مصرع طيار تركي إثر تحطم طائرة إطفاء في كرواتيا بعد انقطاع الاتصال بها    "أوتشا": استمرار الضربات العسكرية الإسرائيلية بالقرب من أو شرق الخط الأصفر    تصفيات مونديال 2026 : أيرلندا تفوز على البرتغال بثنائية    موسم الدرعية 25/26 يستعد لإطلاق مهرجان الدرعية للرواية الأحد المقبل    %48 من القوى العاملة في المنشآت العائلية    أفضل خمس خدمات بث فيديو    الفن يُعالج... معارض تشكيلية في المستشفيات تعيد للمرضى الأمل    مؤشرات التضخم تحدد مزاج المستثمرين في الأسواق السعودية    «الأرصاد» في إنذار أحمر : أمطار غزيرة على جدة اليوم الجمعة    إعلان أسماء المستحقين للأراضي البعلية الموسمية في الحدود الشمالية    الأخضر السعودي يختتم استعداده لمواجهة ساحل العاج    اللاعب السعودي خارج الصورة    الفيفا يختار هدف عمرو ناصر في الأهلي المصري ضمن القائمة المختصرة لجائزة بوشكاش    الرياضة السعودية ما بعد النفط.. الاستثمار في العقول لا العقود    ازدهار الطبيعة    شبكة عنكبوتية عملاقة    غدٌ مُشرق    رحلة الحج عبر قرن    عدسة نانوية لاكتشاف الأورام    إنجاز طبي جديد بنجاح عملية فصل التوأم الملتصق الجامايكي    انطلاق "موسم شتاء درب زبيدة 2025" في محمية الإمام تركي بن عبدالله الملكية    المدير الرياضي في الأهلي: غياب توني لأسباب فنية    القبض على (3) يمنيين لتهريبهم (60) كجم "قات" في عسير    وزير "البيئة" يلتقي قطاع الأعمال والمستثمرين بغرفة الشرقية    وفد سعودي يشارك في تمرين إيطالي لمحاكاة مخاطر البراكين ويبحث تعزيز التعاون في الحماية المدنية    وزير الحج والعمرة: الرعاية الكريمة لمؤتمر ومعرض الحج كان لها الأثر الكبير في نجاح أعماله وتحقيق أهدافه    هطول أمطار رعدية على معظم مناطق المملكة من يوم غدٍ الجمعة حتى الاثنين المقبل    مفتي عام المملكة يستقبل وزير العدل    خبراء: السجائر الإلكترونية تقوض حقوق الأطفال الإنسانية    توازن كيميائي يقود إلى الرفاه الإنساني    غرفة القصيم توقع تفاهمًا مع الحياة الفطرية    منسوبو وطلاب مدارس تعليم جازان يؤدّون صلاة الاستسقاء    "محافظ محايل" يؤدي صلاة الاستسقاء مع جموع المصلين    محافظ صبيا يؤدي صلاة الاستسقاء تأسياً بسنة النبي واستجابة لتوجيه خادم الحرمين الشريفين    شراكة مجتمعية بين ابتدائية قبيبان وجمعية «زهرة» للتوعية بسرطان الثدي    أول اجتماع لمكتب المتقاعدين بقوز الجعافرة    مصرية حامل ب9 أجنة    الثقوب الزرقاء ورأس حاطبة.. محميتان بحريّتان تجسّدان وعي المملكة البيئي وريادتها العالمية    محافظ محايل يزور مستشفى المداواة ويطّلع على مشاريع التطوير والتوسعة الجديدة    ورشة استراتيجية مركز الملك سلمان لأبحاث الإعاقة 2026–2030    الشلهوب: الرسائل المؤثرة.. لغة وزارة الداخلية التي تصل إلى وجدان العالم    محافظ القطيف يرعى انطلاق فعالية «منتجون» للأسر المنتجة    ذاكرة الحرمين    في أولى ودياته استعداداً لكأس العرب.. الأخضر السعودي يلتقي ساحل العاج في جدة    ترمب يواجه ردة فعل مشابهة لبايدن    تعزز مكانة السعودية