تراجع الذهب إلى 3383 دولارًا للأوقية    استشهاد 11 فلسطينيًا في قصف إسرائيلي شمال وجنوب قطاع غزة    وزير الشؤون الإسلامية يصل المغرب ومندوب الشؤون الإسلامية المغربي في استقباله    عمدة كييف: مقتل شخصين على الأقل إثر سقوط حطام طائرات مسيرة في المدينة    68.41% من الموظفات الجامعيات حصلن على تدريب عملي    إنفاذًا لتوجيهات خادم الحرمين الشريفين وسمو ولي العهد.. بدء عملية فصل التوأم الطفيلي المصري محمد عبدالرحمن جمعة    "زين السعودية" تحقق نمو في صافي أرباحها بنسبة 39.5% للربع الأول من العام 2025م    وزير الصناعة والثروة المعدنية يبحث الفرص المشتركة في صناعتي الطيران والأقمار الصناعية مع قادة شركة "إيرباص"    مؤتمر للأبحاث الصيدلانية والابتكار    رفع الوعي المجتمعي حول الصدفية والتهاب الجلد التأتبي    مسيرات "الدعم السريع" تصل بورتسودان وكسلا.. حرب السودان.. تطورات متلاحقة وتصعيد مقلق    ميليشيا الحوثي تدفع البلاد نحو مزيد من التصعيد .. ضربات إسرائيلية متتالية تعطّل مطار صنعاء    قصف عنيف بين الهند وباكستان عند خط المواجهة في كشمير    خالد بن سلمان يبحث مع بن بريك مستجدات الأوضاع في اليمن    في ختام الجولة ال 30 من دوري روشن.. كلاسيكو يجمع النصر والاتحاد.. ومهمة قصيمية للهلال والأهلي    في إياب نصف نهائي دوري أبطال أوروبا.. سان جيرمان يأمل بضم آرسنال لضحاياه الإنجليز    في ختام الجولة 32 من دوري" يلو".. النجمة للاقتراب من روشن.. والحزم يطارده    كبير آسيا    ولي العهد موجهًا "الجهات المعنية" خلال ترؤسه جلسة مجلس الوزراء: العمل بأعلى درجات الكفاءة والتميز لخدمة ضيوف الرحمن    التعليم عن بعد في متناول الجميع    تسري أحكام اللائحة على جميع الموظفين والعاملين.. إجازة "فحص المخدرات" بما يتناسب مع طبيعة العمل    أمانة جدة تضبط 9.6 أطنان من الغذاء الفاسد    المرور: الالتزام بقواعد السير لحياة أكثر أمانًا للجميع    «متلازمة داون».. تمكين ومشاركة مجتمعية    8.4 مليار تمويل سكني    هل الموسيقى رؤية بالقلب وسماع بالعين ؟    أزمة منتصف العمر    اغتيال المعلّم بدم بارد    موقع حائل الاستراتيجي ميزة نسبية يجذب الاستثمار    المرأة السعودية تشارك في خدمة المستفيدين من مبادرة طريق مكة    "صحي مكة" يقيم معرضاً توعويًا لخدمة الحجاج والمعتمرين    «طريق مكة» تجمع رفيقي الدرب بمطار «شاه» الدولي    الرياض تستضيف النسخة الأولى من منتدى حوار المدن العربية الأوروبية    دشن مرحلة التشغيل الفعلي لمشروع النقل العام.. أمير تبوك: القيادة الرشيدة حريصة على تعزيز جودة الحياة واحتياجات المجتمع    إصابات الظهر والرقبة تتزايد.. والتحذير من الجلوس الطويل    ..