استعرض تميز التحول الاقتصادي وثمار الرؤية بقيادة ولي العهد.. الرميان: العالم يأتي إلى المملكة وثروتها تقاس بازدهار الإنسان    أطلقها نائب وزير البيئة لدعم الابتكار.. 10 آلاف مصدر علمي بمنصة «نبراس»    الجلاجل يناقش مع مقدمي «الرعاية الصحية» تعزيز الشراكة    تعزيز العلاقات التجارية والاستثمارية بما يخدم المصالح المشتركة.. إطلاق تعاون اقتصادي بين السعودية وباكستان    الاحتلال يشن غارة جوية على الضفة الغربية    إدانة دولية لقتل المدنيين.. مجلس السيادة السوداني: سقوط الفاشر لا يعني النهاية    استعرض معهما العلاقات الثنائية بين البلدين الشقيقين.. الرئيس السوري يبحث مع وزيري الداخلية والخارجية تعزيز التعاون    الاتحاد يقصي النصر من كأس خادم الحرمين الشريفين    غضب من مقارنته بكونسيساو.. خيسوس: رحلة الهند سبب الخسارة    أكد أن الاتفاق مع باكستان امتداد لترسيخ العلاقات الأخوية.. مجلس الوزراء: مؤتمر مبادرة مستقبل الاستثمار يدفع نحو التنمية والازدهار    بدء التقديم على برنامج ابتعاث لتدريس اللغة الصينية    التعلم وأزمة المعايير الجاهزة    الإعلام السياحي على مجهر «ملتقى المبدعين»    «من أول وجديد» 15 حلقة    يايسله يؤكد جاهزية جالينو    البليهي: أمامنا مواجهات صعبة    هزازي: علينا التركيز في المباريات المقبلة    إسرائيل ترفض الجهود الأميركية للسلام    من ركوب الإبل إلى قيادة المستقبل.. هُوية لا تُشترى    شجرة العرعر.. تاريخ وثروة تزين قمم الجبال    تبوك تستعد للأمطار بفرضيات لمخاطر السيول    سعود بن بندر يطلع على أعمال "آفاق"    نفوذ بلا ضجيج.. القوة الناعمة في الإعلام    تعزيز العلاقات التركية - السعودية وسط الفرص والتحديات    المناطيد تكشف أسرار العلا    "وثيقة تاريخية" تبرز اهتمام المملكة بالإرشاد التعليمي    افتتاح القرية التراثية بفيضة السر    مستشفى الدكتور سليمان الحبيب بالمحمدية في جدة يستأصل بنجاح ورماً ضخماً من البنكرياس ويعيد بناء الوريد البابي    مستشفى الدكتور سليمان الحبيب بالتخصصي يُجري الفحوصات الطبية للملاكمين المشاركين بنزالات موسم الرياض    منتديات نوعية ترسم ملامح مستقبل الصحة العالمية    صحة المرأة بين الوعي والموروثات الثقافية    أفراح ابن سلطان والعزام    الهلال يكسب الأخدود ويبلغ ربع نهائي كأس الملك    قصيدة النثر بين الأمس واليوم    أجور الحدادين والرمل والأسمنت ترفع تكاليف البناء    انطلاق منافسات بطولة العالم لرياضة الإطفاء والإنقاذ بسباق تسلق البرج بالسلالم    فيصل المحمدي من بيت امتلأ بالصور إلى قلب يسكنه التصوير    زيارة استثمارية لوفد من غرفة جازان    تداول يكسب 54 نقطة    فترة الإنذار يالضمان الاجتماعي    ولادة توأم من بويضات متجمدة    العلماء يحذرون من الموز في العصائر    54 مليون قاصد للحرمين خلال شهر    الضربات الأوكرانية خفضت قدرة روسيا على تكرير النفط 20%    أمير منطقة جازان ونائبه يقدمان واجب العزاء للدكتور حسن الحازمي في وفاة نجله    السعودية تدين الانتهاكات الإنسانية الجسيمة لقوات الدعم السريع في الفاشر    تعديل مواد في نظام مقدمي خدمة حجاج الخارج    مفتي عام المملكة يستقبل وزير الشؤون الإسلامية    أمير تبوك يستقبل مدير شرطة المنطقة    نائب أمير جازان يستقبل المستشار الشرعي بفرع الإفتاء بالمنطقة    أمير جازان يستقبل المستشار الشرعي بفرع الإفتاء في المنطقة    كباشي: شكراً صحيفة «البلاد»    القيادة تعزّي ملك مملكة تايلند في وفاة والدته الملكة سيريكيت    نائب أمير الشرقية يطّلع على جهود "انتماء وطني"    رئيس الجمهورية الإسلامية الموريتانية يغادر المدينة المنورة    أكثر من 11.7 مليون عمرة خلال ربيع الآخر    أثنى على جهود آل الشيخ.. المفتي: الملك وولي العهد يدعمان جهاز الإفتاء    المعجب: القيادة حريصة على تطوير البيئة التشريعية    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



