رفع الوعي المجتمعي حول الصدفية والتهاب الجلد التأتبي    دشن مرحلة التشغيل الفعلي لمشروع النقل العام.. أمير تبوك: القيادة الرشيدة حريصة على تعزيز جودة الحياة واحتياجات المجتمع    الخريف زار "إيرباص هيليكوبترز" بفرنسا.. السعودية تعزز توطين صناعة الطيران    الأعلى في فبراير منذ تسعة أشهر.. 30 مليار ريال فائض الميزان التجاري    الذهب يرتفع لأعلى مستوى.. والأسهم العالمية تنخفض    موقع حائل الاستراتيجي ميزة نسبية يجذب الاستثمار    مسيرات "الدعم السريع" تصل بورتسودان وكسلا.. حرب السودان.. تطورات متلاحقة وتصعيد مقلق    ميليشيا الحوثي تدفع البلاد نحو مزيد من التصعيد .. ضربات إسرائيلية متتالية تعطّل مطار صنعاء    في حال استمرار دعم الغرب لأوكرانيا ب"باتريوت".. موسكو تحذر من تراجع فرص السلام    غزة.. المجازر تتصاعد والمجاعة تقترب    الهند وباكستان تصعّدان وتتبادلان قصفاً على الحدود    في ختام الجولة ال 30 من دوري روشن.. كلاسيكو يجمع النصر والاتحاد.. ومهمة قصيمية للهلال والأهلي    في إياب نصف نهائي دوري أبطال أوروبا.. سان جيرمان يأمل بضم آرسنال لضحاياه الإنجليز    في ختام الجولة 32 من دوري" يلو".. النجمة للاقتراب من روشن.. والحزم يطارده    كبير آسيا    ولي العهد موجهًا "الجهات المعنية" خلال ترؤسه جلسة مجلس الوزراء: العمل بأعلى درجات الكفاءة والتميز لخدمة ضيوف الرحمن    التعليم عن بعد في متناول الجميع    تسري أحكام اللائحة على جميع الموظفين والعاملين.. إجازة "فحص المخدرات" بما يتناسب مع طبيعة العمل    أمانة جدة تضبط 9.6 أطنان من الغذاء الفاسد    المرور: الالتزام بقواعد السير لحياة أكثر أمانًا للجميع    «متلازمة داون».. تمكين ومشاركة مجتمعية    هل الموسيقى رؤية بالقلب وسماع بالعين ؟    أزمة منتصف العمر    اغتيال المعلّم بدم بارد    المرأة السعودية تشارك في خدمة المستفيدين من مبادرة طريق مكة    "صحي مكة" يقيم معرضاً توعويًا لخدمة الحجاج والمعتمرين    «طريق مكة» تجمع رفيقي الدرب بمطار «شاه» الدولي    الرياض تستضيف النسخة الأولى من منتدى حوار المدن العربية الأوروبية    إصابات الظهر والرقبة تتزايد.. والتحذير من الجلوس الطويل    «فيفا» يصدر الحزمة الأولى من باقات المونديال    «أخضر الصالات» يعسكر في الدمام    القادسية بطل المملكة للمصارعة الرومانية    تتويج فريق الأهلي ببطولة الدوري السعودي للمحترفين الإلكتروني eSPL    ..و مشاركتها في معرض تونس للكتاب    «سفراء» ترمب في هوليوود    "البحوث والتواصل" يشارك في المنتدى الصيني - العربي    تدريبات جوية صينية - مصرية    أمير الرياض يستقبل سفير إسبانيا    أمير الجوف يزور مركزي هديب والرفيعة    اقتصاد متجدد    فيصل بن مشعل: منجزات جامعة القصيم مصدر فخر واعتزاز    اتفاقيات بالعلا لتدعيم السياحة    68.41% من الموظفات الجامعيات حصلن على تدريب عملي    الحوثي يجر اليمن إلى صراع إقليمي مفتوح    القيادة.. رمانة الميزان لكلِّ خلل    ولي العهد.. عطاء يسابق المجد    بيت المال في العهد النبوي والخلافة الإسلامية    بحضور وزير الرياضة .. جدة تحتفي بالأهلي بطل كأس النخبة الآسيوية 2025    منح البلديات صلاحية بيع الوحدات السكنية لغير مستفيدي الدعم السكني    المدينة تحتضن الحجاج بخدمات متكاملة وأجواء روحانية    الداخلية: غرامة 100 ألف ريال لنقل حاملي تأشيرة الزيارة إلى مكة ومصادرة وسيلة النقل المستخدمة    فريق طبي في مستشفى عفيف العام ينجح في إجراء تدخل جراحي دقيق    رشيد حميد راعي هلا وألفين تحية    الصحة النفسية في العمل    حكاية أطفال الأنابيب «3»    وزير الدفاع يلتقي رئيس مجلس الوزراء اليمني    ممنوع اصطحاب الأطفال    أمير منطقة تبوك يرعى حفل تخريج طلاب وطالبات جامعة فهد بن سلطان    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



محاضر في «أدبي المدينة» يتهم مكاتب الترجمة ب «غير المؤهلة»
نشر في عكاظ يوم 26 - 02 - 2017

هاجم الدكتور وليد العمري في محاضرته التي ألقاها في النادي الأدبي بالمدينة المنورة أمس الأول وكانت بعنوان (ما الترجمة) مكاتب الترجمة المنتشرة في مدن المملكة ووصفها ب«غير المؤهلة»، مبينا أن هذه المكاتب غير معتمدة، متسائلا ما هي جهة الاعتماد، واتهمها بأن هدفها هو جني الأموال فقط.
وأوضح العمري أن القائمين على الترجمة في تلك المكاتب هم من الجنسيات العربية مؤهلهم أن لديهم شهادة البكالوريوس في تخصص اللغة الإنجليزية، وهذا المعيار ليس حكما، وأنهم (المترجمين) لا يخضعون إلى أي اختبار أو تقويم يؤهلهم لمهنة الترجمة، وقال «أصبحت الترجمة حرفة ما لا حرفة له، وأن أي شخص لديه لغتان توكل إليه مهنة الترجمة».
وقال العمري إن الترجمة لا تأخذ حيزا من فراغ ولكنها تأخذ في سياق متصل للتناقل الثقافي بين الأمم، وأنها سلاح كبير في الحضارة، وأصبحت تخصص الترجمة اليوم يدخل تحت مظلة علم اللغويات وهو حقل معرفي قائم بذاته.
وأكد العمري أن عدم النقل الصحيح في الترجمة يؤدى إلى الخيانة العظمى؛ لأن بهذه الترجمة تتخذ قرارات وتنقل من خلالها ثقافات مغلوطة، مبينا أن المترجمين لا بد أن يكونوا متخصصين وممارسين في كيفية التعامل مع النصوص، وأن الترجمة تحتل مكانة وأهمية كبيرة في الدول المتقدمة.
وبين العمري أن الاستعمار كان من أولوياته حينما يريد أن يستعمر بلادا عربية كان يقوم بترجمة النصوص حرفيا حتى حواشي تلك النصوص، كي يعرف ما تمتلكه البلاد من علوم وثقافة وثروات.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.