تهيئة محيط مشروع المدينة العالمية بالدمام وتعزز انسيابية الحركة المرورية    أمير القصيم يدشّن مبادرة "الهاكثون البيئي" لدعم الابتكارات والأفكار البيئية الرائدة    الشطرنج السعودي يسجّل قفزة نوعية في 2025 ويعزّز حضوره محليًا ودوليًا    أمير حائل يدشّن مشروعات تعليمية بالمنطقة بأكثر من 124 مليون ريال    تعليم الطائف يتجاوز المستهدفات الوطنية في برامج ومسابقات الموهوبين    القوات الخاصة للأمن والحماية تستعرض الزيّ التاريخي والبندقية «البلجيك» في «واحة الأمن»    فرع الشؤون الإسلامية بالقصيم ينفّذ أكثر من 2600 منشط دعوي خلال شهر    الندوة العالمية تفتتح مستوصفاً طبياً جديداً لخدمة آلاف المستفيدين في بنغلاديش    إطلاق خدمة تصوير الرنين المغناطيسي للأجنة بمستشفى الولادة والأطفال ببريدة    مستشفى الأمير سلمان بن محمد بالدلم ينقذ حياة مقيم تعرّض لإصابة خطيرة    سوق الأسهم السعودية يخسر 109 نقاط في أولى جلسات الأسبوع    بدء استقبال وثائق مقدمي خدمة إفطار الصائمين في رمضان بالحرمين    أمانة القصيم تعزز الأجواء الشعبية بفعالية الطبخ الحي في حديقة إسكان بريدة    باكستان تدين اعتراف سلطات الاحتلال الإسرائيلي بما يسمى أرض الصومال    "التجارة" تشهر ب 60 مواطنًا ومقيمًا لارتكابهم جرائم التستر التجاري    ترقية د.رانيا العطوي لمرتبة أستاذ مشارك بجامعة تبوك    ماذا يقفد آباء اليوم ؟!    رئيس الوزراء الصومالي يدين إعلان الكيان الإسرائيلي المحتل الاعتراف بأرض الصومال    ديوان المظالم يطلق أول هاكاثون قضائي دعمًا للابتكار    مشاركة فنية تلفت الأنظار… سعاد عسيري تحوّل ركن أحد المسارحة إلى حكاية بصرية في مهرجان جازان 2026    جمعية فنون التصميم الداخلي تنطلق برؤية وطنية وأثر مستدام    رحل إنسان التسامح .. ورجل الإصلاح ..    حقيقة انتقال روبن نيفيز إلى ريال مدريد    هدف النصر والهلال.. الخليج يفرض شروطه لرحيل مراد هوساوي    السماء أكثر زرقة وصفاء في الشتاء لهذا السبب    ختام رائع لمهرجان كؤوس الملوك والامراء 2025    اختتام الدراسة المتقدمة للشارة الخشبية في نجران بمشاركة 40 دارساً ودارسة    ناويا إينوي يحافظ على لقبه العالمي في ليلة الساموراي بمحمد عبده أرينا    الجزائر تعرب عن قلقها إزاء التطورات في المهرة وحضرموت وتدعو إلى الحوار    إصابة خالد ناري بكسور في القفص الصدري بسبب حارس النصر    الاتحاد يحسم مواجهة الشباب بثنائية    10 أيام على انطلاق كأس آسيا تحت 23 عامًا "2026 السعودية"    في كأس أمم أفريقيا بالمغرب.. الجزائر والسودان يواجهان غينيا وبوركينا فاسو    مسيرات الجيش تحدّ من تحركاته.. الدعم السريع يهاجم مناطق ب«الأبيض»    315 صقرًا للمُلاك المحليين تتنافس بمهرجان الملك عبدالعزيز للصقور 2025 في يومه الثالث    رواية تاريخية تبرز عناية الملك عبدالعزيز بالإبل    لطيفة تنتهي من تصوير «تسلملي»    القيادة تعزي رئيس المجلس الرئاسي الليبي في وفاة رئيس الأركان العامة للجيش الليبي ومرافقيه    موجز    53 مليار ريال حجم الامتياز التجاري    دعا لتغليب صوت العقل والحكمة لإنهاء التصعيد باليمن.. وزير