أمراء ومسؤولون يقدمون التعازي والمواساة في وفاة الأميرة عبطا بنت عبدالعزيز    إرث متوارث.. من قائد (موحد) إلى قائد (ملهم)    شذرات.. لعيون الوطن في يوم عرسه    تسعى إلى إشراكهم في التنمية..«الموارد» : ترسيخ التحول الرقمي لخدمة كبار السن    «ريف» تعزز إنتاج السعودية من البن    الذكاء الاصطناعي بين الفرص والتحديات    صوت فلسطين    زلزال الفلبين: بحث يائس ومخاطر متصاعدة    هجوم حوثي صاروخي يستهدف سفينة هولندية في خليج عدن    اغتيال مرشح برلماني يهز طرطوس.. أردوغان يحذر من المساس بسلامة الأراضي السورية    قمة أوروبية لمواجهة تهديدات موسكو.. مفاوضات روسية – أمريكية مرتقبة    البنتاغون يواصل تقليص مهمته العسكرية بالعراق    الشباب يبدأ مشواره الخليجي بالتعادل مع النهضة    الهلال يطلب عدم استدعاء نونيز لقائمة منتخب أوروغواي    البرتغالي روي بيدرو مدير رياضياً للنادي الأهلي    كلوب يرفض العودة.. «سباليتي وكونسيساو» الأقرب لتدريب الاتحاد    في الجولة الثانية من «يوروبا ليغ».. روما وأستون وفيلا وبورتو لتعزيز الانطلاقة القوية    «التأمينات» اكتمال صرف معاشات أكتوبر للمتقاعدين    القبض على مقيمين لترويجهما 14 كجم «شبو»    تابع سير العمل ب«الجزائية».. الصمعاني: الالتزام بمعايير جودة الأحكام يرسخ العدالة    الصورة الذهنية الوطنية    «المرور»: استخدام «الفلشر» يحمي من المخاطر    معارض الكتب بين واقع القراءة والنشر    رحب باستضافة السعودية مؤتمر«موندياكولت».. بدر بن فرحان: شراكة المملكة و«اليونسكو» تسهم في التنمية الثقافية    عرض «فيلم السلم والثعبان.. لعب عيال» في نوفمبر    كشف أسرار النقوش في صحراء النفود    ائتلاف القلوب    شذرات لعيون الوطن في يوم عرسه    باحثون يطورون علاجاً يدعم فعالية «المضادات»    شيءٌ من الوعي خيرٌ من قنطار علاج    صداقة وتنمية    اختتام برنامج إعداد مدربين في مكافحة «الاتجار بالأشخاص»    «الشؤون الإسلامية» تنفذ 23 ألف نشاط دعوي بالمدينة    مؤتمر الاستثمار يدعو للعمل الخيري في القطاع الثقافي    «عالمية الدمام».. وجهة سياحية وثقافية واعدة    برشلونة يفشل في كسر عقدة باريس سان جيرمان ويسقط بهدف قاتل في "أبطال أوروبا"    تقليص ساعات العزاء والضيافة عن نساء صامطة    ملتقى لإمام وقاضي المدينة المنورة بن صالح    استئناف ممارسة رياضة الطيران الشراعي في السعودية    صناديق استثمارية ثقافية ب 2.5 مليار ريال تفتح أبواب المستقبل    معتمرة تعود من بلدها لاستلام طفلها الخديج    توقعات بتجاوز الذهب حاجز 4 آلاف دولار    آل مجثل: يدشن الحملة الرقابية الموجهة لأسواق النفع العام والمسالخ    1.1 مليون موظف جديد خلال عام    التعبير عن مشاعر الفرح بطريقة متزنة    القبض على 17 مخالفًا في جازان لتهريبهم 360 كجم "قات"    استعادة 15 مليون م2 أراض حكومية في ذهبان    السعودية تُكرَّم بجائزة أممية    جمعية مساندون تحتفي باليوم الوطني وتطلق شراكات مجتمعية لتعزيز الصحة النفسية    أمير جازان يستقبل