نتائج النقل الداخلي للمعلمين الخميس.. و3 أيام للاعتراض    أمير تبوك ينوه بجهود القيادة في خدمة ضيوف الرحمن    سعود بن نايف: رؤية المملكة أسهمت في تحسين جودة الحياة    أوبك تبقي توقعاتها بنمو قوي للطلب العالمي على النفط    1139 مستثمراً بريطانياً في المملكة    أمير القصيم: تطوير القدرات البشرية يحظى بعناية كبيرة من القيادة    الاتحاد الأوروبي يوسع العقوبات على إيران    وزير الخارجية: استمرار العدوان الإسرائيلي أضعف مصداقية النظام الدولي    سعود بن بندر يثمّن جهود هيئة النقل    خادم الحرمين يرحب بضيوف الرحمن ويوجه بتقديم أجود الخدمات    سفيرة المملكة في واشنطن تلتقي الطلبة المشاركين في آيسف    «الداخلية» و«سدايا» تطلقان جهازاً متنقلاً لإنهاء إجراءات المستفيدين من مبادرة «طريق مكة»    شرف الخدمة    «كاوست» تطلق مبادرة المدارس الخضراء    خلق فرص العمل وتدميرها    الأمن والاستقرار    ترأس اجتماع لجنة الحج بالمنطقة.. أمير تبوك يؤكد اهتمام القيادة براحة ضيوف الرحمن    وزارة لتشجيع زيادة المواليد بكوريا الجنوبية    واتساب تطلق تصميماً جديداً    الوجه الآخر لحرب غزة    المجون في دعم كيان صهيون    الاحتراف تحدد مواعيد تسجيل اللاعبين في دوري روشن و"يلو"    المان سيتي يكسر عقدة ملعب توتنهام الجديد وينفرد بصدارة الدوري الإنجليزي    الهلال والنصر.. والممر الشرفي    ريال مدريد يحتفل بلقب الدوري الإسباني بخماسية في شباك ديبورتيفو ألافيس.. وفينيسيوس يُسجل هاتريك    كأس إيطاليا بين خبرة اليوفي وطموح أتالانتا    لجلب صفقات من العيار الثقيل.. النصر يعتزم الاستغناء عن 3 أجانب    في ختام الجولة 32 من دوري" يلو".. الصفا يستقبل الجبلين.. والعدالة في مواجهة العين    رموز رياضة المدينة    حسام بن سعود يرعى حفل تخريج الدفعة ال 18 من طلاب وطالبات جامعة الباحة    نائب أمير مكة يستقبل عدد من اصحاب السمو والمعالي والفضيله    أهمية الاختبارات الوطنية «نافس» !    شرطة الرياض تقبض على مروجي حملات حج وهمية    الهواء داخل السيارة يحتوي مواد كيماوية ضارة    حالة مطرية في معظم المناطق حتى السبت    وزير العدل يبحث مع رئيس المحكمة العليا في أستراليا سُبل تعزيز التعاون    الملك سلمان: خدمة الحرمين ورعاية قاصديهما من أولويات المملكة    طموحنا عنان السماء    أمير تبوك يثمّن إهداء البروفيسور العطوي جامعة تبوك مكتبته الخاصة    انطلاق برنامج الرعاية الأكاديمية ودورة البحث العلمي في تعليم الطائف    ..أنيس منصور الذي عاش في حياتنا 2-1    مكانة بارزة للمملكة في عدد مقاعد «آيسف»    تمكين المواهب وتنشيط القطاع الثقافي في المملكة.. استقبال 2200 مشاركة في مبادرة «إثراء المحتوى»    محتوى الغرابة والفضائح !    ليس لأحد الوصول    بلادنا وتحسين إنتاجية الحبوب والفواكه    الرؤية والتحول التاريخي ( 2 – 4)    حمام الحرم.. تذكار المعتمرين والحجاج    "طريق مكة"    ( قلبي ) تشارك الهلال الأحمر الاحتفاء باليوم العالمي    الكلام أثناء النوم ليس ضاراً    تأثير العنف المنزلي على الأطفال    مواد كيميائية تسبب السرطان داخل السيارات    الحرب تركت مجتمعًا مدمرًا    5 أزمات أمام القادة العرب في قمة البحرين    5 محاور لأدوات الإعلام السياحي بهيئة الصحفيين بمكة    5.8 مليار لصيانة المساجد خلال 5 سنوات    مستشفى الملك سعود بعنيزة ينهي معاناة"خمسينية" من تشنجات متكررة    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



"بانيبال" تحتفي بجديدها وتشارك في مهرجان لندن
نشر في الحياة يوم 28 - 10 - 2004

تحتفي مجلة "بانيبال" بصدور العدد 21 وفي هذه المناسبة خصصت المجلة افتتاحيتها لعدد من الادباء والاكاديميين العرب والغربيين لابداء رأيهم في تجربة المجلة ودورها في تقديم الادب العربي الى قراء الانكليزية خلال السنوات السبع الماضية، منذ صدور العدد الاول في ربيع العام 1998.