الدفاع: لا حل ل«القضية الجنوبية» إلا بالتوافق والحوار    أفراح التكروني والهوساوي بزواج محمد    ضمن جهودها لتعزيز الرقابة الصحية.. جولات رقابية لمراكز فحص العمالة الوافدة    الداخلية: ضبط 19 ألف مخالف    الخارجية اليمنية: جهود السعودية مستمرة لحفظ الأمن    عصير يمزق معدة موظف روسي    مختص: لا ينصح بأسبرين الأطفال للوقاية من الجلطات    إطلاق 61 كائنًا بمحمية الملك خالد    أمير المدينة يتفقد العلا    وزير الداخلية: يطمئن على صحة رجل الأمن الجندي ريان آل أحمد    51% إشغال مرافق الضيافة السياحية    الذهب والفضة أبرز الملاذات الآمنة في 2026    تصعيد حضرموت: تحذير للتحالف وتحركات لاحتواء الانفلات الأمني    رفض إفريقي وعربي لاعتراف إسرائيل بأرض الصومال    بيش تُضيء مهرجان شتاء جازان 2026 بهويتها الزراعية ورسالتها التنموية    وزير الداخلية تابع حالته الصحية.. تفاصيل إصابة الجندي ريان آل أحمد في المسجد الحرام    تنفيذاً لتوجيهات خادم الحرمين وولي العهد.. وزير الداخلية يطلع على مبادرات الجوف التنموية    سلطان عمان يمنح قائد الجوية السعودية «الوسام العسكري»    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



مختارات من الشاعر الألماني غوته إلى العربية . "وما الريح إلا عاشق لطيف ..."
نشر في الحياة يوم 28 - 05 - 1999

عندما نقرأ أشعار غوته، مترجمة الى العربية، نشعر كما أن صوت هذا الشاعر قادر على النفاذ عبر الزمن، وعبر حجاب اللغة الثانية أو الثالثة... فقليلة هي الكتابات الأدبية التي تبقى لها - بعد الترجمة - طاقة كبيرة على التألق والتأثير عميقاً في القارىء. وفي طليعة هذه الكتابات تقع آثار الشاعر الألماني غوته الذي يجتفي العالم به في مرور 250 عاماً على ولادته 1749 - 1832، وبخاصة تلك التي احتضنت روح الشرق، وتأثرت بآدابه، ونذكر منها ديوانه الذي وضع له عنوان "الديوان الشرقي الغربي".
بين أيدينا الآن كتاب يضم "مختارات شعرية ونثرية" لغوته، نقلها الى العربية أبو العيد دودو. وصدرت عن منشورات الجمل في المانيا. وقد عمد المترجم الى توزيع هذه المختارات على أقسام حملت عناوين تُفصِح عن مضامين النصوص المختارة أو اتجاهاتها. في المختارات الشعرية نجد العناوين الآتية: أشعار الحب، بين الأزهار، مع الطبيعة، مفارقات، قصائد قصصية. وفي المختارات النثرية نجد العناوين الآتية: مواصلة مجموعة رسائل، حديث عن الطبيعة، حكمة النفس.
لا تختلف النصوص النثرية عن النصوص الشعرية في كثافتها وفي انطوائها على تجارب غنية، تحتضن نزعة صوفية، فترى الى العالم نظرة ثاقبة، تمزج بين الطبيعة والعقل والأحاسيس مزجاً يوحَّد بين الأفكار والصُور. ان كتابات غوته - على أنواعها - تنطوي على مخزون ثقافي عميق وواسع، ولكن هذا المخزون لا يظهر بمظاهر من التنظير الجاف، بل يتوارى خلف صياغات مفعمة بالنور والحيوية، وغوته هو القائل في مسرحيته الشعرية الشهيرة "فاوست": "النظريات كلها عتيقة بالية، وأما شجرة الحياة فيانعة خضراء". وما فعله في كتاباته، الشعرية بخاصة، هو أنه جعلها غضّةً متلألئة كأشجار الحياة، وان كان قد أودعها تجاربه الثقافية الغنية.
