إنشاء مدينة زراعية لزراعة اللوز والفواكه بالباحة    النفط ينخفض مع اتجاه أوبك+ لزيادة الإنتاج ومخاوف زيادة المعروض    جمعية أصدقاء البيئة تبرز جهودها في ملتقى "وطن أخضر.. غَدُهُ مستدام" بجامعة الإمام عبدالرحمن    مركز الملك سلمان للإغاثة ينتزع 1.839 لغمًا في اليمن خلال أسبوع    ختام أول بطولة ملاكمة مفتوحة للأساتذة    وزير الرياضة يستقبل فريق الأهلي بعد تحقيقه اللقب الآسيوي    وزير الشؤون الإسلامية يستقبل نائب رئيس الإدارة الدينية لمسلمي روسيا الاتحادية    إنهاء معاناة طفل من جلطات دماغية متكررة بسبب مرض نادر    النصر ينضم لسباق كارلو أنشيلوتي    الملك وولي العهد يتلقيان دعوتين من أمير قطر لحضور القمة العالمية الثانية للتنمية الاجتماعية    الاقتصاد السعودي يتحدى الظروف العالمية ويسجل نموًا في الإيرادات    فيصل بن نواف يفتتح مدينة الحجاج والمعتمرين بالجوف    أمير تبوك يستقبل رئيس جمعية "أصدقاء" لاعبي كرة القدم ويقبل العضوية الفخرية    أمير الشرقية يستقبل رئيس وأعضاء جمعية السرطان ورعى توقيع مذكرة تفاهم بين "التدريب التقني" و"مركز الملك عبدالعزيز للتواصل الحضاري"    أمير الجوف يرأس اجتماع لجنة الحج العليا بالمنطقة لعام 1446 ه    إيرادات السعودية تسجل 263.6 مليار ريال في الربع الأول 2025    دوري يلو.. مواجهات حاسمة في صراع "البطاقة الثانية"    أمير تبوك يرعى غداً الثلاثاء حفل تخريج طلاب وطالبات جامعة فهد بن سلطان    القيادة تهنئ ملك مملكة هولندا بذكرى يوم التحرير لبلاده    منظمة التعاون الإسلامي تُدين الاعتداء على المرافق الحيوية والبنية التحتية في بورتسودان وكسلا بالسودان    قوّات الاحتلال الإسرائيلي تنفّذ عمليات هدم    زوجان بنجلاديشيان .. رحلة من أمريكا إلى مكة المكرمة    إطلاق مبادرة المترجم الصغير بجمعية الصم وضعاف السمع    مستشفى النعيرية العام يحتفي باليوم العالمي للصحة والسلامة المهنية    هيئة فنون العمارة والتصميم تختتم المنتدى الأكاديمي للعمارة والتصميم بنسخته الثالثة    من جيزان إلى الهند.. كيف صاغ البحر هوية أبناء جيزان وفرسان؟    طبيبة من أصل عربي لمنصب الجراح العام في امريكا        عادة يومية ترفع معدل الوفاة بسرطان القولون    سوريا بين حرب أهلية ومشاريع تقسيم    قبل أن أعرفك أفروديت    سعد البريك    العراق.. 10 أيام إضافية لتسجيل الكيانات الانتخابية    خطة لتوزيع المساعدات تُشرعن التجويع والحصار .. إسرائيل تدير الموت في غزة بغطاء إنساني زائف    انطلاق المعرض العائم اليوم في جدة.. 60 مليار ريال سوق «الفرنشايز» في السعودية    "مسيرة الأمير بدر بن عبدالمحسن".. في أمسية ثقافية    بحضور شخصيات من سلطنة عمان.. عبدالحميد خوجه يحتفي بضيوف ديوانيته    القيادة الملهمة.. سرّ التميّز وصناعة الأثر    الأمير سعود بن جلوي يتفقد مركز ذهبان ويلتقي الأهالي    اللقب الأغلى في تاريخ قلعة الكؤوس.. عاد الأهلي.. فأرعب القارة الآسيوية    صناديق الاقتراع ورسائل الأمن.. مساران لترسيخ الشرعية والسيادة.. لبنان يطلق الانتخابات البلدية ويحكم قبضته على «صواريخ الجنوب»    التقى أمير المدينة والأهالي وأشاد بالتطور المتسارع للمنطقة.. وزير الداخلية يوجه بمضاعفة الجهود لراحة قاصدي المسجد النبوي    الرفيحي يحتفي بزواج عبدالعزيز    أسرة عصر وأرحامهم يستقبلون المعزين في مصطفى    الداخلية: 100 ألف ريال غرامة لمن يؤوي حاملي تأشيرات الزيارة    شيجياكي هينوهارا.. كنز اليابان الحي ورائد الطب الإنساني    "الغذاء" تسجل دراسة لعلاج حموضة البروبيونيك الوراثي    الشاب خالد بن عايض بن عبدالله ال غرامه يحتفل بزواجه    بلدية محافظة عنيزة تعزز الرقابة الميدانية بأكثر من 26 ألف جولة    المملكة تختتم مشاركتها في معرض مسقط الدولي للكتاب 2025    «حقوق الإنسان» تثمّن منجزات رؤية 2030    "المنافذ الجمركية" تسجل 3212 حالة ضبط    المملكة تتقدم 28 مرتبة بتقرير مخزون البيانات المفتوحة    إقبال كبير على معرض المملكة «جسور» في كوسوفو    "الشؤون الإسلامية" تنفذ برامج التوعية لضيوف الرحمن    بيئة المملكة خضراء متطورة    أمير جازان يستقبل مدير عام فرع وزارة العدل بالمنطقة    تخريج 331 طالبًا وطالبة من جامعة الأمير مقرن    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



