. درون وروبوت لمكافحة الحرائق بالمباني الشاهقة    إبراهيم إلى القفص الذهبي    محافظ جدة وأمراء يواسون أسرة بن لادن في فقيدتهم    وسط غموض ما بعد الحرب.. مشروع قرار يضغط على إيران للامتثال النووي    تامر حسني يكشف تفاصيل أزمته الصحية    مهرجان الديودراما المسرحي يحتفي بالثنائية الفنية    «وسم الثقافي» يكرم المعيبد    الاتحاد الأوروبي يدعو لوقف القتال.. السودان.. معارك متصاعدة في كردفان    زيلينسكي يبحث في تركيا فرص السلام.. واشنطن تقود مساراً تفاوضياً جديداً لإنهاء حرب أوكرانيا    ثمن جهودهم خلال فترة عملهم.. وزير الداخلية: المتقاعدون عززوا أمن الوطن وسلامة المواطنين والمقيمين    دراسة: دواء السكري يقلل فوائد التمارين    «فنون العلا 5» ينطلق في تنوع فني وتجارب أدائية غامرة    «بيئة مكة».. جولات رقابية على الخضار والأسماك    14 ألف جولة رقابية على المساجد بالشمالية    فيصل بن مشعل يتسلّم تقرير لجنة الحج الفرعية    أمير الرياض يستقبل سفير المملكة المتحدة    "منبهر" يحقق كأس الحفل الثالث    «جامعة سطام» تطلق «خيمة ثقافات الشعوب»    «الجوف الصحي» يقدّم الفحوصات الدورية المتنقلة    لماذا يبدع ضعيف الذاكرة؟!    "سورات وميرونك" يتصدّران افتتاح بطولة السعودية الدولية 2025 للجولف    من تشجع في مباراة الفضاء؟    120 ألف شخص حالة غياب عن الوعي    وزير الرياضة: رؤية 2030 أحدثت تحولًا جذريًا ورفعت عدد الاتحادات إلى 97 اتحادًا    عبء العلاقات الاجتماعية ثقل يتزايد بصمت    حسن الظن بالله أساس الطمأنينة    استقبل وزير الحج ونائبه.. المفتي: القيادة حريصة على تيسير النسك لقاصدي الحرمين    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



مئوية شمس الدين/ سامي فراشري في العالم التركي - الألباني . مؤلف أول رواية تركية وأول من ترجم "البؤساء"
نشر في الحياة يوم 03 - 06 - 2004

في هذه الأيام تمر الذكرى المئوية لوفاة عالم اللغات والكاتب الروائي - المسرحي والموسوعي شمس الدين سامي كما يشتهر في العالم التركي أو سامي فراشري كما يشتهر في العالم الألباني، حيث تعقد عنه ندوات عدة في تيرانا وبريشتينا، كما يصدر الباحث التركي د. بولنت بيلماز B.Bilamz كتاباً جديداً عنه بهذه المناسبة. وإذا كان شمس الدين/ سامي فراشري قد ترك وراءه "مكتبة" بأعماله الكثيرة في لغات عدة التركية والألبانية والعربية فإن لدينا الآن "مكتبة" من الكتب والدراسات التي ألفت عنه خلال المئة سنة الأخيرة.
وفي الواقع أن دور شمس الدين/ سامي فراشري في اللغة والأدب والنقد والترجمة والصحافة والفكر الاجتماعي والسياسي في الدولة العثمانية أو في العالمين التركي والألباني أكبر بكثير من أن يحاط بمقالة، ولكنها مناسبة للتذكير بدوره الريادي وخصوصاً في الرواية والمسرحية بعدما نشرت عنه مقالة قبل عشرين سنة تتعرض فقط إلى أحد مؤلفاته في اللغة العربية أنظر مجلة "العربي" عدد 325، الكويت 1985.
وتجدر الإشارة إلى أن شمس الدين/ سامي فراشري هو أحد ثلاثة أخوة يعتبرون على رأس النهضة القومية الألبانية سامي ونعيم وعبدل فراشري، حتى أن شمس الدين سامي بالذات يشتهر عند الألبان بلقب "مؤدلج الحركة القومية الألبانية".
وفي الواقع أن هذا بالذات يمثل الثنائية المدهشة عنده، إذ أن شمس الدين/ سامي فراشري كان من كبار المثقفين في اسطنبول الذين حاولوا أن يروجوا للمواطنة العثمانية بالمفهوم الحديث القائم على الدستور والمساواة والتعددية القومية قبل أن ينعى الدولة العثمانية ويركز على الدولة القومية - الألبانية.