و مشاركتها في معرض تونس للكتاب    «سفراء» ترمب في هوليوود    "البحوث والتواصل" يشارك في المنتدى الصيني - العربي    «فيفا» يصدر الحزمة الأولى من باقات المونديال    «أخضر الصالات» يعسكر في الدمام    القادسية بطل المملكة للمصارعة الرومانية    تتويج فريق الأهلي ببطولة الدوري السعودي للمحترفين الإلكتروني eSPL    فيصل بن مشعل: منجزات جامعة القصيم مصدر فخر واعتزاز    أمير الرياض يستقبل سفير إسبانيا    أمير الجوف يزور مركزي هديب والرفيعة    اتفاقيات بالعلا لتدعيم السياحة    الحوثي يجر اليمن إلى صراع إقليمي مفتوح    القيادة.. رمانة الميزان لكلِّ خلل    بيت المال في العهد النبوي والخلافة الإسلامية    ولي العهد.. عطاء يسابق المجد    بحضور وزير الرياضة .. جدة تحتفي بالأهلي بطل كأس النخبة الآسيوية 2025    منح البلديات صلاحية بيع الوحدات السكنية لغير مستفيدي الدعم السكني    الداخلية: غرامة 100 ألف ريال لنقل حاملي تأشيرة الزيارة إلى مكة ومصادرة وسيلة النقل المستخدمة    رشيد حميد راعي هلا وألفين تحية    الصحة النفسية في العمل    حكاية أطفال الأنابيب «3»    وزير الدفاع يلتقي رئيس مجلس الوزراء اليمني    أمير منطقة تبوك يرعى حفل تخريج طلاب وطالبات جامعة فهد بن سلطان    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



جوزيه ساراماغو والموت الذي اختفى
نشر في الحياة يوم 06 - 12 - 2011

حلم البشرية الدائم هو الخلود، ورعبها الدائم هو كل ما يهدد باختصار ذلك الحلم وإنهائه، أي مجيء الموت. ذلك ما يلعب عليه الروائي البرتغالي ساراماغو في روايته «موت غير متواصل» أو «موت مع أوقات مستقطعة»، التي نشرت بالبرتغالية عام 2005 (الترجمة الإنكليزية 2008)، أي بعد حصول الكاتب على جائزة نوبل (1998) بسبعة أعوام وقبل وفاته بعامين (2010). ومع أن من الطبيعي أن يكون الموت هاجساً ملحاً في ذهن رجل تجاوز الثمانين، فإن الرواية ليست مجرد هواجس إنسان بلغ من العمر أرذله، وإنما هي تأملات مبدع في الأبعاد المختلفة، السياسي منها والاجتماعي والفلسفي والروحي، لما ينتظر البشر أياً كانت أعمارهم.
تقدم الرواية وضعاً غرائبياً لبلاد لم يحدد مكانها حين استيقظ الناس فيها بداية أحد الأعوام على ظاهرة شديدة الغرابة: لم يمت أحد. والدة رئيس الجمهورية التي بلغ بها الكبر والمرض حد النهاية كانت أبرز المتخلفين عن الرحيل، الأمر الذي حير الأطباء والناس المحيطين بها ووضع أحداث الرواية في معمعمة السياسة، لكن ما إن يتضح أن الوضع عام في المستشفيات وفي الشوارع والمنازل فإن الأمر يتحول إلى ظاهرة اجتماعية غير مسبوقة في تاريخ البشر. تلك الظاهرة مقتصرة على البلاد التي تصورها الرواية، إذ إن الموت يواصل عمله في كل الدول الأخرى ومنها المحيطة.
يبدأ ساراماغو في اللعب على الدلالات للوضع الطارئ حين تبدأ المشكلات السياسية، فينتاب الدولة قلق كبير حين تبدأ في استيعاب ما ينتظرها من مشكلات في الخدمات، أولها امتلاء المستشفيات بأناس يمرضون ولا يموتون ودور العجزة بأناس يهرمون ولا يرحلون، فلا تعود هناك أماكن لغيرهم، وحين يلوح شبح الاكتظاظ السكاني ومشكلاته المختلفة في المساكن والشوارع وغيرها. كما تتضح سخرية الوضع حين تفلس الشركات التي تتكفل بدفن الموتى ويفلس كل من يعيش على تجهيزهم وتوفير احتياجات العزاء.
