مدرب بنفيكا : الفوز على بايرن نتيجة العمل الجماعي    المملكة في 1446ه.. إنجاز وتأثير    الشورى يطالب بخطة وطنية لتسريع وتوسعة التسجيل العيني للعقار ليشمل كافة المناطق    " طويق " توقع اتفاقية مع جمعية " قدوات" لاستثمار خبرات كبار السن بالموارد البشرية    وزير البلديات والإسكان يتفقد المشاريع التنموية والخدمية بالمنطقة الشرقية    نائب أمير منطقة جازان يُدشن أعمال المؤتمر العلمي الثاني لجمعية التوعية بأضرار المخدرات    تعليم جازان يُطلق مشروع "جواد3" لتكريم منسوبي ومنسوبات الاتصال المؤسسي    أمير منطقة جازان يستقبل الرئيس التنفيذي للشركة السعودية للقهوة    من أعلام جازان.. الشيخ الدكتور علي بن محمد عطيف    إجراء أول عملية جراحية بالروبوت في مستشفى الأمير سعود بن جلوي بالأحساء    الظبي الجفول رمز الصحراء وملهم الشعراء    الأمير سعود بن نهار يبحث مع أمين الطائف المبادرات والفعاليات المقدمة في الصيف.    رئيس جامعة أم القرى يترأس الجلسة العاشرة لمجلس الجامعة للعام الجامعي 1446ه    استقرار أسعار الذهب    الجوازات تواصل جاهزيتها لاستقبال ضيوف الرحمن القادمين لأداء مناسك العمرة لعام 1447ه    إنتر ودورتموند لتجنب المواجهة في ثمن النهائي    أخضر البليارد والسنوكر يحصد 6 ميداليات في بطولة كأس الاتحاد العربي    الأولمبية السعودية تنظم فعالية اليوم الأولمبي العالمي بمشاركة 206 لجان حول العالم    مؤشرات قوية لحضور القطاع السياحي في تنويع الموارد    الشرقة.. وادي المطلات والخضروات    تداول يعوض خسائر أسبوع    تقرير استخباري أميركي يشير إلى أن الضربات لم تدمّر البرنامج النووي الإيراني    الرئيس الأميركي: لا أريد «تغيير النظام» في إيران    «الوزاري الخليجي» يدين الهجمات الإيرانية على قطر    أمير الشمالية يكرّم الطلبة المتفوقين    «الرواشين».. فن العمارة الخشبية في المدينة    حرفة تُعيد الآبار إلى الواجهة بالجوف    أمير الجوف يبحث تحديات المشروعات والخدمات    الشؤون الإسلامية بالمدينة تكثف جهودها التوعوية    خدمات نوعية لكبار السن وذوي الإعاقة بالمسجد النبوي    جولات رقابية نسائية على جوامع ومساجد المدينة    تسجيل محمية عروق بني معارض في القائمة الدولية لحماية الطبيعة    إعلان نتائج القبول في البورد السعودي    الذكاء الاصطناعي والتعليم.. أداة مساعدة أم عائق للتفكير النقدي    أقوى كاميرا تكتشف الكون    انحسار السحب يهدد المناخ    العثور على سفينة من القرن ال16    الجوز.. حبة واحدة تحمي قلبك    الميتوكوندريا مفتاح علاج الورم الميلانيني    استشارية: 40% من حالات تأخر الإنجاب سببها الزوج    الطائف تستضيف انطلاق بطولة السعودية تويوتا صعود الهضبة 2025    نائب أمير الرياض يؤدي صلاة الميت على فيصل بن خالد    بعد حلوله وصيفاً ل" الرابعة".. الأخضر يواجه نظيره المكسيكي في ربع نهائي الكأس الذهبية    سمو ولي العهد يتلقى اتصالًا هاتفيًا من رئيس الجمهورية الإسلامية الإيرانية    الإطاحة ب 4 أشخاص لترويجهم أقراصاً خاضعة للتداول الطبي    أشاد بالتسهيلات خلال المغادرة.. القنصل العام الإيراني: ما قدمته المملكة يعكس نهجها في احترام الشعوب وخدمة الحجاج    شدد على تطوير "نافس" وحضانات الأطفال.. "الشورى" يطالب بربط البحث العلمي باحتياجات التنمية    قطر توجه رسالة إلى الأمين العام للأمم المتحدة ومجلس الأمن بشأن الهجوم على قاعدة العديد الجوية    47 أسيرة في السجون الإسرائيلية.. الاحتلال