في الكتاب الذي نحن بصدده، قصيدة بعنوان "أنشودة الأرواح فوق المياه"، تبدأ بهذا المقطع:
روحُ الإنسان تُشبه الماءَ،
يأتي من السماء،
ويصعد الى السماء،
ثم يعود من جديد الى الأرض،
على نحْوٍ مغايرٍ دوماً ص 115
هذا المقطع يحتمل الكثير من التحليل، الذي من شأنه أن يكشف عن إشارات تتصل بنظريات عديدة حيال الطبيعة، والإنسان، والروح، وغير ذلك. ولكن القارىء يمكن أن يتلقاه خفيفاً ينمُّ عن نكهةٍ رومانسية. وفي القصيدة نفسها، نجد المقطع الآتي:
وما الريحُ إلا عاشقٌ لطيفٌ
يعشق الأمواج،
ويدفعها من القعر ص 116
العشق هنا، الذي هو حالة من السمو، أو الاندفاع الى الأعلى من القعر، يستخدم الشاعر - للتعبير عنه - مفردات وصوراً تجتلب الطبيعة الى القصيدة، في حركات ومظاهر لطيفة. وبعد هذا، تنتهي القصيدة بهذه الأسطر:
لكم تُشبهين الماءَ،
يا روح الإنسان!
ولكم تشبه الريحَ،
يا قدرَ الإنسان ص 116 - 117
تشبيه الروح بالماء والقَدَر بالريح خلاصةٌ قاد اليها سياق من الصياغات البسيطة والصور المعبِّرة. فكان لنا أن نصل الى تلك الخلاصة البعيدة الدلالات، دون مشقّاتٍ أو تعقيدات أو كلام نافل.
للطبيعة حضورها النابض المتألق في أشعار غوته، وهو لا يرى اليها كياناً منفصلاً عن ذاته أو مشاعره، وإنما يرى الى أسرارها بعين الشعر الذي يودعه أسرار نفسه. والتصوُّف في نظره هو الذي يجمع بين الشعر والفلسفة، لأنه يتصدى في الوقت نفسه - لأسرار الطبيعة وأسرار العقل. من أقوال غوته في المختارات النثرية ما يأتي: "الشعر يدل على أسرار الطبيعة ويحاول حلَّها عن طريق الصورة، والفلسفة تدلُّ على أسرار العقل وتحاول حلها عن طريق الكلمة. أما التصوّف فيدلّ على أسرار الطبيعة وأسرار العقل ويحاول حلها عن طريق الكلمة والصورة" ص 231 - 232. وفي قصيدة بعنوان "حوار"، يدعو غوته الى التأمل في الطبيعة على هذا النحو:
عليكم من تأملكم للطبيعة
أن تعتبروا الواحد كالكلّ،
فلا شيء في الداخل، ولا شيء في الخارج
ما في الداخل هو في الخارج
هكذا تدركون دون تأخير
الأسرار المقدسة بوضوح
ولتبتهجوا بالضوء الحقيقي واللعب الجاد
فلا حيّ يُعدُّ واحداً،
كلُّ واحدٍ يُعدُّ كثرةً ص 92
من السهل أن نربط رؤى غوته، التي تتصف بالنفاذ والشمولية، بتأثره بروح الشرق، أو بالأحرى بتلك النسمة المشرقية التي أشار اليها الفيلسوف هيغل في كلامٍ له على غوته، أثبتته المستشرقة الألمانية كاتارينا مومزن في كتاب لها عنوانه "غوته والعالم العربي" ترجمة عدنان عباس علي، مراجعة عبد الغفار مكاوي، سلسلة عالم المعرفة، العدد 194، شباط / فبراير 1995. وفي هذا الكتاب حديثٌ مسهب عن علاقة غوته بالشرق، من خلال تعرفّه بالقرآن الكريم وبالشعر العربي الجاهلي خصوصاً وببعض الشعر الفارسي، النسمة المشرقية التي أتينا على ذكرها، لها نفحاتٌ كثيرة تهبُّ في خلال قصائد من المختارات التي نتناولها في هذه المقالة. لنأخذْ مثلاً هذه القطعة بعنوان "صرخة"، التي وردت ضمن "أشعار الحب"، التي آثر المترجم أن يجعلها في القسم الأول من الكتاب:
