*لقاء مفتوح يجمع رجال وسيدات الأعمال في أولى فعاليات "ديوانية غرفة تبوك" بموسمها الثاني*    "اجاويد في عيون العالم" بنسختها الثانية في اجاويد٤ بمحافظة سراة عبيدة.    أمانة تبوك تخصص 18 موقعًا لبسطة خير السعودية 2026 تخدم 164 بائع    السعودية لإيران: استهداف الرياض والشرقية لا يمكن تبريره بأي شكل من الأشكال    أوبك بلس تعتزم دراسة زيادة الإمدادات بعد قصف إيران    ولي العهد يجري اتصالات هاتفية بقادة الإمارات والبحرين وقطر والكويت والأردن    البيئة تطلق أسبوع المياه السعودي الأول أبريل المقبل    الخطوط السعودية تلغي عددا من رحلاتها نظرا لتطور الأوضاع في المنطقة    السعودية تدين وتستنكر الاعتداء الإيراني الغاشم لسيادة كل من الإمارات و البحرين وقطر والكويت والأردن    دوي صافراتُ الإنذارِ في الكويت    مطار الملك خالد الدولي يدعو المسافرين للتواصل مع شركات الطيران    إيران تستهدف القواعد الأمريكية في المنطقة    كيف ابتلع نسيج نزار صالح بوقري    الجمعية الخيرية ببلسمر تطلق مبادرة تفطير الصائمين    جازان تتوهج رياضيا وتتنفس كرة القدم    وزير الخارجية يتلقى اتصالًا هاتفيًا من وزير خارجية أفغانستان    فهد حكمي ابتسامة الوطن التي لن تنطفئ    وزارة الشؤون الإسلامية تنفّذ برنامج خادم الحرمين لتوزيع التمور في ملاوي    في أمسية طبية.. ديوانية أجاويد 4 بسراة عبيدة تناقش آلام الظهر وسبل الوقاية منها    «سلمان للإغاثة» يوزّع (1,000) سلة غذائية في محلية الروصيرص بولاية النيل الأزرق بالسودان    التوقيت الزوالي في المسجد النبوي.. امتداد تاريخي لعناية المسلمين بالمواقيت    تركي آل الشيخ يعلن مواجهة أوليكساندر أوسيك وبطل الكيك بوكسينغ ريكو فيرهوفن على لقب الوزن الثقيل    الجبيل الصناعية تحتضن معرض «آيات.. بلسان عربي مبين»    وصول قافلة مساعدات إنسانية جديدة مقدمة من السعودية إلى قطاع غزة    200 مستفيد ل"عمرة القادسية الرمضانية    الهلال يُصالح جماهيره بخماسية أمام الشباب    "مدرك"… من فكرة توعوية إلى قصة وعي مجتمعي تتجدد للموسم الثالث في جازان    الحزم ينتصر على الاتفاق بثلاثية    ضبط (8) إثيوبيين في جازان لتهريبهم (160) كجم "قات"    نائب وزير الخارجية يلتقي نائب وزير خارجية تركيا    أمير حائل يطلق حملة "تأكّد لصحتك"    أمير منطقة جازان يسلّم وثائق تملّك الوحدات السكنية للمستفيدين من تبرّع سمو ولي العهد    إفطار رمضاني يجمع المسؤولين والأهالي في قوز الجعافرة… وجولة ميدانية تعزز دعم مراكز النشاط    ذكرى يوم التأسيس .. صور مضيئة لجذور تاريخية راسخة و أمجاد حضارة    تقنية جديدة للتحكم في سلوك الحيوان عن طريق الذكاء الاصطناعي    جامعة الإمام عبدالرحمن بن فيصل تُطلق مبادرة "صحتك في رمضان"    "الغذاء والدواء" تُحذّر من عدد من منتجات حليب الأطفال لشركة "نوتريشيا دانون"    ديوانية أجاويد تحتفي بالموروث الشعبي في أمسية ثقافية تربوية بسراة عبيدة    9 تريليونات ريال تعيد رسم خريطة الصناعة في المملكة    محافظ الطائف يتفقد ميقات قرن المنازل بالسيل الكبير ويشارك العاملين الإفطار    فجر جديد من الأمن والوحدة    جمعية اقتصاديات الطاقة تُعلن تشكيل مجلس الإدارة    حكواتي التلفزيون..!    نفحات رمضانية    منهجه صلى الله عليه وسلم في كيفية تلقي النص أول عهده بالوحي    الأميرة سارة بنت خالد بن مساعد تكرّم بيت الشاورما تقديرًا لدعمه جمعية إنسان ورعاية الأيتام    أمير جازان ونائبه يشاركان قادة ومنسوبي القطاعات الأمنية إفطارهم الرمضاني في الميدان    ولي العهد يعزي ولي عهد الكويت    هناك بدأت الحكاية هنا بدأ الوطن    مفاوضات تختبر فرص التهدئة.. جولة حاسمة بين واشنطن وطهران في جنيف    تحركات دبلوماسية وعسكرية متزامنة.. أوكرانيا تسعى لمسار تفاوضي بدعم أمريكي – أوروبي    إفطار العطيشان    تصعيد ميداني في غزة والضفة.. هدم واعتقالات شمالاً وقصف مستمر جنوباً    19489 طالبة وطالبة يتأهلون ل«أولمبياد نسمو»    اللواء الركن عوض بن مشوح العنزي يتفقد قوات الأفواج الأمنية بعسير وجازان ويهنئهم بشهر رمضان المبارك    صحة جازان تُحيي ذكرى "يوم التأسيس" وسط أجواء رياضية وتثقيفية ببطولة "مدرك"    خيرية نجران تطلق برامجها الرمضانية    بحث مع وزيرة الثقافة المصرية مشاريع في الموسيقى والأوبرا والسينما.. تركي آل الشيخ يعلن مفاجآت ومبادرات نوعية لتعزيز التكامل الثقافي السعودي المصري    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