ترجمة 76 من خطب الحرمين الشريفين
نشر في عكاظ يوم 18 - 05 - 2013

أكد عميد كلية اللغات والترجمة بجامعة الإمام محمد بن سعود الإسلامية الدكتور محمد بن إبراهيم الأحيدب أن عدد الخطب المترجمة منذ بداية مشروع ترجمة خطب الحرمين الشريفين الذي تشرف عليه الجامعة بلغت 76 خطبة وبلغ عدد صفحاتها المترجمة 1027 صفحة، مضيفا أنه نظرا للصعوبة البالغة في ترجمة النصوص الدينية لما تتميز به من أسلوب وتركيبة لغوية فريدة ومصطلحات شرعية كثيرة فقد تم تقسيم العمل إلى ست مراحل ضمانا لدقة الترجمة وجودتها: الترجمة، المراجعة، التحرير، التنسيق، التدقيق واستخدام برنامج حاسوبي لمراجعة الترجمة وحفظها.
فيما أشاد الرئيس العام لشؤون المسجد الحرام والمسجد النبوي الشيخ الدكتور عبدالرحمن بن عبدالعزيز السديس بالمشروع، ووصفه بأنه مشروع تاريخي يسجل في صفحات الدولة ممثلة في قيادتها الرشيدة وللجامعة الرائدة في دعم العلماء وطلبة العلم والدعاة في شتى بقاع الأرض.
جاء ذلك خلال توقيع مذكرة تعاون بين الرئاسة العامة لشؤون المسجد الحرام والمسجد النبوي والجامعة، وافتتاح فعاليات ورشة العمل الأولى لترجمة خطب الحرمين الشريفين الأربعاء الماضي في مجلس الجامعة، وبحضور نائب الرئيس العام لشؤون المسجد الحرام الدكتور محمد بن ناصر الخزيم، ومدير الجامعة الدكتور سليمان بن عبدالله أبا الخيل، ووكلاء الجامعة.
وأوضح السديس أن المشروع سيشمل ترجمة خطب الحرمين الشريفين والدروس التي تقام فيهما وتقديم الاستشارات، وإعداد الدورات التدريبية وترجمة الكتب، وسيخدم المسلمين في شتى بقاع الأرض، مضيفا أن جامعة الإمام أولى الجهات التي يوثق في ترجمتها كونها تجمع بين العلم الشرعي وعلوم اللغة العربية لعمل يعتمد على الدقة والحرفية في الترجمة، حاثا الجامعة على استثمار المشروع خدمة للإسلام والمسلمين وللوصول إلى أكبر قدر ممكن من المسلمين في شتى أرجاء العالم، مشيدا بجهود ولاة الأمر وما يقدمونه من خدمات جليلة وملموسة للحرمين الشريفين.
من جانبه، أبان مدير جامعة الإمام أن المشروع لم يسبق له مثيل، مضيفا أن خطب الحرمين يجب أن تصل إلى كل مسلم بل إلى كل إنسان ينشد الحقيقة والهداية، موضحا أن الجامعة لا تبتغي من المشروع أي مبالغ نقدية، مشيرا إلى جهود القيادة لخدمة الدين والوطن.
من جهة أخرى، أوضح عميد كلية اللغات والترجمة أن الورشة الأولى لمشروع ترجمة خطب الحرمين الشريفين تهدف إلى تكثيف الإيجابيات وتلافي السلبيات بما يعود على العمل المشترك بين الجامعة والرئاسة بمزيد من الإتقان والجودة، مبينا أن المشروع بدأ في شوال من عام 1433ه وتم توزيع المهام على فريق الترجمة المكون من 15 مترجما من أعضاء هيئة التدريس الذين يتصفون بالخبرة والكفاية العلمية بما يضمن جودة الترجمة، مضيفا أن فريق الترجمة قام بإعداد إرشادات للترجمة ولشكل النص المترجم تضمنت تحديد المصادر التي ينبغي اعتمادها في ترجمة الآيات القرآنية الكريمة والأحاديث النبوية الشريفة.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.