يواصل انتهاكاته في غزة والضفة والقدس    ولي العهد لأمير قطر: عدوان إيران سافر لا يمكن تبريره    برامج التواصل الاجتماعي.. مفرقة للجماعات    أسرة الفقيد موسى محرّق تشكر أمير المنطقة على مشاعره النبيلة وتعزيته    صور إنسانية من الماضي عن مدينة أبها    تسجيل محمية عروق بني معارض في القائمة الخضراء للاتحاد الدولي لحماية الطبيعة    أمير تبوك يطلع على تقرير أعمال فرع وزارة التجارة بالمنطقة    الرواشين.. ملامح من الإرث المدني وفن العمارة السعودية الأصيلة    جامعة أم القرى توقّع مذكرة تفاهم مع هيئة جامعة كامبردج لتعزيز التعاون الأكاديمي والبحثي في تعليم اللغة الإنجليزية    الهيئة الملكية تطلق حملة "مكة إرث حي" لإبراز القيمة الحضارية والتاريخية للعاصمة المقدسة    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



الأدب العربي في اطلالة عالمية
نشر في الحياة يوم 30 - 04 - 2010

أطلقت الشيخة موزة بنت ناصر المسند رئيسة «مؤسسة قطر للتربية والعلوم وتنمية المجتمع» قبل ايام في احتفال اقيم في لندن «دار بلومزبري - مؤسسة قطر للنشر»، وهي مؤسسة عربية شقيقة لدار بلومزبري البريطانية العريقة.
قدمت الشيخة موزة أولى إصدارات الدار إلى الملكة إليزابيث في حفلة شاي أقيمت في قلعة ويندسور في حضور جمع من الشخصيات المعروفة.
وفي احتفالية أدبية شهدها متحف «تيت مودرن» للفن الحديث أطلقت الدار قائمة إصداراتها الأولى للمهتمين في عالم النشر وأجريت جلسة قراءات مختارة من روايتي «الحفيدة الأميركية» لأنعام كجه جي و«رحلة مع مراد لثماني عشرة ساعة» للكاتبة الفلسطينية سعاد العامري.
«الحياة» التقت المسؤول المكلف ل «دار بلومزبري - مؤسسة قطر للنشر» المصري سيف سلماوي خلال وجوده في القاهرة في زيارة عمل للترويج لمشروع الدار.
يشير سلماوي الى «ان دار بلومزبري - مؤسسة قطر للنشر» هي مبادرة من الشيخة موزة بنت ناصر المسند لتأسيس أول دار نشر خاصة في قطر. وهي شراكة بين مؤسسة قطر للتربية والعلوم وتنمية المجتمع التي تملك الدار ودار بلومزبري البريطانية الشهيرة التي تدير هذه الدار الجديدة».
كان سيف سلماوي عمل من قبل محرراً مسؤولاً في دار الشروق المصرية واستطاع تحقيق طفرة لافتة في منشورات الدار طوال خمسة أعوام. وهو يؤكد ان الدار تركز على نشر الكتب المتميزة في مجالات الرواية وأدب الطفل، وكتب التاريخ والسير والتراجم، والكتب المدرسية، والدراسات الأكاديمية.
ولفت الى ان الدار بادرت بنشر ترجمة لأعمال عربية ناجحة ومنها رواية «الحفيدة الأميركية» للكاتبة العراقية أنعام كجه جي التي كانت ضمن القائمة القصيرة لجائزة البوكر العربية العام الماضي ونالت تقدير القراء والنقاد لأن من أهدافها «توصيل الأدب العربي المتميز الى القارئ العالمي، عبر ترجمتها ترجمة إنكليزية رفيعة بأقلام مترجمين محترفين ومشهود لهم بالدقة والمهارة». وقال سيف سلماوي: «سنعمل على نشر الأعمال المتميزة لتوزع من طريق شبكة توزيع بلومزبري الواسعة في بريطانيا وأميركا وبقية أنحاء العالم. وسنتولى نحن توزيعها في العالم العربي».
وأوضح ان الدار أصدرت كذلك الرواية الجديدة للكاتبة والمهندسة الفلسطينية سعاد العامري «مراد مراد»، وقال «سنصدر الرواية نفسها باللغة العربية أيضاً خلال أشهر قليلة» والمعروف ان سعاد العامري هي مؤلفة كتاب «شارون وحماتي» الذي حقق نجاحاً كبيراً بالإنكليزية وترجم إلى أكثر من 11 لغة وحصل على جائزة فياريجيو - فيرسيليا الإيطالية المرموقة.