وكيل وزارة الداخلية لشؤون الافواج الأمينة    اليونسكو تعلن استضافة السعودية لمؤتمر "موندياكولت" للسياسات الثقافية    نائب أمير تبوك يستقبل مدير عام الأحوال المدنية بالمنطقة    غدًا.. انطلاق فعاليات معرض الرياض الدولي للكتاب 2025 تحت شعار "الرياض تقرأ"    القيادة تهنئ رئيس الصين بذكرى اليوم الوطني لبلاده    ولي العهد يوجه بإطلاق اسم الشيخ عبدالعزيز آل الشيخ على أحد شوارع الرياض    بطل من وطن الأبطال    دراسة: قلة شرب الماء تزيد هرمون التوتر    بحضور الأمراء.. نائب أمير مكة يشارك في صلاة الميت على الأميرة عبطا بنت عبدالعزيز    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



مسرحية «الملك لير» بالعامية اللبنانية في الذكرى 400 لوفاة شكسبير
نشر في الحياة يوم 03 - 12 - 2016

انطلق في لبنان العرض العالمي للترجمة الأولى لمسرحية «الملك لير» للشاعر والكاتب المسرحي والممثل البريطاني وليام شكسبير (1564-1616) إلى العامية اللبنانية.
وجاء هذا العمل في ذكرى مرور 150 عاماً على تأسيس الجامعة الأميركية في بيروت، وضمن أنشطة في جميع أنحاء العالم لإحياء ذكرى مرور 400 عام على وفاة شكسبير.
والعمل من تقديم اللجنة التنظيمية لاحتفالية الجامعة الأميركية و«مبادرة العمل المسرحي» في الجامعة الأميركية في بيروت، بالاشتراك مع فرقة مسرح «الفاكشون» البريطانية، وبرعاية المجلس الثقافي البريطاني في بيروت.
وذكرت النشرة التي تم توزيعها قبل المسرحية أن الملك لير واحدة من مسرحيات شكسبير المتأخرة، ولعلها أكثر مسرحياته مأسوية تقع أحداثها في بريطانيا، وهي أسطورية وثنية كتبت في العام 1605، أي بعد عامين من وفاة الملكة إليزابيث التي لم تنجب أطفالاً.
وعملت الممثلة والمخرجة وأستاذة المسرح في الجامعة الأميركية في بيروت سحر عساف على إخراج المسرحية بالتعاون مع المديرة الفنية في مسرح «الفاكشون» رايتشيل فالنتاين سميث، وشارك في البطولة روجيه عساف ورفعت طربيه وفؤاد يمين.
وفي حين كان من المقرر عندما بدأ العمل على المسرحية بكل جوانبها منذ أكثر من عام أن ترتكز الحوادث في لبنان كي تتماشى مع الترجمة اللبنانية، تؤكد سحر عساف أن فريق العمل بدل هذه النقطة لاحقاً.
وقالت إنها وفريق العمل أرادوا أن يتفاعل الجمهور اللبناني مع المسرحية، وإن لم تتحدث عنه مباشرة، موضحة أنهم تركوا العمل شكسبيري الطلة، لكنهم قدموه باللغة العامية لتكون المسرحية أكثر قرباً إلى الناس مع الإصرار على الإخلاص للنص الأصلي.
ورافقت المسرحية ترجمة إنجليزية لنص شكسبير الأصلي ظهرت على شاشة خلفية في الشق الأعلى للمسرح.
وأطل في الشق الجانبي الأمامي للخشبة ثلاثة موسيقيين عزفوا مباشرة أنغاماً ألفها الموسيقي هادي دعيبس لترافق بعض المشاهد واللحظات المحورية والمصيرية في العمل.
وأشارت المخرجة إلى أن العمل مع الممثل والمخرج المسرحي روجيه عساف أكثر من رائعاً، إذ أنه وضع موهبته وخبرته في تصرف الجميع ليجعلهم يشعرون وكأنه يتعلم منهم.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.