غلاف "بانيبال" الجديد حمل لوحات الفنان التشكيلي العراقي المعروف ضياء العزاوي. ومن محتويات العدد: فصلان من رواية "اهل الهوى" للكاتبة اللبنانية هدى بركات ترجمة مارلين بوث، ثلاثة فصول من رواية "المدينة الميتة" للكاتب العراقي فاضل العزاوي ترجمة المؤلف، ثماني قصائد للشاعر المغربي محمد الأشعري ترجمة عيسى بلاطة، قصيدتان للشاعر المصري عماد فؤاد ترجمة سنان انطون وكاميلو غوميز ريفاس، قصيدة للشاعر السوري اكرم القطريب ترجمة هدى القطريب، قصيدة طويلة للشاعرة اللبنانية فينوس خوري غاتا ترجمة الشاعرة الاميركية مارلين هاكر، الناقد الفلسطيني فيصل دراج يكتب بورتريهاً طويلاً بعنوان "المثقف المتعدد" عن المسرحي والشاعر السوري ممدوح عدوان ترجمة كريستينا فيليبس، خمس قصائد للشاعر العراقي سنان انطون ترجمة المؤلف، قصة قصيرة للكاتب السوداني طارق الطيب ترجمة ريبيكا بورتيوس، خمس قصائد للشاعرة التونسية أمينة سعيد ترجمة الشاعر البريطاني جيمس كيركب، قصيدة طويلة بعنوان "اشكو الخريف" للشاعر اللبناني اسكندر حبش ترجمة سنان انطون، فصل من رواية للكاتب العراقي شمعون بلاس الترجمة والتقديم لأمييل الكالاي، قصتان قصيرتان للكاتب العراقي محمود عبدالوهاب ترجمة مع مقدمة: مهدي عيسى الصقر، ثماني قصائد للشاعر السوري فرج بيرقدار من مجموعة شعرية ستصدر في اميركا قريباً، بترجمة أمييل الكالاي، سنان انطون، ريبيكا جونسون، الياس خوري، تسولين نالبانتيان، جيفري ساكس وشريعة طالقاني، قصة قصيرة للكاتب السوري ماهر منزلجي ترجمة كريستينا فيليبس، قصة قصيرة للكاتب العراقي جليل القيسي ترجمة شاكر مصطفى، ومقدمة من فاضل العزاوي، فصل من رواية "امرأة من هذا العصر" للكاتبة السورية هيفاء بيطار ترجمة عيسى بلاطة، ست قصائد للشاعر الليبي عاشور الطويبي ترجمة خالد مطاوع، خمس قصائد للشاعر البحريني قاسم حداد ترجمة فيريال غزول وجون فيرلندين، قصة قصيرة للكاتب المصري جمال الغيطاني ترجمة محمد شاهين، فصل من رواية للكاتب العراقي صموئيل شمعون ترجمة سميرة قعوار، مقالة للناقد السعودي محمد العباس عن الكاتبات السعوديات والرواية.