في الإبداع والابتكار.. إطلاق أكاديمية آفاق للفنون والثقافة    «مغن ذكي» يتصدر مبيعات موسيقى الكانتري    160 ألف زائر للمعرض.. الربيعة: تعاقدات لمليون حاج قبل ستة أشهر من الموسم    القيادة تعزي رئيس تركيا في ضحايا تحطم طائرة عسكرية    وفد رفيع المستوى يزور نيودلهي.. السعودية والهند تعززان الشراكة الاستثمارية    آل الشيخ ورئيسا «النواب» و«الشورى» يبحثون التعاون.. ولي عهد البحرين يستقبل رئيس مجلس الشورى    وسط مجاعة وألغام على الطرق.. مأساة إنسانية على طريق الفارين من الفاشر    يجتاز اختبار القيادة النظري بعد 75 محاولة    شهدت تفاعلاً واسعاً منذ إطلاقها.. البلديات: 13 ألف مسجل في مبادرة «الراصد المعتمد»    النويحل يحتفل بزواج عمر    طهران تؤكد جديتها في المفاوضات النووية.. إيران بين أزمتي الجفاف والعقوبات    استعرض مع ولي عهد الكويت التعاون.. وزير الداخلية: مواجهة الجريمة والإرهاب بمنظومة أمنية خليجية متكاملة    تصفيات مونديال 2026.. فرنسا وإسبانيا والبرتغال لحسم التأهل.. ومهمة صعبة لإيطاليا    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



"جائزة فلسطين" وترجمات في فصلية انكليزية بارزة . وليد خازندار ... الذائقة الشعرية الى نضجها الواعد
نشر في الحياة يوم 23 - 02 - 1998

حظي الشاعر الفلسطيني وليد خازندار، في تاريخين متقاربين، بتكريمين يستحقهما بلا شك، وإن لم يخل حصوله عليهما من مفاجأة.
التكريم الأول جاء من لجنة "جائزة فلسطين" التي أعلنت من رام الله منح الشاعر جائزة الإبداع الشعري الخاصة بعمل بعينه. وكان هذا العمل مجموعته الثالثة الاخيرة "سطوة المساء" الصادرة عن "دار بيسان" في بيروت، في العام 1996.
وجاء التكريم الثاني من الفصلية الانكليزية البارزة "أجندة" AGENDA التي تصدر عددها قبل الأخير ترجمة لخمس عشرة قصيدة لخازندار، أنجزتها الناقدة داينا مينستي. وشملت مختارات من مجموعاته الثلاث، وهي - فضلاً عن "سطوة المساء" - "أفعال مضارعة" الصادرة عن "دار ابن رشد" البيروتية في العام 1986، ثم "غرف طائشة" الصادرة عن "دار فكر"، في بيروت أيضاً، في العام 1992.
وتتأتى المفاجأة من أن خازندار اختار منذ بداية مسيرته الشعرية نوعاً خاصاً من العزلة، فأبتعد عن المنابر باكراًَ، بعد تجربة يتيمة تمثلت بمشاركته في "مهرجان آذار الشعري" الذي نظمته مجلة "فكر" في العام 1981 في بيروت. كما تجنب الأحاديث الصحافية، والنشر في الصحف اليومية، بعد تجربتين مبكرتين في صحيفة "النهار" البيروتية، مكتفياً بنشر بعض نتاجه في مجلة "الكرمل" بين فترة وأخرى.
وعلى رغم أن خازندار عمل لسنوات طويلة في مؤسسات منظمة التحرير الفلسطينية فقد بدا دائماً وكأنه على هامشها، على رغم أنه كان دائماً في قلبها. ولعل الناقد والشاعر الفلسطيني وليد الهليس أفضل من عبّر عن هذه المفارقة في إشارته إلى أن أعمال خازندار التي استغرق الوصول إليها ما يزيد على الربع قرن من الكتابة الشعرية "انتأت، منذ البداية، جزيرة في قلب هدير البحر، لتكون قادرة على الإصغاء إلى نهدة الروح، والتقاط محاورات الجذور".
