رئيس باكستان يمنح رئيس أركان القوات البحرية وسام "نيشان الامتياز" العسكري    دعونا نتحدث قليلًا عن تمكين المرأة    أكاديمية الإعلام السعودية تقيم اللقاء الافتتاحي لمسار "قادة الإعلام"    انطلاق موسم صيد الروبيان بالشرقية ب710 تصاريح    166.023 بلاغا يوميا على المتاجر الإلكترونية    الأسواق السعودية تتماسك والعالم يعيد الحسابات    "الأمن العام" يكشف حيل المتسولين وأساليبهم المتنوعة    101 مليون عملية لتوصيل الطلبات خلال الربع الثاني    "واتساب" يدخل الإعلانات لحسابات المستخدمين    تصعيد متبادل بين الطرفين.. غارات إسرائيلية تستهدف مواقع الحوثيين بالحديدة    حذر من مفترق طرق خطير.. المبعوث الأمريكي ينتقد تدخل إسرائيل في سوريا    الأمير عبدالعزيز بن سعود يلتقي وزير الدولة لشؤون الأمن بوزارة الداخلية البريطانية ويزور ثكنات ويلينجتون العسكرية    انطلاق منافسات بطولة العالم للبلياردو 2025 في جدة    الأخضر الأولمبي يفتتح مشواره في الدورة الدولية بمواجهة أوزبكستان    القيادة تهنئ ملك بلجيكا بذكرى اليوم الوطني لبلاده    النصر يقلد الهلال    أكدت أن أمانات المناطق ترصد المخالفات.. "البلديات والإسكان": 200 ألف ريال غرامة تقسيم الوحدات السكنية ل»الاستثمار»    بدء التقديم على مقاعد دراسة التمريض في البحرين    مركز الملك سلمان يوزّع 100 سلة غذائية بأفغانستان    10 ملايين زائر للمواقع والفعاليات الثقافية في 2024    فيلم «الشاطر» يتجاوز ال 15 مليون جنيه خلال 4 أيام    المغنية الفرنسية Ghostly Kisses تشدو في موسم جدة    المفتي يطلع على أعمال جمعية البر    محامية تعتدي على زملائها ب" الأسنان"    مليون ريال غرامات بحق 8 صيدليات مخالفة    أكد رفع التنفس الاصطناعي خلال 4 أيام.. الربيعة: استقرار حالة التوأم "يارا ولارا" بعد عملية الفصل    ناشئو أخضر اليد يبدأون معسكرهم في سلوفينيا استعداداً لمونديال مصر 2025    سفير المملكة في تونس يسلم 129 وحدة سكنية بتمويل سعودي    "السينما.. فن المكان" شعار مؤتمر النقد السينمائي الثالث..    كايروكي و«Ghostly» حفلة الضوء في موسم جدة    هند البحرينية.. سنقل «عشقك زود» على الأبواب    دول «الخليجي» تدعو المجتمع الدولي للتحرك لفك الحصار عن غزة    1.9 مليون مصلٍ في روضة المسجد النبوي    «تطوير المدينة» تُنفّذ 16 مبادرة لخدمة ضيوف الرحمن    "حقوق الإنسان" تحتفي بتخريج "خبير"    "عسير الصحي" يقدم خدماته التطوعية لمليون ونصف المليون مستفيد    انخفاض إيرادات روسيا من مبيعات النفط والوقود 14 % في يونيو    استقرار حالة التوءم الملتصق السعودي يارا ولارا    القيادة تهنئ ملك بلجيكا بذكرى بلاده    المفتي يستقبل رئيس جمعية البر بحقال    أمير نجران يسلّم شاباً وسام الملك عبدالعزيز لتبرعه بإحدى كليتيه لشقيقه    نائب أمير الرياض يستقبل سفير الإمارات    تقرير المجاهدين على طاولة أمير جازان    سورية: المساعدات تدخل السويداء بعد وقف إطلاق النار    السيارات الكلاسيكية تستعرض "زينتها" في محافظة سراة عبيدة    6 جوائز للسعودية في أولمبياد الرياضيات الدولي    "البلديات" ترصد مخالفات تقسيم السكن للاستثمار وتفرض غرامات مشددة    مقتل 27 فلسطينيا في قصف الاحتلال الإسرائيلي على غزة    القبض على (12) مخالفًا لنظام الحدود لتهريبهم (216) كيلوجرامًا من "القات"    نائب أمير جازان يستقبل رئيس المحكمة الإدارية بالمنطقة    جمعية نجوم السياحة وفريق "صواب التطوعي" يوقعان اتفاقية تعاون    فريق EVOS Divine الإندونيسي يفوز بلقب بطولة Free Fire    أنهار قديمة تحت الجليد    طريقتان سريعتان لتخفيف التوتر    جمعية "واعي جازان " ومركز مسارات يسلطان الضوء على ظاهرة الطلاق العاطفي    نائب أمير الرياض يؤدي صلاة الميت على الوليد بن خالد    فهد بن سلطان يشيد بأعمال "الأمر بالمعروف"    أمير منطقة جازان يستقبل رئيس مجلس إدارة كلية "منار الجنوب" للعلوم والتقنية    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