وكان شمس الدين/ سامي الذي ولد في 1850 في قرية فراشر في جنوب ألبانيا قد تخرج في ثانوية "زورسيميا" في مدينة يانينا المجاورة شمال غربي اليونان حالياً التي كانت من أشهر المدارس في البلقان آنذاك، حيث تعلم لغات أوروبية عدة الفرنسية واليونانية والإيطالية إضافة إلى اللغات الشرقية التركية والعربية والفارسية واللغة الأم الألبانية بطبيعة الحال. وقد أتاحت له هذه اللغات أن يتعرف مبكراً الى الثقافة الشرقية الكلاسيكية وعلى الثقافة الأوروبية الحديثة فكر التنوير والأدب الأوروبي الحديث، مما ساعده على أن يكون رائداً بعد انتقاله إلى اسطنبول في 1871 واستقراره فيها حتى وفاته في 5 حزيران 1904.
واشتغل شمس الدين/ سامي في الصحافة أولاً حيث عمل محرراً في جريدة "صباح" ثم رئيساً للتحرير لجريدة "ترجمان الشرق" وغيرها، كما أرسل إلى طرابلس الغرب خلال 1874-1875 ليدير هناك الجريدة الرسمية للولاية "طرابلس غرب" التي كانت تصدر في التركية والعربية. وفي السنوات اللاحقة أخذ ينشر مؤلفاته في اللغة والأدب الرواية والمسرحية والنقد وترجماته عن اللغات الأخرى ووضع القواميس القاموس التركي والموسوعات الإعلام إلى أن توفي في حزيران يونيو 1904، قبل أن يتمكن من نشر بعض مؤلفاته التي بقيت مخطوطة.
وفي ما يتعلق بالأدب، وهو المجال الذي أبدع أهم أعماله، يلاحظ أن شمس الدين/ سامي قد نشر بعد سنة من إقامته في اسطنبول 1872 رواية "تعشّق طلعت وفتنة"، التي تعتبر أول رواية في الأدب التركي الحديث. وعلى رغم الحبكة المفبركة التي تميز البدايات، حيث تتحدث الرواية عن حب رومانسي بين شاب وفتاة طلعت وفتنة ولكن التقاليد الشائعة تحاول أن ترغم الفتاة على الزواج من رجل عجوز تختاره العائلة حيث يتبين في نهاية الأمر أنه والدها الحقيقي. وهكذا تخلص الرواية إلى نهاية تراجيدية، إذ يقرر العشيقان الانتحار للتخلص من الزواج بالإكراه، ويموت الأب بدوره عندما يعرف الحقيقة. وعلى رغم كل المآخذ التي يتسم بها البدايات إلا أن الرواية ألهبت القراء في وقتها ولفتت الأنظار إلى جرأتها في التمرد على التقاليد الراسخة والبوح بالحب والحق في الاختيار بالنسبة الى الزواج.
ويبدو أن صدى الرواية قد شجع شمس الدين/ سامي على الاهتمام أكثر بالتأليف في هذا المجال. ففي رسالة إلى أخيه تحسين في القاهرة بتاريخ 5/12/1876 يذكر له أنه يفكر أن يكتب روايتين جديدتين الأولى بعنوان "ابنة سكندو" عن أحداث تجرى في ألبانيا والثانية بعنوان "بريشن بك" عن أحداث تجرى في اسطنبول العاصمة، ولكن يبدو أن إنشغالاته اللاحقة منعته من أن ينجزها وينشرها.
ولم يكن شمس الدين/ سامي رائداً في الرواية الأصيلة فقط وإنما في الروايات العالمية المترجمة عن الفرنسية أيضاً. ويبدو أن اهتماماته بترجمة مثل هذه الروايات كانت لأجل أن يتعرف الكتاب الذين لا يعرفون الفرنسية الى نماذج من الأدب العالمي حتى يستفيدوا في تجاربهم الروائية الجديدة، إضافة إلى تعريف القراء بأدب من نوع جديد. وهكذا فقد أصدر في 1878 رواية "ذكريات الشيطان" ل ف.ساولي، بينما نشر في 1879 رائعة فيكتور هوغو "البؤساء" وألحقها في 1884 برواية "روبنسن" لدانييل ديفو.