ثم تأتي مشكلة أخرى دينية تتصل بالعقيدة المسيحية، حين تتساءل الكنيسة عن تعطل المهام الروحية المنتظرة للبشر سواء على الأرض أو ما بعدها... نحن إذاً إزاء تصفية حسابات، من ناحية، مع النظامين السياسي والديني، وإعادة طرح، من ناحية أخرى، لآراء الكاتب البرتغالي على مستويات أعم منها السياسة والدين. رواية «الموت مع أوقات مستقطعة» تحمل ذلك وتحمل إلى جانبه نظرات في الوضع الإنساني تجاه الموت، بل ومعنى الموت نفسه. العنوان يشير إلى الوضع الغريب الناتج من غياب الموت عن البلاد التي تتحدث عنها الرواية، فالموت هو الأصل والأوقات المستقطعة هي التي يتوقف فيها الموت عن اختطاف البشر، وكونها مستقطعة يعني أن الموت لم يغب بالكلية وإنما هو حاضر، بل إنه يعود بالفعل إلى عالم الرواية. لكن قبل عودته تخبرنا الرواية بمزيج من المأساة والكوميديا أو بنوع من الكوميديا السوداء المتمثلة في أن البلد الذي شهد غياب الموت وجد نفسه ليس أمام نعيم الخلود وإنما أمام مأزق هائل لم تعرفه البشرية من قبل ولا يعرف من ثم كيف يجد حلاً للتخلص من الوضع القائم. فما الذي يمكنه أن يفعل بكل هؤلاء العجزة الذين لا يستطيعون الرحيل: لم يكن أمام المسؤولين سوى حل واحد هو أخذ أولئك إلى حدود الدول المجاورة حيث يموت الشخص بمجرد عبوره حدود ذلك البلد، الأمر الذي أدى إلى نشوء تجارة تزدهر على حساب الراغبين في الموت أو العائلات أو المؤسسات التي ترغب في التخلص من الأشخاص الذين صاروا شبه أموات ولكنهم لم يموتوا تماماً.
غير أن الوضع الناتج من محاولة حل مشكلة التكدس تؤدي إلى مشاكل مع الدول المجاورة نتيجة لكثرة تجاوز الحدود، وأدى هذا بدوره إلى ازدهار مافيا مهمتها تهريب الناس لكي يموتوا. وهكذا كان أن استمر الوضع حتى حدث التغير المفاجئ بعودة الموت مرة أخرى، وذلك في ما يمكن أن يعد قسماً أو نصفاً ثانياً وأخيراً من الرواية. هنا يعود الموت في شخص امرأة تجسد الموت. وتستمر الطرافة السوداء مرة أخرى حين تبدأ المرأة، وهي امرأة فاتنة، بممارسة عملها بطريقة مختلفة عن المعتاد. ما يحدث الآن هو أن الموت/المرأة ترسل الناس إلى حتفهم، أي إليها هي، عبر رسائل وردية اللون تأتيهم بالبريد، فمن يستلم رسالة من ذلك اللون أو يجدها في صندوقه أو تحت الباب فإنه يستعد للانتقال إلى عالم آخر. ينتشر الذعر بسرعة بين الناس حيث يخشى الجميع من رؤية المظروف الوردي في أية لحظة. أما القراء فيتابعون الأحداث بمرافقة المرأة المرعبة وهي تجلس في مكان خفي وتعد الرسائل بالمئات يومياً يريحهم الشعور بأنهم مستثنين من تلقي تلك الرسائل .. في الرواية على الأقل.