ترجمة الأدب العربي في القرن التاسع عشر الميلاديمن الدوافع الذاتّية والاستعمارية
نشر في المدينة يوم 13 - 07 - 2011

** يُفترض ألا نغفل الجانب السياسي عند حديثنا عن الاهتمام الغربي وخصوصًا الإنجليزي بقصص «ألف ليلة وليلة»، وهذا ما أشارت إليه الدكتورة فاطمة موسى محمود في بحثها المهم الموسوم «الرّحالة الإنجليز واللّيالي العربية»، حيث تذكر في هذا الصدد ما نصه «إن تأسيس الإمبراطورية في الهند في نهاية القرن الثامن عشر الميلادي وكذلك الحملة الفرنسية على «مصر» 1789، 1801م، والصراع الدائر -آنذاك- بين الفرنسيين والإنجليز على هذه المنطقة الحيوية بالنسبة للغرب، محل ذلك أدّى إلى زيادة عدد المسافرين البريطانيين إلى الشرق ومن هؤلاء جميس جو ستينان مورييرJames,Justinian Morier والذي قام برحلتين متتاليين إلى الأراضي الفارسية الأولى كانت في عام 1808م، والثانية في عام 1810م، وكان يعمل في الفترة التي قضاها هناك سكرتيرًا للسفارة البريطانية في إيران، ولقد نشر «مورير» كتابين مهمين عن رحلاته، ولكن كتابه الثالث والذي يعتبر اكثر أهمية عند كثير من الدارسين الغربيين وهو الذي حمل اسم «مغامرات حاجي بابا» والذي يُصنّف على أنه كتاب أسفار ورحلات، ومع هذا فمن الإنصاف أن يُنظر إلى هذا الكتاب على أنّه «عمل روائي».
** وهناك رحّالة -آخر- قام بجولة في الشرق الأوسط في القرن التاسع عشر الميلادي وهو الكاتب CA.W-kinglak م19809-1891 قدم «كنغليك» في عمله الموسوم» Eothen والذي نشره عام 1844م والذي يتضمن سردًا لتجاربه الشخصية في السفر إلى الشرق والتي وجّهها كما تذكر ترجمته في قاموس اكسفورد عن الأدب الإنجليزي لصديقه Warhurtons وهدفه كما عبّر عنه في مقدمة النص الذي نقّحه ثلاث مرات، هو الانطلاق من دائرة السماع الثقافية لترجمة قصص الليالي الإنجليزية وهذا يطرح قضية مهمة عن تعدّد المصادر التي نقل منها الكُتّاب الغربيون قصص «ألف ليلة وليلة» إلى لغاتهم الأصلية.
** لمعرفة المزيد عن الكاتب الإنجليزي الكسندر ويليام كينغليك Kinglake يمكن الرجوع إلى:The oxford, campanion to English literature, 1985, P, 534.
** ومن أشهر الرّحالة الإنجليز الذين قضوا وقتًا طويلًا في البلاد العربية دون أن يعيروا اهتمامًا لقصص «ألف ليلة وليلة» هو «تشارلز دوتي» Charles Doughty 1843-1926م حيث قضى «دوتي» كما تذكر الدكتورة فاطمة محسن ما يقرب عشرين شهرًا في المنطقة -أي الشرق الأوسط- وكانت بداية رحلته من دمشق وسلك طريقه للجزيرة العربية عن طريق المحمل الشامي للحج سنة 1876م، وبدلًا من أن يهتم «دوتي» بقصص «ألف ليلة وليلة» اهتم بتدوين عادات القبائل في شبه الجزيرة العربية، ولهذا لا يمكن مقارنة «دوتي» بالرّحالة المعروف الذي سبقه وهو ريتشارد بيرتون Richards Burton 1921-1990م والذي بدأ رحلته إلى الشرق والديار المقدسة سنة 1853م، فهو أديب ومبدع قبل أن يكون رحّالة وأنثربولوجي، ولهذا ستظل ترجمته لقصص «ألف ليلة وليلة» شعرًا إلى الإنجليزية الأكثر ثراء ومتانة وأداء لغويًا رائعًا، جعل الدارسين يتوقفون عند حياته كثيرًا ليستشّفوا منه تلك الروح التي أحبت الشرق وتعلقت به وخلّدته في كتاباتها.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.