وفي مراجعات الكتب يتناول الشاعر البريطاني ستيفن واتس مجموعة "قالت" لفينوس خوري غاتا التي صدرت في اميركا، بترجمة مارلين هاكر، والناقدة اللبنانية مودي بيطار تكتب عن "امرأة من هذا العصر" لهيفاء بيطار، والشاعر الاميركي غي بينيت يكتب عن مجموعة شعرية للشاعرة السورية مرام المصري التي صدرت بالانكليزية في لندن. ويكتب ستيفن واتس عن الكراس الذي اصدره مهرجان ألدره الشعري لقصائد الشاعر الفلسطيني مريد البرغوثي، وتكتب منى زكي عن "فخاخ الرائحة" رواية الكاتب السعودي يوسف المحيميد. وفي زاوية "التأثيرات الادبية" يكتب الشاعر اللبناني عباس بيضون مقالاً عن تجربته في القراءة واكتشاف الكتب، والكتّاب الذين أثروا في حياته الادبية.
جولة أدبية في مدن بريطانية
وتحت عنوان "بانيبال لايف" نظمت مجلة "بانيبال" بدعم من مجلس الفنون في انكلترا أول جولة أدبية عربية في بريطانيا، وسيحيي كل من هدى بركات وسعدي يوسف ومريد البرغوثي وصموئيل شمعون، عدداً من الامسيات الادبية في مدن بريطانية عدة مثل لندن ومانشستر ونيوكاسل ولانكستر وادنبره وغيرها وتستمر الجولة 12 يوماً.
ومن الشهادات في مجلة "بانيبال":
روجير آلن:
"في أعقاب أحداث أيلول سبتمبر 2001 والتحول الكارثي في سوء التفاهم الذي استتبعها ما بين الثقافات صار الدور الذي تلعبه مجلة "بانيبال" حيوياً في صورة مطلقة. ففي ظل التحرير المبدع لمارغريت اوبانك احتلت المجلة العاملة منذ أعوام عدة موقعاً مهماً لنشر الأعمال المترجمة من الأدب العربي الحديث جعلت هذه الأعمال متوافرة باللغة الانكليزية أكثر من توافرها باللغات الأوروبية الأخرى، بيد أن الحاجة الى اضاءة واقع الثقافة العربية وحساسيات شعوبها صارت في العام 2004 أكثر الحاحاً من أي وقت آخر.
محمد بدوي:
حماسة مارغريت اوبانك للأدب العربي الحديث والتي عبرت عنها بكل بلاغة في افتتاحية تقديم العدد الأول من بانيبال في العام 1998 لم تخفت قط منذ ذلك الحين. فبفضل تكريسها وسياستها الواضحة وجهودها التي لا تكل أفلحت "بانيبال" عبر مقالاتها المركزة ومقابلاتها المنورة وترجماتها الماهرة للشعر والنثر في أن تقدم جوانب شتى من الأدب المعاصر في كل العالم العربي الى الجمهور القارئ باللغة الانكليزية. انجاز رائع.
سعدي يوسف:
كيف تأتى لسيدة انكليزية شابة، أعني مارغريت اوبانك، أن تحمل بحكم الواقع على كتفيها أقصى المسؤولية في انقاذ ثقافة محكوم عليها بالقضاء والترويج لها: الكتابة العربية الجديدة عموماً؟ ثقافة تجاهلها أبناؤها أنفسهم ليس القراء وكمّمت من الحكام العرب اليد الثقيلة للرقابة . الآن ليس ثمة من مخرج. الثقافة العربية المعاصرة تختنق منذ عقود. مع بانيبال نحن حركة مقاومة.
شعراء عرب في مهرجان لندن
ضمن فعاليات مهرجان لندن للشعر العالمي، تقام مساء الجمعة 29 تشرين الأول اكتوبر أمسية شعرية لأربعة شعراء عرب هم: سعدي يوسف العراق، فينوس خوري غاتا لبنان، مريد البرغوثي فلسطين وعبداللطيف اللعبي المغرب. تقام الأمسية بالتعاون مع مجلة "بانيبال".
المكان: South Bank Centre, Queen Elizabeth Hall, Purcell Room.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.