انخفاض أسعار النفط على خلفية الخطة الأميركية لإنهاء الحرب    المملكة تؤكد أهمية استمرارية العمليات التشغيلية البحرية    النائب العام يطلق «التحول المؤسسي» بالنيابة العامة    الأمم المتحدة: الهجمات الإيرانية على المدنيين في الخليج ترقى إلى جرائم حرب    الاحتلال يواصل خرق هدنة غزة.. 689 شهيدًا و1860 مصابًا    وزير الخارجية يصل إلى فرنسا للمشاركة في اجتماعات G7    اليمامة الصحفية تقيم حفل معايدة لمنسوبيها بمناسبة عيد الفطر    سوسيولوجيا «العيد» في الفن    العولمة كدوّامة بصرية    أمير تبوك يواسي أبناء الشيخ علي زيدان البلوي بوفاة والدهم    تفاقم مخاطر الانفجار الإقليمي.. تحذير أممي: ضربات المنشآت النووية تنذر ب«كارثة مطلقة»    طالب العراق بإيقاف هجمات «الفصائل» على دول الجوار.. بيان عربي سداسي: «خلايا إيران» تهدد الأمن والاستقرار    في رسائل طمأنة وتحذير من طهران.. بقائي: خامنئي بصحة جيدة.. والدولة تعمل بكفاءة    14.8 مليار ريال تسوق أسبوع    الأخضر (B) يواصل برنامج الإعداد المتزامن مع المنتخب الوطني الأول    في ملحق تصفيات أوروبا لكأس العالم.. إيطاليا تتشبث بالأمل في مواجهة أيرلندا الشمالية    بعد سحب قرعة الأدوار الإقصائية.. مواجهات قوية تنتظر الفرق السعودية في النخبة الآسيوية    كلاسيكو البرازيل وفرنسا أبرز الوديات الدولية    161 ترخيصًا و 1419 وظيفة.. 3.14 مليار ريال استثمارات صناعية جديدة    أسرة محرق تتلقى التعازي    الأرصاد تحذر من شواهق مائية وأعاصير قمعية    طرحت برامج نوعية في مجالات صحية متقدمة.. «كاساو» تفتح باب القبول للدراسات العليا    ارتفاع السوق    ذكريات العيد في مجلس البسام    تعدي عليها.. حبس شقيق شيرين عبد الوهاب    الاكتفاء بموافقة المؤسسة العامة للتدريب التقني والمهني.. توحيد إصدار تراخيص التعليم الإلكتروني الخاص    بتنظيم وزارة الثقافة ..الرياض تستضيف مهرجان الفنون التقليدية 2026    مختص: قياس الضغط المنزلي أدق من قراءة العيادة    شاشة الهاتف تسرع ظهور الشيب والتجاعيد    «التخصصي» ينجح في إجراء عملية سحب القولون ب «سونسن»    ميتا وجوجل تخسران دعوى عن أضرار وسائل التواصل الاجتماعي على القصر    الأخضر يرفع وتيرة استعدادته لمواجهة مصر ودياً في جدة    نائب أمير نجران يعايد منسوبي إمارة المنطقة    على ضفاف المجاز.. شعراء صبيا يحيون اليوم العالمي للشعر في أمسية أدبية استثنائية    فعالية "عيد وسعادة" تُبهج أهالي الجبيل في أجواء احتفالية مميزة    وزير الدفاع يتلقى اتصالاً هاتفياً من وزير دفاع المجر    «الأرصاد»: لا أعاصير في المملكة وغداً الخميس ذروة الحالة المطرية    البرد يرسم لوحة بيضاء فوق رمال النفود    الصمعاني: تعزيز كفاءة الأداء لتطوير المنظومة العدلية    تمديد تأشيرات الزيارة والعمرة المنتهية وتمكين المغادرة دون غرامات    تحديد مواعيد زيارة مجمع طباعة المصحف    أمير القصيم: النجاحات الصحية تعكس كفاءة الكوادر البشرية وتميز العمل المؤسسي    الشؤون الإسلامية تقيم حفل المعايدة السنوي لمنسوبيها بمناسبة عيد الفطر    الأمم المتحدة: هجمات إيران على المدنيين في الخليج والأردن ترقى إلى جرائم حرب    أمير تبوك يواسي أبناء الشيخ علي زيدان البلوي بوفاة والدهم    زلزال صحي عابر للحدود.. نقص "الهيليوم" والغازات الحيوية يشل مراكز الأشعة والرنين    "التخصصي" ينجح بإجراء عملية سحب القولون بتقنية "سونسن" باستخدام الجراحة الروبوتية لطفل يبلغ من العمر عامين    إمارة جازان تقيم حفل معايدة لمنسوبيها بمناسبة عيد الفطر    "إفتاء عسير " يهنئ عضو هيئة كبار العلماء بعيد الفطر المبارك    الدفاع المدني: سقوط شظايا اعتراض صاروخ باليستي على سطح منزلين بالمنطقة الشرقية ولا