تستمر الأمور على هذا النحو حتى تحدث مفاجأة أخرى لا تقل غرابة عن سابقاتها: تعود إحدى تلك الرسائل من دون أن يستلمها، أو يتأثر بمحتواها، من أرسلت إليه. تكتشف المرأة/الموت أن شخصاً ما ولأول مرة لم يتلق رسالته، فتقوم بإرسالها ثانية وثالثة ورابعة وفي كل مرة تعود الرسالة، فيجن جنون المرأة لأنه لم يعرف في تاريخ الموت أن أحداً استعصى عليه، فتقوم بتحريات دقيقة تكتشف بعدها أن الشخص الذي يحقق نوعاً من الخلود ليس سوى عازف آلة التشيللو في فرقة الأوركسترا المحلية، فما يكون منها إلا أن تذهب إلى المكان الذي يعزف فيه وتراقبه عن قرب بعد أن تكون اشترت بطاقة دخول وجلست ضمن الجمهور ولكن في مكان مميز. يلاحظ الرجل السيدة ويجدها بانتظاره وحين تتحدث معه يندهش لاهتمامها به مع أنه عازف عادي. ثم يتطور الأمر فتذهب في ما بعد إلى شقته حيث تدخل من دون حتى أن تفتح الباب، والرجل بالطبع لا يحس بها، بل إنها تقف على رأسه أثناء عزفه، وفي النهاية تحدث المفاجأة الأخرى، وما أكثر المفاجآت!، حين تجد نفسها معجبة به وتقرر أن تصير إنساناً عادياً رضوخاً لمتطلبات العشق وتتركه من دون موت. تنتهي الرواية بهذه العبارة، ولنلاحظ أن الموت هنا يرد بصيغة المؤنث وهو ما لا يمكن للغة العربية نقله: «عاد(ت) الموت إلى السرير، وضعت ذراعيها حول الرجل ودون أن تدري ماذا يحدث لها، نامت التي لم تنم من قبل نوماً هانئاً وأغلقت جفنيها. في اليوم التالي لم يمت أحد». عاد الوضع إذاً إلى ما كان عليه في بداية الرواية.
المفارقة المرة هنا هي أن ما كان حلماً عظيماً في المخيلة البشرية أسفر عن كابوس عظيم، فغياب الموت مرة أخرى لم يعد كما بدا لأول وهلة. لقد استطاعت الرواية أن تبين لنا أن حلم الخلود ليس سوى كابوس، فغياب الموت الذي بدا مدهشاً وجميلاً في بداية الرواية أسفر الآن عن كارثة، فكأن غياب الموت هو الموت الحقيقي. والحق أن ما يشير إليه الكاتب البرتغالي هو ما أشارت إليه أساطير مختلفة منها الأسطورة اليونانية حول قديسة المعبد التي منحتها الآلهة ما تتمناه فكان أن تمنت الخلود، فمنحت الخلود لتكتشف أنها نسيت أن تطلب الشباب الدائم، فكانت النتيجة هي هرم متواصل بلغ بها حد أن أصبحت من الصغر أن أمكن وضعها في زجاجة، فبدأت تتضرع إلى الآلهة أن تسمح لها بالموت، ولعل تلك الأسطورة كانت في ذهن الكاتب البرتغالي حين فكر في الرواية. كأنه تساءل: ماذا لو حدث ما تمنته تلك القديسة اليونانية على مستوى بلد بأكمله؟
ذلك الوضع المتخيل لم يصدق في حالة ساراماغو نفسه، فقد مات عام 2010 في منفاه الذي اختاره بعيداً عن بلاده التي اختلف مع قادتها. لكن حين يكون الذي مات كاتب أوصل البرتغال إلى مجد جائزة نوبل فإنه لم يكن بد أمام تلك البلاد إلا أن تحتفي به فأعلن الحداد لمدة يومين وأقيم له مأتم رسمي. الغائب الأهم عن ذلك المأتم كان رئيس الوزراء البرتغالي الذي اختلف مع ساراماغو وكان من الواضح أنه لم يكن حزيناً للفقد بل لعله تهلل فرحاً بأن رسالة وردية وصلت إلى الكاتب وحملته بعيداً من هذا العالم. كما أن ممن سعدوا برحيل ساراماغو إسرائيل والحركة الصهيونية التي أغضبها الكاتب البرتغالي الكبير حين زار الأراضي الفلسطينية المحتلة وأعلن رفضه لسياسة إسرائيل العنصرية. هذا الموقف السياسي لا شأن له بالعمل الذي نتحدث عنه لكنه مناسبة للإشارة إلى كاتب كبير وموقف كبير يصعب على الموت أن يخفيه.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.