عيدكم معنا أجمل .. حكاية فرح إنساني ترسمها "حياتنا الترفيهية" في عروس البحر    استقالة رئيس الاتحاد الإيطالي عقب الفشل في التأهل لكأس العالم    أمير الرياض يؤدي صلاة الميت على الجوهرة بنت فيصل بن عبدالله آل عبدالرحمن آل سعود    نائب أمير جازان يشيد بإنجاز جامعة جازان في معرض جنيف للاختراعات 2026    البيان الختامي : للمجلس التنفيذي لمؤتمر وزراء الأوقاف والشؤون الإسلامية بدول العالم الإسلامي    برعاية رئيس مركز قوز الجعافرة.. تكريم المتميزين والمبدعين في "ليالي رمضان 2026"    برشلونة يخطط لضم "كانسيلو" نهائياً.. و"جوهرة كتالونيا" ورقة الهلال الرابحة في الصفقة    تشكيل الاتحاد المتوقع في مواجهة الحزم    الدمام تستضيف منتدى الشرقية للاستثمار الصحي 2026    تعليم الأحساء يحصد درع التميز للمسؤولية المجتمعية على مستوى المملكة    أمانة الشرقية و"الذوق العام" تطلقان حملة ميدانية لرصد المركبات التالفة    تجمع الأحساء الصحي يتصدر أداء نظام تذاكر المركز الوطني بنسبة 99.37%    أمير نجران يلتقي رئيس فرع النيابة العامة بالمنطقة    برعاية مدير تعليم جازان.. جمعية حرف تدشّن معسكر تدريب الذكاء الاصطناعي تزامنًا مع عام 2026    نادي الثقافة والفنون بصبيا يُنظّم قراءة نقدية لقصيدة "يمامة الخبت" للراحل محمد مجممي    الاحتلال الإسرائيلي يواصل إغلاق المسجد الأقصى لليوم ال34 على التوالي    الذهب يتراجع مع تهديد أمريكي بشن المزيد من الهجمات على إيران    انطلاق 4 رواد فضاء نحو القمر لأول مرة منذ نصف قرن    مبادرات إبداعية في حفل معايدة صحفيي مكة    بدء حظر صيد "الناجل" و"الطرادي" لمدة شهرين    تأسيس محفظة بقيمة 150 مليون ريال لدعم المشروعات والعمل الصحي    زلزال بقوة 7.4 درجات يضرب شرق إندونيسيا    وزير الدفاع يستعرض مع نظيره اليوناني التعاون العسكري    إيران تواصل اعتداءاتها الآثمة على دول الخليج بالمسيّرات والصواريخ    هل العالم على أعتاب ركود تضخمي؟    تعليم الطائف يدعو الطلبة للمشاركة في مسابقة كانجارو    فيصل بن مشعل يترأس اجتماع «أمناء جائزة القصيم للتميز»    أمير الرياض يستقبل السلطان    150 جهة تستعرض ابتكارات خدمة ضيوف الرحمن في المدينة    القيادة تهنئ رئيس الكونغو بمناسبة إعادة انتخابه لولاية رئاسية جديدة    "مركزي القطيف" يطلق وحدة تبديل وترميم المفاصل    اعتماد مستشفى عيون الجواء "صديقاً للطفل"    الجميع أمام خطر امتداد الحرب.. أردوغان: تركيا تسعى لخفض التصعيد بالمنطقة    مختص: شهران على انتهاء موسم الأمطار في السعودية    «مرض المؤثرين» لغة عصرية لجني الإعانات    توسعة مطار المدينة لاستيعاب 12.5 مليون مسافر    وزير الدفاع ونظيره اليوناني يستعرضان التعاون العسكري    أمير الشرقية ونائبه يعزيان السهلي    نمو التمويل الصناعي عبر التقنية المالية    لينا صوفيا تنضم لأسرة فيلم «ويك إند»    أمسية للمرشد عن «الأم في الأدب»    «أم القرى» تدعم المنظومة الرقمية لخدمة ضيوف الرحمن    ارتفاع السوق    إثارة دوري روشن تعود بالجولة ال 27.. النصر والهلال يستضيفان النجمة والتعاون    السلطات الإسبانية تتوعد العنصريين في مباراة الفراعنة    أمير المدينة يطلعه على مؤشرات القطاع.. الربيعة يطلع على بيانات إدارة مشاريع الحج    أكد تعزيز التكامل استعداداً للحج.. نائب أمير مكة: جهود الجهات العاملة أسهم في نجاح موسم العمرة    اليوم.. انطلاق أولى بطولات المناطق للملاكمة والركل    تأمين ناقلات نفط دون خسائر بشرية.. اعتراض عشرات الصواريخ والمسيرات الإيرانية    اشترط فتح «هرمز» قبل الاستجابة لوقف النار.. ترمب: القصف مستمر حتى إعادة إيران للعصر الحجري    ملابس الأطفال الرخيصة «ملوثة بالرصاص»    وزير الصحة يقف على جودة الخدمات الصحية بجدة    المملكة توزع 641 سلة غذائية بولاية هلمند في أفغانستان    أدري شريان الإغاثة وممر الحرب في دارفور    «وادي عيوج».. لوحة جمالية    الضباب يكسو جبال الباحة    قلعة رعوم التاريخية.. إطلالة بانورامية    السعودية تحصد شهادة «الريادة للأنواع المهاجرة»    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