وقال سلماوي أن من أهداف الدار الأساسية «تشجيع الطفل العربي على القراءة باللغة العربية وحب الكتاب. وأشار الى ان الدار قامت في البداية بترجمة خمسة كتب من أكثر كتب الأطفال رواجاً في بريطانيا وأميركا وأكثرها فوزاً بالجوائز لتصبح متوافرة لأول مرة باللغة العربية فيستمتع بها الطفل العربي»
أما الأهداف الأخرى التي تسعى الدار اليها فهي: «تشجيع الشباب العربي على الإبداع والكتابة. ولذلك أصدرت الدار كتاباً مشتركاً باسم «أصوات قطرية» ل25 شاباً وشابة موهوبين من قطر ينشرون للمرة الأولى، وهم نتاج ورش الكتابة التي تنظمها الدار بدءاً من السنة الماضية ويدرّس فيها مدربون متخصصون من الولايات المتحدة الأميركية». وأعلن سلماوي أن الدار في صدد التعاقد مع بعض أبرز الأسماء الشابة في العالم العربي، معتبراً ان «دار بلومزبري - مؤسسة قطر للنشر» تتميز عن غيرها من دور النشر في المنطقة بوجود قسم تطوير للكتابة والقراءة، والذي لا يوجد في الكثير من دور النشر التجارية. وأشار سلماوي الى ان وجود هذا القسم «يعكس القيمة الأساسية للدار، ألا وهي الاهتمام بالأصوات الجديدة في الأدب ودعمها». وعطفاً على نشر أعمال الكتاب العرب المعروفين والموهوبين باللغتين الإنكليزية والعربية، تقدم الدار فرصًا للتدريب وتنمية المهارات للكتّاب الطموحين من خلال ورش عمل وندوات ومؤتمرات، وتعرض هذه البرامج المتعددة عناصر مختلفة من المهارات الكتابية باللغتين الإنكليزية والعربية للكتاب المهتمين بالأدب على اختلاف أنواعه ومستوياته سواءً كان أدباً أو شعراً أو مقالاً.
ويقول سلماوي: «تتنوع الموضوعات التي تتناولها «دار بلومزبري - مؤسسة قطر للنشر «في ورش العمل التي تنظمها شهرياً، ما بين الكتابة للأطفال، وكتابة الروايات، والمذكرات، وكتابة المقال. وتتراوح مدة ورش العمل من ساعتين إلى أيام على مدار أسابيع متتالية وفق المحاضر وأسلوبه والموضوع».
ولفت الى «ان ورش العمل السابقة شاركت فيها سارة جريندلي، كاتبة الأطفال، وكارول هندرسون، المحاضرة في مجال الكتابة، وشلينا زهرا جنمحمد، وموهانا راجا كومار مديرة قسم تطوير القراءة والكتابة في الدار».
و قال: «حققت هذه الدورات نجاحاً مرضياً جداً ونتج منها كتاب «أصوات قطرية» الذي نحن فخورون به إلى أقصى درجة.» وأكد ان الدار ستسعى الى نشر الإبداع العربي المتميز وترجمته وتطبيق معايير النشر العالمية التي تلتزم بها بلومزبري، إضافة الى السعي للتعاون المشترك مع دور نشر عربية تحظى بالتقدير والاحترام ولها حضورها المميز في السوق العربية». وأوضح سلماوي ان الدار لها طموحات كبيرة اذ تؤكد أرقام مبيعات الأدب العربي المترجم وهي تتزايد يوماً بعد يوم، أن القارئ الغربي متعطش للتعرف على العالم العربي، ويقدر الأدب الحقيقي مهما كانت جنسيته. و «سيكون هدفنا تقديم أفضل الإبداعات العربية».
وأشار الى ان مشاركة الدار في اصدار الكتيب المصاحب لمهرجان « بيروت 39» هو جزء من طموحات الدار في التواجد داخل السوق العربية مؤكداً ان « الكتاب يقدم 39 كاتباً شاباً من أفضل الكتّاب في العالم العربي يترجم معظمهم للمرة الأولى الى الإنكليزية ليتعرف عليهم القارىء الغربي».


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.