أمير الشرقية ونائبه يعزيان عائلة السهلي    العويس يعود للصقور    الكأس يغير ملامح اليد    تعليم الطائف ؛ بداية الاصطفاف الساعة 6:45 والحصة الأولي الساعة 7 اعتباراً من يوم الأحد        الحرب عندنا خبر وعند غيرنا أثر    قراءة في صمت الأرقام وعواقب الصورة المشوهة    رئيس وزراء الهند يجدد إدانة بلاده للاعتداءات الإيرانية المتكررة ضد السعودية    قمة أولوية ميامي تختتم أعمالها بجلسات حول إستراتيجيات الاستثمار وسباق المعادن الحرجة    أميركا تمنح تراخيص جديدة للاستثمار في معادن فنزويلا    الأخضر (B) يخسر ودية السودان في معسكر جدة    الاحتفاء بيوم مبادرة السعودية الخضراء    إحباط تهريب (37,350) قرصًا خاضعًا لتنظيم التداول الطبي في جازان    سرقة 12 طناً من شوكولاتة «كيت كات» في أوروبا    642 حالة ضبط جمركي خلال أسبوع    تخصيص الرقم 992 للاستفسار عن التأشيرات المنتهية    انطلاق مهرجان الشعوب في الجامعة الإسلامية بالمدينة    أمير تبوك يواسي وكيل إمارة المنطقة بوفاة شقيقته    ميتي يدافع عن انتقاله إلى الهلال وسط انقسام إعلامي فرنسي    إحباط هجوم أمام بنك أوف أميركا في باريس    "البيئة": 24 محطة ترصد هطول أمطار في 6 مناطق خلال 24 ساعة    أبها يعزز صدارة يلو ب "مؤجلة" الجبيل    رومانو يحسم الجدل: محمد صلاح يقترب من دوري روشن.. والاتحاد في مقدمة السباق    سعود عبد الحميد يفسر خسارة السعودية أمام مصر    الاحتلال يواصل إغلاق المسجد الأقصى لليوم ال29    الأسهم الأمريكية تغلق على تراجع    أسعار الذهب ترتفع أكثر من 3%    الحمدان: نعتذر للجماهير السعودية ومواجهة مصر ودية    الكويت: اعتراض 4 صواريخ باليستية و3 مسيرات إيرانية خلال ال 24 ساعة الماضية    نائب أمير نجران يلتقي رؤساء المحاكم بالمنطقة    جامعة أمِّ القُرى تنظِّم حفل المعايدة السَّنوي بمناسبة عيد الفطر المبارك.    البيت الأبيض يلمّح لإعلان مرتقب بمنشور غامض    رئاسة الشؤون الدينية تصدر جدول البرنامج العلمي الدائم بالمسجد الحرام لشهر شوال 1447ه    أنغام تعايد جمهورها في ليلة طربية على مسرح عبادي الجوهر بجدة    أمير نجران يلتقي رئيس المحكمة الجزائية وعددًا من القضاة بالمنطقة    شراكة أكاديمية بين جامعة الرياض للفنون وجامعة جيلدهول للموسيقى والدراما    بلدية الظهران تحتفي بعيد الفطر بفعاليات ترفيهية مميزة    قبيلة بني مبارك في صامطة.. بهجة العيد تُتوج بالفخر الوطني    الحذيفي: التقوى والثبات بعد رمضان طريق الاستقامة    رئيس جمهورية أوكرانيا يغادر جدة    المعيقلي: التقوى طريق النجاة والفوز الحقيقي    التخصصي" يتوج بجائزة بيئة العمل الصحية من سيجما العالمية    العيد في السعودية.. حكاية طمأنينة    سيكولوجية الحروب    العولمة كدوّامة بصرية    تخصصي الدمام يعايد المرضى    تعدي عليها.. حبس شقيق شيرين عبد الوهاب    ذكريات العيد في مجلس البسام    إيران تعلن استهداف حاملة طائرات أمريكية بالخليج    طالب العراق بإيقاف هجمات «الفصائل» على دول الجوار.. بيان عربي سداسي: «خلايا إيران» تهدد الأمن والاستقرار    14.8 مليار ريال تسوق أسبوع    خط شحن جديد مع البحرين    أمير تبوك يواسي أبناء الشيخ علي زيدان البلوي بوفاة والدهم    «التخصصي» ينجح في إجراء عملية سحب القولون ب «سونسن»    مختص: قياس الضغط المنزلي أدق من قراءة العيادة    شاشة الهاتف تسرع ظهور الشيب والتجاعيد    الصمعاني: تعزيز كفاءة الأداء لتطوير المنظومة العدلية    "إفتاء عسير " يهنئ عضو هيئة كبار العلماء بعيد الفطر المبارك    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



الدنماركي مارتن غلاز: أريد ترجمة قصائدي إلى العربية
نشر في الرياض يوم 16 - 12 - 2017

مارتن غلاز سيروب، شاعر دنماركي من مواليد 1978م، نشر سبع مجموعات شعرية ومثلها في أدب الأطفال، حاز جائزة ميشيل سترانج للشعر عام 2006م، والميدالية الذهبية عن جامعة كوبنهاغن عام 2008م، يدرّس الكتابة الإبداعية في جامعة الدنمارك الجنوبية، لم يترجم له إلى العربية سوى عدد قليل من القصائد على يد المترجم رائد وحش، ويقول في هذا الحوار إنه يرغب بترجمة المزيد من قصائده ودواوينه إلى العربية..