قبل برهةٍ تسلَّلْتُ خلف حبيبتي
دون أن يعترضني حاجزٌ
وضَمَمتُها بين ذراعيَّ، فقالت:
"دعْني، وإلا فإني سأصرخ"
فهدَّدْتُها متحدِّياً إيّاها:
"أوّاه، سأقتل من يجرؤ على إزعاج خلوتنا"
فهمست وهْي تومىء لي:
"صمتاً صمتاً، يا حبيبي، قد يسمعنا أحدْ" ص 21
ألا تتكلم هذه القطعة عن مغامرةٍ في الحب، تشبه مغامرات أمرىء القيس وعمر بن أبي ربيعة، حيث يكون الوصول الى الحبيبة محفوفاً بالمصاعب، وإذْ تخشى الحبيبة من الفضيحة، تهدِّد أوّلاً بالصراخ، ولكنّها لا تلبث أن تستسلم له، فهي عندها من الشوق له ما عنده لها... ومثل هذا الربط بين شعر غوته والشعر العربي لن يستغربه القارىء إذا عرف أن غوته كان علي معرفةٍ بالمعلقات كلها، وأنه ترجمها الى الألمانية عن الإنكليزية. وقد أوردت كاتارينا مومزن في كتابها الذي أشرنا اليه آراء غوته في المعلقات، وكذلك في قصائد عربية أخرى. وأظهرت هذه المؤلفة علاقة غوته بالإسلام وتأثره بالقرآن، الذي استلهم في شعره الكثير من آياته. وفي هذا المجال، أوردت المثال الآتي: "تقول الآية 115 من سورة البقرة: ولله المشرق والمغرب فأينما تُولّوا فثمَّ وجهُ الله إنّ الله واسع عليم، ويقول غوته في مطلع قصيدةٍ له من الكتاب الأول في ديوانه الشرقي: لله المشرق، لله المغرب، والأرض شمالاً والأرض جنوباً تسكن آمنةً بين يديْه".
ويبدو أن القصيدة المشار اليها من الديوان الشرقي، قد أوردها المترجم أبو العيد دودو بين مختاراته التي نحن بصددها. وقد جاء مطلع القصيدة في ترجمة دودو مختلفاً، نوعاً ما، عنه في كتاب مومزن الذي ترجمه الى العربية عدنان عباس علي. نثبت فيما يأتي المطلع بترجمة دودو:
لله المشرق،
لله المغرب،
الأراضي الشمالية والجنوبية
ترتاح في سكينة يديْه ص 130
لقد جسَّدت كتابات غوته علاقة من التفاعل الحي بين ثقافتين، شرقية وغربية. وهذه العلاقة ليست مشوبة بالخوف أو الحذر، وإنما هي قائمة على ألفة وتمازج وتسام. وتَوَجُّهُ غوته نحو الشرق كان في سياق بحثه عن معرفة إنسانية شاملة، معرفة إيمانية إذا صح التعبير. وفي بحثه هذا أقام مزجاً رائعاً بين تطلعاته الشعرية وتأملاته الفلسفية. وكثيراً ما أثمر هذا المزج نوعاً من العبارات أو الكلمات الجامعة، التي تردّدت أصداؤها لدى الآخرين من الشعراء أو المفكرين. وفي الكتاب الذي نتناوله في هذه المقالة الكثير من ذلك. نذكر على سبيل المثال هذه العبارة لغوته: "لا شيء أشدّ إيلاماً بالنسبة إليّ من أن أكون وحيداً في الجنّة" ص 144. ألا نجد لهذه العبارة صدىً في قولٍ لأحد الفلاسفة يعرِّف فيه الجحيم بأنه الجنة يكون فيها المرء وحيداً؟ ومثل هذا الأمر تمكن ملاحظته حيال الأقوال أو العبارات الجامعة التي أثبتها المترجم في القسم الأخير من الكتاب، تحت عنوان "حكمة النفس".
المختارات الصادرة حديثاً من شعر غوته ونثره، تُقدِّم للقارىء العربي قَبَساً من هذا الشاعر، الذي استطاع أنْ يحلِّق بالشعر والفلسفة في أُفُقٍ إنساني فسيح.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.