الترجمة تُغيّر كل شيء
نشر في عكاظ يوم 15 - 07 - 2018

الترجمة علم وفن، لا يخوض فيها إلا من له بها دراية وعناية وأتقنها أيما إتقان، وإلا فإنه سيكون كحاطب ليل وستكون مهمته صعبة. والترجمة تعني عملية تحويل نص أصلي من لغة إلى أخرى، ومن خلال هذا الفن انتقلت العلوم والمعارف واطلعت الناس على أخبار الشعوب وتعرفوا على ثقافاتهم، وبين أيدينا كتاب بعنوان «الترجمة تغير كل شيء: النظرية والتطبيق» وأحسب أنه يستحق الذكر فهو عمل مترجم من إصدارات دار جامعة الملك سعود للنشر صدر عام 2018.
وهو ترجمة لكتاب من تأليف لورانس فينوتي -البروفيسور في جامعة تمبل بالولايات المتحدة- الذي قضى جلَّ عمره في البحث والتأليف في دراسات الترجمة، حتى أصبح أحد أهم رموزها، وترجمه إلى العربية الدكتور مبارك بن هادي القحطاني الأستاذ المشارك بكلية اللغات والترجمة بجامعة الملك سعود، ويقع الكتاب في 384 صفحة من القطع المتوسط، ويحوي بين دفتيه 14 فصلا، هي في الأصل عبارة عن مقالات تتناول ما مر به علم الترجمة من تطور كبير في الفترة الزمنية التي تناولها بين عامي 2000 و2012، وتأثير الترجمة على الحياة، وفي كل فصل من فصول الكتاب تم عرض موضوع فرعي من موضوعات الترجمة، لتشكل في جملتها سلسلة متصلة في الفكرة والموضوع ولتقدم للقارئ والباحث معلومات مهمة في مجال الترجمة، وعرضت فصول الكتاب أهمية الترجمة والفوائد العائدة منها، وأهم ما يجب التنبيه عليه للمترجم، لتقدم حزمة متكاملة العناصر في فكر الترجمة مقدمة بين يدي القارئ العديد من الأمثلة التي تقرب الفكرة من الذهن وتسهل الفهم والتفاعل مع الكتاب.
ويعد مؤلف الكتاب من العلماء المبرزين في علم الترجمة، بحسب رواية المترجم الذي أشار إلى أنه قدَّم بجانب كتابه هذا وشارَك في تقديم سبعة كتب أخرى في ذات المجال، إضافة إلى الكثير من الأبحاث والترجمات من وإلى الإيطالية والفرنسية والكتالونية، كما حرَّر وشارك بتحرير عدد من المجلات العلمية المتخصصة بدراسات الترجمة.
وتستعرض فصول الكتاب مواضيع مختلفة تتنوَّع بين الترجمة كفعل تاريخي اتصالي إلى دور المترجم إلى تفسير الترجمة وقراءتها وتدريسها، ويعرج بعدها على مواضيع أخرى ك«مقاومة الترجمة» و«سوق الترجمة»، وصولا إلى علاقة الترجمة بالأدب وأخلاقيات الترجمة، ويختم بالدعوة إلى «ثقافة الترجمة».
وتشمل القضايا التي تعالجها هذه المقالات مفاهيم أساسية، مثل: التكافؤ اللغوي، وإعادة الترجمة، وتلقِّي القارئ، إلى جانب مفاهيم اجتماعية، مثل: تأثير الترجمات في الجانب الأكاديمي، وفي الاقتصاد الثقافي العالمي، كما تشمل القضايا التي عالجتها المقالات المشكلاتِ الفلسفية، مثل اللاوعي لدى المترجِم وأخلاقيات الترجمة.
ولا شك أن الكتاب بعد نقله إلى العربية سيسهم مع غيره في إثراء المكتبة العربية، وحيوية مواضيعه وتنوُّعها تجعله مصدرا لا غنى عنه لدارس الترجمة ومُدَرِّسها والعاملين بها على أي صعيد.
* جامعة الملك سعود


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.