إصابات    السعودية تؤكد أهمية استمرارية العمليات التشغيلية البحرية وسلامة البحارة    وطن القوة والسلام    بحثا تطورات الأوضاع وتداعياتها على مختلف الأصعدة.. وزير الدفاع ووزيرة القوات المسلحة الفرنسية يستعرضان التعاون الدفاعي    الأمثال الشعبية على لسان غير الإنسان «2»    الاتحاد الخليجي يعتمد نظام التجمع لنصف نهائي ونهائي دوري أبطال الخليج 2026    «الإسلامية»: تقديم 2.3 مليون خدمة دعوية للمعتمرين    معايدة الأسر    بين قانون الجذب وحسن الظن    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



يغزو أوروبا وأميركا من بيته في اسطنبول . عالم أورهان باموك: يوم يجف البوسفور
نشر في الحياة يوم 17 - 07 - 2002

يُعتبر أورهان باموك اليوم نجم الرواية التركية. هذا كاتبٌ يجمع ثقافة شرقية ابن عربي، جلال الدين الرومي، ألف ليلة وليلة الى أخرى غربية بورخيس، دانتي، ريلكه، كالبوسفور الذي يقسم اسطنبول الى قسمين: آسيوي وأوروبي. اكتشفه الغرب مترجماً الى الانكليزية عام 1990، مع رواية "القلعة البيضاء" الصادرة في تركيا عام 1985. الترجمة الفرنسية تأخر ظهورها عن دار غاليمار الى 1996. بعد "القلعة البيضاء" يكتب أربع روايات: "الكتاب الأسود" 1990، تُرجمت الى الانكليزية عام 1994 والى الفرنسية عام 1995. "الحياة الجديدة" 1994، تُرجمت الى الانكليزية عام 1997 والى الفرنسية عام 1999. "اسمي أحمر" 1998، تُرجمت أخيراً الى الانكليزية والفرنسية، اضافة الى لغات أخرى بينها العربية دار المدى، 2000. أما روايته "ثلج" الصادرة في اسطنبول مطلع هذا العام فلم تغادر دائرة اللغة التركية بعد. الكاتب الكردي المقيم في النروج نزار آغري قرأها في التركية وكتب عنها هنا - انظرْ الإطار في الأسفل. "اسمي أحمر" في ترجمتها العربية لا تقدم المدخل الأفضل الى عالم هذا الكاتب. هناك أكثر من سبب. أولاً الترجمة المذكورة ضعيفة. ثانياً الرواية ذاتها لا ترقى الى مستوى أعمال باموك السابقة. وقد يكون المدخل الأفضل الى عالم باموك الروائي الفصل الثاني من "الكتاب الأسود": "يوم يجف البوسفور".
يُمثل البوسفور محوراً رئيساً في مخيلة أورهان باموك. هذا المضيق الذي يفصل بين تركيا الآسيوية وتركيا الأوروبية، يصل البحر الأسود ببحر مرمرة المفتوح على البحر المتوسط عبر مضيق الدردنيل. يشكل البوسفور إذاًَ عقدة طرق بحرية يتقاطع عندها الشرق والغرب. ويصلح بالتالي استعارة لانقسام الهوية التركية بين ضفتين وعالمين. يكتب جلال قبل اختفائه الغامض في "الكتاب الأسود" نصاً رؤيوياً عن جفاف البوسفور في زمنٍ آتٍ. ما يراه جلال لا يقع في المستقبل فقط ولكن في الماضي أيضاً. وفي الحاضر - نقطة تقاطع جميع الأزمنة. جلال، كاتب العمود في صحيفة Milliyet التركية، يقرأ - أو يزعم انه قرأ - في مجلة فرنسية مختصة بالجيولوجيا ان مياه البوسفور تتراجع وأن المعبر مقبل على الجفاف بعد سنوات. يبدو ان حرارة مياه البحر الأسود آخذة في الارتفاع، وان حرارة مياه المتوسط تبرد رويداً رويداً، وهذا يسبب هرب المياه وارتفاع قعر البوسفور تدريجاً. يكتب جلال في عموده انه نزل الى المرفأ وقابل صياد سمك أخبره ان القارب بات يعلق في أماكن من البوسفور كانت قبل زمن قصير عميقة المياه. من دون أن يغمض عينيه يستطيع جلال قارئ دانتي ولويس كارول وناتانيل هوتورن وادغار آلان بو وتوماس دي كوينسي وفريد الدين العطار وجلال الدين الرومي وكولريدج أن ينظر الى مياه البوسفور تلمع فضية في نور القمر وأن يراها تتبخر وتتلاشى، تهبط وتهبط الى أن يظهر قعر المعبر الذي يعطي اسطنبول الحياة. يجف البوسفور فيظهر التاريخ السرّي لهذا العالم. طبقات لا تحصى. وحل وأحذية قديمة وسيارات وهياكل عظمية وبيوت غارقة وسفن محطمة وحيوانات ودلافين. يرى فرقة