أعمال نوري الجراح الشعرية باللغة الفارسية
نشر في الحياة يوم 01 - 05 - 2010

صدرت في طهران عن «دار نشر افراز» أربع مجموعات شعرية مترجمة إلى الفارسية للشاعر نوري الجراح، في إطار خطة لنشر أعماله الشعرية، في مجلدين. قام بترجمة الأعمال الشاعر والكاتب الإيراني حمزة كوتي. واحتفت الدار بالشاعر في مقرها بإقامة لقاء وقع الشاعر خلاله هذه الأعمال بحضور نخبة من الشعراء والنقاد والإيرانيين وكان من بين الحاضرين في اللقاء الذي تزامن مع انعقاد مهرجان الشعر الدولي الأول في طهران (17 و24 الجاري)، نخبة من الشعراء والنقاد والكتاب والصحافيين الإيرانيين، منهم: مسعود أحمدي، موسى بيدج، شاهين باوي، بهارة رضائي، علي رضا بهنام، ترانة برومند، ياسين محمدي، مريم حيدري، كريم سرشناس، ساسان تبسمي، رضا عامري، محمود طياري، محمد زهري، محمد جوكار، ليلي فرهاد بور، فرهند تنكابوني، فرزاد حسني، يوسف أنصاري، والمخرج السينمائي ماجد نيسي، ولفيف من الصحافيين.
وحضر من العرب الشاعران عز الدين المناصرة من فلسطين وخالد النجار من تونس.
قدم اللقاء الشاعر والمسرحي ياسين محمدي، وتكلم فيه عن الأعمال المترجمة الشاعر والمترجم موسى بيدج، والشاعر مسعود محمدي، والناقد والمترجم رضا عامري، والناشرة أعظم كيان التي شرحت عن خطتها في نشر الأدب العربي في إطار توجه الدار نحو ترجمة آداب الشرق والعالم.
وأثنى بيدج ومحمدي وعامري على الاختيار والترجمة التي قام بها حمزة كوتي، واللغة المتينة والمغامرة التي نقل إليها شعراً وصفه بأنه على جانب كبير من التعقيد وغنى القاموس اللغوي. ثم قرأ الشاعر نوري الجراح قصيدتين من ديوانيه «طفولة موت»، و «الحديقة الفارسية» وتحدث بصورة مركزة حول الشعرية العربية وأصواتها الجديدة، والتيارات والأصوات الأكثر بروزاً في الشعر العربي المعاصر، ودعا إلى الاحتفاء بالشعرية العربية الحديثة عبر الترجمة إلى لغات الشرق وبينها اللغة الفارسية في إطار نوع من التواصل الخلاّق ببين شعريات الشرق. وهو التواصل الذي أهمل طويلاً لمصلحة اهتمام مبالغ به بالشعر الغربي على حساب التواصل بين شعر الشرق وشعرائه. ووقع الشاعر أعماله للحاضرين الذين عبروا عن اهتمامهم بالشعر العربي وبهذه الأعمال التي ستكون خطوة على طريق ترجمة مئة شاعر عربي حديث إلى اللغة الفارسية. ثم قرأ المترجم حمزة كوتي مقاطع بالفارسية من الأعمال المترجمة. المجموعات الأربع الأولى التي صدرت للشاعر عن دار أفراز هي: «طفولة موت»، «حدائق هاملت»، «القصيدة والقصيدة في المرآة»، «الحديقة الفارسية».
وصرحت الناشرة أن صدور المجموعات الست الأخرى من أعمال الشاعر سيكون في الخريف المقبل.
ولدى سؤالها عن هذه الخطوة في ترجمة كل الأعمال المنشورة لشاعر عربي حي، قالت افراز إنها تعتبر شعر نوري الجراح تجربة شعرية مهمة، ولعلها واحدة من أكثر التجارب تعبيراً عن التطورات الجمالية المتقدمة في الشعر العربي الحديث. و «يشاركني في هذا الاعتقاد عدد من مستشاري الدار ومتذوقي الشعر المطلعين على شعره. وقد نقلت الأشعار إلى لغة فارسية مغامرة وأنيقة كشفت عن الجديد الذي حفلت به تجربة الشاعر التي أجزم بأنها مختلفة بصورة لافتة عما سبق وعرفناه مع تجارب الشعراء المعروفين لدى القارئ الإيراني من أمثال: نزار قباني، محمود درويش، أدونيس ومحمد الماغوط الذين ترجموا إلى الفارسية». وختمت الناشرة بقولها: «إنه شعر جديد علينا، وسنواصل هذه المغامرة مع شعراء عرب آخرين، من الطراز نفسه. ولدينا في هذا الإطار خطة مدروسة».


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.