ودلالة حصول خازندار على "جائزة فلسطين" وعن "سطوة المساء" تحديداً، هي حسب الهليس "ذات مغزى قد يشير من بعض جوانبه إلى أن الذائقة الفلسطينية التي طالما نالت منها كتابة محشوة بالتوابل، على مدى طويل من السنوات، ربما انتقلت بدورها خطوة في الاتجاه الصحيح، صوب نضجها وسلامتها. فالقصيدة التي خلقها هذا الشاعر، ثم تميّز بها، هي قصيدة ذات فرادة تامة في الشعر العربي، بما في ذلك قصيدة النثر التي يحلّق الشاعر ذاته خارج سرب شعرائها. فالشعرية التي اكتشف لها وليد خازندار مجاهل جمالية جديدة، هي وحدها الجناح الذي تحلّق به قصيدته".
أما اللافت في الترجمة في "أجندة" فهو أن محرر المجلة وليام كوكسون وضعها في السياق التالي: "أولاً، وفي إطار نظرتنا العالمية، وإيماننا بأن الشعر الانكليزي كان يتجدد باستمرار، منذ تشوسر حتى الوقت الراهن، عبر فن الترجمة، فإن عددنا يبدأ بترجمة لقصائد من الشاعر العربي وليد خازندار".
وقد قدمت الناقدة مينستي لقصائد الشاعر بالمقدمة التالية: "عندما تصل اللغة إلى لحظة الكثافة، عندما نرتعش من كلمة أو سطر أو مقطع شعري، فإن رعشة كهذه تجعلنا مشدودين إلى قصائد معينة: هذا الإحساس هو ما دفعني الى ترجمة قصائد وليد خازندار.
"إن لغة خازندار متجذرة في المحسوس: الكلمات تأخذنا إلى رعشة الفجر وتململ الجذور في الإصيص، قريباً من ملامسة الثمار ورائحة الياسمين، إن علاقته الحميمة والمشدودة بالكلمات وبالمحيط من حوله تخلق الجوهر السريّ لعالمه.
"الاستعارات - المفاتيح تمتلك مميزاتها الخاصة ثم تصبح علامات أليفة. المجازات والصور تتكرر في أنساق معينة، وتغيّر نفسها من قصيدة إلى قصيدة. إنها تجعل من مشاعر القلق والخطر والشغف أمراً ملموساً حيث الرياح "من وجل وطلع"، و"تقف الأشجار صافنة كما لو أن أمراً سيحدث الآن"، والعوسج يقظ "حابس أنفاسه". إن التوتر بين العالم الخارجي والعالم الداخلي ينبض في الأشياء والبيئة المحيطة - التي هي مهدَّدة وتهدد. وبينما الورد يخيف بأشواكه النافرة، يكون أيضاً هناك يرتجف في المزهرية. ربما تحيط الهواجس بالنافذة التي لا تطلّ، وبالباب الذي لا يفضي الى أي مكان، وبمخدة الوشوشات، غير أن النافذة والمخدة موجودتان هناك، في القصيدة، على نحو حميم ومنذر بالخطر في آن معاً.
"إن الإلفة تتوهج بحجر التنافر في لغة وليد خازندار. والمشاعر والأماكن والأشياء تمتلك حقلها الخاص من الكلمات، غير أن الإلفة مهددة: شخص القصيدة "هشّ في هذه العافية"، "ناعم مثل شوكة"" و"هي" "مجروحة وآسرة" "تحت سماء فاترة تتلهب طقساً أفلت من نوع فواكهه". إن القصائد تذهب بالصور والإنفعالات واللغة والمفردة بعيداً عن مواضعاتها في الواقع من أجل أن تكتشف ما هو خبيء: ثمة تناقض ظاهري في العزم الهشّ للمحارة ودفة المركب والمجاذيف والأشرعة، وفي رعب ونشوة الرياح والعواصف، وفي خطر وشغف الأمواج والجمرة والنار. ويظهر التضاد والإرباك في المشاعر والكلام، في الصوت "الغامض بالهدهدات والشظايا" خلف النبر "المطيع الآمر".