صليبية كاملة غرقت بينما تعبر البوسفور في القرن الثاني عشر للميلاد. هياكل عظمية لفرسان مدججين بالدروع والرماح والسيوف، على هياكل عظمية لأحصنة علقت حوافرها في وحول وأعشاب وبقايا علب بلاستيك وصناديق خشب وحديد. الفرقة الصليبية الغارقة تبدو - في ضوء القمر الذي يغمر اسطنبول المستقبل - كأنها تحرس سيارة بويك سوداء غطت الأتربة والطحالب عجلاتها. تهرأ مطاط العجلات وبقي المعدن يغطيه صدأ بلون الياقوت. جلال يخبر قراءه انه طالما أراد العثور على سيارة البويك هذه. يخبرنا انه في زمن الشباب، أول دخوله عالم الصحافة، كان مراسلاً في الشارع يتبع أخبار رجال العصابات في أحياء اسطنبول السيئة السمعة وشوارعها الخلفية. آنذاك، لم تكن توجد في اسطنبول غير ثلاث سيارات من هذا الطراز. الأولى هذه التي ترقد في قعر البوسفور - كان يملكها رجل العصابات الأكثر شهرة. الثانية امتلكها صاحب سكك الحديد. الثالثة اقتناها ملك التبغ، السيد معروف. رجل العصابات قفز بسيارته الى مياه البوسفور، والى جانبه عشيقته، فاراً من الشرطة. حدث هذا قبل زمن بعيد. جلال يتخيل نفسه ماشياً على وحول البوسفور، يعبر بين أحصنة الصليبيين، ثم يخرج قلماً من جيبه. بالقلم الذي يسطر هذه الحكايات، يقشر الطحالب الخضر القاتمة عن زجاج الكاديلاك فيرى هيكل عظمياً يلتحم بهيكل آخر. رجل العصابات يقبل عشيقته، والجمجمتان تلتحمان، بينما السيارة تغرق في البوسفور.
يتخيل جلال مستقبل مدينته بينما يحكي لنا - مع باموك - قصص حاضرها وماضيها. في "القلعة البيضاء" نقرأ عن اسطنبول الباب العالي والعلاقة بالغرب ممثلاً بمدينة البندقية الايطالية خلال القرن السابع عشر. "اسمي أحمر" ترجع الى زمن أبعد. "الحياة الجديدة" عن اسطنبول الآن وزمن العولمة وباصات تقطع البرّ الأناضولي وتربط مدناً حديثة بقرى نائية ما زالت تقيم في العصور الوسطى. لكن "الكتاب الأسود" يتفوق على هذه الروايات جميعاً. الحبكة شبه بوليسية. يختفي جلال ثم تختفي رؤيا ويجد غالب زوج رؤيا نفسه مضطراً للبحث عن الاثنين في شوارع اسطنبول ومتاهة عالمها. رحلة البحث عن جلال تصنع الرواية. أو نصف الرواية. النصف الآخر تصنعه مقالات جلال المنشورة في صحيفة Milliyet قبل ان يختفي.
يدرك أورهان باموك معنى البوسفور في أدبه. عام 1998 كتب في مجلة Granta الانكليزية نصاً لافتاً عنوانه: "الفتى الذي راقب السفن تعبر". حين يوقظ هدير البوق البحري سكان اسطنبول في نصف الليل، يدركون ان الضباب يغطي وجه البوسفور وأن السفن العابرة تعيش خطراً قاتلاً في هذه اللحظات. ينقل باموك من صحف عام 1963 خبر اصطدام سفينة روسية تنقل وقوداً بأخرى أميركية أو بلغارية تحمل قمحاً وذرة. اندلعت النار وغطّت البوسفور. اشتعل النهر كلّه. الذرة فرقعت. في الليل توهجت المياه بلون أصفر. السكان عند الضفتين فرّوا من بيوتهم متسلقين التلال مع بطانيات الصوف. بعد انفجار مدوٍ تحطم زجاج البيوت في اسطنبول كلّها. كانت الشظايا المحترقة تتطاير من ضفة الى أخرى وتحرق بيوتاً في آسيا وأوروبا. في 15 تشرين الثاني نوفمبر 1991 غرقت سفينة تعبر البوسفور آتية من رومانيا. كانت تحمل 20.000 خروف، وترفع العلم اللبناني. الخراف القليلة التي قفزت من السفينة الغارقة سبحت الى الضفة. هناك أنقذها سكان اسطنبول. كانوا - قبل لحظات فقط - يقرأون الصحف ويشربون الشاي جالسين على شرفات مقاهٍ وبيوتٍ تشرف على البوسفور.
هذا العام يبلغ أورهان باموك الخمسين. هل يُعطى في سنوات آتية أن يكتب روايات تشبه "الكتاب الأسود"؟ المستقبل درب احتمالات لا تُعد. وها نحن أمام كاتبٍ آخر بعد الياباني هاروكي موراكامي والتشيكي ايفان كليما يستحق ان يُترجم كاملاً ويُقرأ ويُعرف في اللغة العربية.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.