* ما الفرق بين كتابة الشعر والكتابة للطفل؟ وأيهما أصعب؟
* ليس من السهل معرفة أيهما أصعب، كل الكتابة الجيدة صعبة، إنني لا أضع تسلسلاً هرمياً بين الأجناس الأدبية المختلفة، إنني أدرك فعلاً أن كتب الأطفال (على الأقل حينما يكون الكتاب مصوراً) هي نوع من الشعر، وغالباً هي مكان حيث يمكنك أن تجرب وتمرح أكثر، وما تزال كتب الأطفال تحظى بقراء كما هو الحال في الشعر، على الأقل في الدنمارك يبدو أن الكثير من البالغين يخافون من عدم فهم الشعر، ومن النادر جداً أن أسمع أن شخصاً ما يخاف من عدم فهم كتاب الأطفال... حتى لو كان ينبغي له ذلك!.
بدأت الكتابة بالقراءة
الخيال العلمي قادني إلى الشعر
الناشر العربي غير متفاعل
* كيف بدأت الكتابة؟
* بواسطة القراءة، وتجربة ما الذي يمكن أن يكونه الأدب وكيف يمكن أن يؤثر علينا، فكرت: هذا ما أريد فعله! بدأت بقراءة وكتابة قصص الرعب والخيال العلمي وبطريقة ما نقلتني إلى الشعر.
* ما الذي تغير في شعرك بعد سبع مجموعات شعرية؟
* ربما لست الشخص المناسب للإجابة على هذا السؤال، إنني أتذكر جميع قصائدي وأنظر لها من الداخل على السواء، إن جاز التعبير، ربما أصبحت قصائدي أكثر بطئاً وأكثر وجودية وأنضج.. لا أعرف.
* ما أهم ما تعلمه طلابك في الكتابة الإبداعية؟
* القراءة بكثافة.
* كيف تقيم الأدب الدنماركي اليوم؟
* إنه غني، والأجيال الأصغر قوية ومثيرة للاهتمام خاصة ربما في الشعر.
* بم يختلف الأدب في شمال أوروبا عنه في شرق أوروبا وغربها؟ وما هي أبرز سمات هذا الاختلاف؟
* ليس من الممكن إعطاء إجابة ذات مغزى على هذا السؤال، على الأقل بالنسبة لي.
* من هم الكتاب الذين التقيت بهم أو قرأت لهم وأثروا عليك؟
* الكتاب الذي كان لهم التأثير الأكبر في كتابتي، الشعراء التالية أسماءهم كان تأثيرهم حاسماً بالنسبة لي في مراحل مختلفة من كتابتي وحياتي، كانوا جميعاً مهمين للغاية بالنسبة لي: بيتر لوجيسن ونيلز فرانك من الدنمارك ولين هيجينيان وجيرترود شتاين من الولايات المتحدة وبنتي ساريكوسكي من فنلندا وبير باولو باسوليني من إيطاليا.
* هل أنت على اطلاع كاف على الأدب العربي؟ وهل ستسعى إلى ترجمة كتبك إلى العربية؟
* كلا لسوء الحظ، أعرف للأسف القليل جداً عن الأدب العربي المعاصر، وقد عطل من ذلك حقيقة أنني لا أجيد العربية، لدي عدد قليل من القصائد المترجمة إلى العربية، ولكنني بالطبع أرغب أن يكون لدي كتب كاملة مترجمة إلى العربية، لكن حتى الآن لم تتواصل معي أي دار نشر عربية وما زلت أنتظر.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.