المدرب مسؤول عن كلامه وليس من حقنا تحريفه
على خلفية تحميل مترجم نادي الاتحاد خطأ حديث جوزيه .. المترجمون ل «عكاظ»:
نشر في عكاظ يوم 06 - 11 - 2010

قلبت «عكاظ» أوراق مترجمي مدربي كرة القدم في الأندية المحلية، بعد أن أثار تصريح المدرب الاتحادي مانويل جوزيه في المؤتمر الصحافي عقب لقاء القادسية الأسبوع الماضي حفيظة الكثيرين، وعوقب على إثره من قبل لجنة الانضباط بالإيقاف ثلاث مباريات وغرامة قدرها 75 ألف ريال، ورمت إدارة نادي الاتحاد متمثلة بمركزها الإعلامي المسؤولية على مترجم المدرب الاتحادي، الذي لم يوصل المعلومة بشكل صحيح.
المهنة أمانة
من جهته، قال معن حنان مترجم النادي الأهلي «الترجمة أمانة، ولابد أن تكون صادقا فيما تنقله من أحاديث للمدرب، سواء كان عبر الإعلام أو متحدثا مع إدارة النادي أو اللاعبين، فيحب نقل المعلومة كما هي والمدرب مسؤول عما يقول وما يتحدث به، ولكن في حدود عدم تجريح الآخرين».
وأضاف منان «يجب أن تكون هناك لغة تفاهم وتواصل بين المترجم والمدرب، ليعرف كل واحد منهما الآخر.
نصح المدرب
أوضح المترجم حسن دعوس مترجم أولمبي نادي الاتحاد أنه «يجب على المترجم إيصال المعلومة كما هي، واضعا في عين الاعتبار ألا تضر المدرب أو النادي وأن يوصلها (المترجم) للمتلقي سواء للإعلام، إدارة، لاعبين، أو جمهور بشكل جيد وضمن مصلحة الفريق دون تحريف».
وأشار دعوس «المترجم الذكي والذي يجيد مهنته يتحدث مع المدرب حول ما قاله قبل أن يترجمه، وأن يوضح له أن هناك قوانين ربما ستؤثر على عمله.
تصنيف المترجم
المترجم السابق في ناديي الاتحاد والهلال سعيد المغامر قال «الترجمة عمل شاق ومحرج؛ لأن هناك عدة عوامل لنجاح العمل بين المدرب والمترجم، وهناك لغة خاصة بين الطرفين لمعرفة كل كلمة يقولها المدرب وهل هي في مكانها الصحيح أم لا».
وأضاف المغربي «تعاملت مع أكثر من مائة مدرب خلال فترة تواجدي في السعودية أو خارجها، ولم تحدث لي مشكلة أو موقف محرج مع أي مدرب خلال فترة عملي؛ لأنني محترف في عملي وأعرف كيف أتعامل مع حديث المدربين، وكنت أصنف الجهة المتلقية في طريقة الترجمة؛ لأن هناك فرقا إذا كان المتلقي إدارة ناد أو إعلام أو لاعبين أو جماهير.
المترجم ومشكلة المدرب
فيما ذكر حسين فقيه مترجم مدرب الهلال السابق كوزمين: «المشكلة أن يحمل المدرب أو إدارة النادي الخطأ إلى المترجم، فهذا الأمر بعيد عن الصواب ولا يحق للإدارة أن تحمل المترجم الخطأ؛ لأن بعض المدربين يرفضون أن ننقل غير ما يتحدثون به وحتى ولو كان بنفس المعنى، حيث إن المترجم لا يتحمل المشكلة بكل حذافيرها فالمدرب هو صاحب الكلمة، ولم يحسب حسابها وكيف أنها ستحدث إشكالية في الوسط الرياضي أو الإعلامي الذي يعمل فيه».


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.