وفي ما يتعلق بالمسرحية فقد تميز شمس الدين/ سامي بإسهام خاص في هذا المجال أيضاً حيث ألف مسرحيات عدة نشرت منها ثلاث على الأقل، مما يعطيه مكانة خاصة باعتباره من أوائل الكتاب المسرحيين في الأدب التركي بعد إبراهيم شناسي 1826-1871 الذي كتب قبله "زواج الشاعر" ونامق كمال 1840-1888 الذي ألف مسرحية "الوطن أو سيليسترا".
ومن أول وأشهر مسرحياته "بيسا أو عهد الوفاء" التي كتبها في طرابلس الغرب خلال إقامته هناك وعرضت على "المسرح العثماني" في اسطنبول خلال نيسان ابريل 1874. وقد ترجمت لاحقاً إلى الألبانية والبلغارية والإيطالية وغيرها، ونالت الكثير من الاهتمام حتى أن بقيت تستقطب النظارة حتى السنوات الأخيرة للدولة العثمانية لاعتبارات عدة، وبخاصة بعد ثورة 1908 وإعلان الدستور.
ويلاحظ أن المؤلف حرص على أن يكون عنوان المسرحية في الألبانية "بيسا"Besa مع ترجمتها في التركية/ العثمانية "عهد الوفاء"، وهو يعبر عن مضمون المسرحية التي تتناول شخصيات وأحداث في مناطق ألبانية. ولم يخف المؤلف في مقدمته أنه "ابن الشعب الألباني" الذي يكتب عنه، وهو يريد من ذلك استذكار - استلهام بعض القيم - الأعراف الألبانية الإيجابية التي تصلح للآخرين في الدولة العثمانية. ومع أن شمس الدين/ سامي يتعرض في هذه المسرحية أيضاً إلى الحب والحق في الاختيار بالنسبة إلى الزواج إلا أن الموضوع الرئيسي هو تعظيم بعض القيم الإيجابية مثل الوفاء بالعهد الذي جعله عنواناً للمسرحية.
وإذا كانت هذه المسرحية ليست الأولى في الأدب التركي - العثماني فإن الريادة فيها تبدو في المضمون. فمع أن نامق كمال سبق شمس الدين في تأليف مسرحية "الوطن" إلا أنه من المهم الإشارة هنا إلى أن شمس الدين/ سامي قد سبق غيره في تأكيد وجود وطنين وليس وطناً واحداً بالمفهوم العثماني الوارد عند كمال. وبعبارة أخرى يميز شمس الدين/ سامي ما بين الوطن الصغير ألبانيا والوطن الكبير الدولة العثمانية، ولا يرى في هذه الحال ما يمنع أن يكون المرء ألبانياً بالمفهوم الثقافي القومي وعثمانياً بالمفهوم السياسي، أي أنه ينتمي إلى دولة قائمة على تعددية ثقافية قومية. وفي هذا الإطار فقد كان شمس الدين/ سامي بحرصه على تعريف الآخرين في الدولة العثمانية بوطنه الصغير وثقافته الخاصة من الكتاب الرواد الذين رأوا في الرابطة العثمانية مظلة واسعة تشمل مختلف القوميات التي لها الحق في أن تعبر عن نفسها.
وطالما أن المحدد الأول للقومية عند شمس الدين/ سامي كان اللغة فقد عمل بنفسه على بلورة مفهوم اللغة القومية، وسعى إلى وضع كتب قواعد وكتب تعليم وقواميس سواء للألبانية أو للتركية التي كان يعتبرها لغة قومية للأتراك عوضاً عن العثمانية التي كانت خليطاً من التركية والعربية والفارسية. وفي الحقيقة أن هذا يقود إلى موضوع واسع ألا وهو إسهام شمس الدين/ سامي في اللغة التي ألف فيها إنجازات رائدة. ويكفي أن يذكر هنا أنه أول من دعى إلى كتابة الألبانية والتركية بحروف لاتينية. وقد بادر في 1878 إلى اقتراح أبجدية جديدة للغة الألبانية تقوم على الحروف اللاتينية، التي لقيت انتشاراً بعد أن تبناها المثقفون الألبانيون في اسطنبول، ونشر فيها في 1879 أول كتاب لتعليم اللغة الألبانية. وإذا كان الأمر قد بدأه شمس الدين/ سامي في 1878-1879 بالنسبة الى الألبانية فإنه لم يتم إلا بعد نحو خمسين سنة بالنسبة إلى التركية.
شمس الدين/ سامي فراشري كان يستحق في الذكرى المئوية له كتاباً يبيّن إسهاماته الرائدة في مختلف المجالات في اللغة والأدب والفكر والسياسة والصحافة والموسوعات التي تخص الألبان والأتراك والعرب.
* كاتب كوسوفي - سوري.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.