"عبر لغة حسيّة متضادة تختطف القصائد لحظات صغيرة مكثفة من الكم المراوغ للانفعالات التي تحيط بالأسئلة الأساسية للوجود والحب والموت. إننا نشعر بالسلوان الغامض للورد الذي هو "ظمآن ساكت وغير مكترث، حميماً"، ونشعر بپ"الظهيرة التي لا تنتهي" للعزلة، وبفزع النهايات "بينما يتماسك الثمر".
والقصائد التي اختارت مينستي ترجمتها هي:
* من مجموعة "أفعال مضارعة": "وقت لينكسر"، و"انتماء"، و"الغريب يعرفها"، و"المنازل"
* من مجموعة "غرف طائشة": "عصف وموجة"، و"خلسة، وردة"، و"حرير عتيق"، و"ذهاب أبيض" و"ما يلزم البرعم"، و"مجروحة وآسرة"، و"ارتباك المرايا".
* من مجموعة "سطوة المساء": "حطابون"، و"الآن، أمامنا"، و"ضوء بعيد"، و"في السديم، هنا".
وهذه بعض القصائد:
/وقت لينكسر/
أغلق الباب خلفه
لا ضوء يأتي من النافذة:
الرواق معتم
لا نهائي
والورد أخافه، مرة أخرى، بأشواكه النافرة.
إنه يتحسس طريقه
ماسكاً خيط أفكاره:
ها هو المتكأ الضيًّق
ها هي المقاعد المعدنية الناحلة.
لم يكن لديه وقت لينكسر
لم يكن لديه وقت ليمسح الغبار عن صورة العائلة:
أخرج السكًّين من روحه
وأخرج الطعنة
ثم استراح على الشراشف البيضاء الباردة.
حارس العمارة
والشرطيُّ في عتمة الشارع
والياسمين في الشرفة الموازية
سمعوا أنّةً خفيضة
ثمَّ ..
أمطرت.
/عصف وموجة/
على مهل يساور هدأة
بأغنية، ورفة سنديان
من البعد منكشف، كثيف، ذاهل.
كأنه لم يفق، بعد، من عصف وموجة.
كأنه لم يجيء واضحاً
كصغير، في عتمة الميناء، موحش
كأنَّ على كتفه، كلَّما استدار ليغلق الشبَّاك
نصف غائب، إيالة.
ما الذي كأشرعة يظلُّ يومض في يديه؟
ما الذي يداور، في الصباحات الوضيئة، باله؟
ثمّ عن أي شيء، كلَّما ارتبك
يظل يبحث في درزة القميص؟!
مراكب الكستناء استعادت مراسيها
بطيئاً بطيئاً
ثمَّت غادرت،
والمنازل التي في البال أشعلت شرفاتها
منارة، منارة.
/خلسة، وردة/
درجات ثلاث ليعرف السماء
كرسي للصباح
هو نفسه للعشيَّة
قبالة الأيام كي يرتِّب الفصول.
دالية،
ممر ناحل بين الشجيرات ليسهو
ليسحب خلفه، ناعماً، سنابك أفكاره.
شوكة للزنبق
لينتفض،
ليرفض ما لا يشاء من الأصابع،
صرخة للياسمين، إذ ربَّما..
من يدري؟
قبضة وأظافر ذئب لا لشيء سوى المجد"
المجد حينما البرعم، خلسة، يتشيطن وردة
والعصافير ترعش السياج
والسحابات تقترب"
المجد حينما الريح التي من وجل وطلع
تداور، في أول الليل، النافذة.
/حرير عتيق/
عشيَّة" في زئبق النهار كلِّه
في سورة هي الأخيرة، دائماً
يأخذ من رجفة الظَّل
يرسم وجهة
تاركاً أمره لنوء
يرسم قافلة وفوضى.
ذاك عندما
مجروحة، قليلاً، تذهب الأشياء إلى اندلاعها:
ملابسه والحقيبة فوق الخزانة
وسادته والباب
والجذور الخفيَّة، والهوى.
في مخلب الصبح يبقى
مثل حرير عتيق، هكذا:
هادئاً، ويحِّرك النار
مستريباً ويوغل
تاركاً أمره للتردد الأعمق فيه
ذاهباً في أوار لا ينتهي
ذاهباً في عتمة بيضاء.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.