سحب ورياح نشطة على اجزاء من عدة مناطق بالمملكة    استقبال البلاغات على مدار الساعة بكل اللغات    الربيعة: تطبيق "نسك" متاح مجانًا دون استهلاك بيانات الإنترنت    ترمب يعلن عن عقد قمة سلام تاريخية بين أرمينيا وأذربيجان    تراجع أسعار النفط    أنواع فيتامين D وجرعاته الصحيحة    الأسبوع الخامس يعيد رسم ملامح المنافسة في كأس العالم للرياضات الإلكترونية 2025    مؤشرات الأسهم الأمريكية تغلق على انخفاض    %83 من القراء هجروا المجلات    عرض صقر يقطع أكثر من 600 كيلومتر في 8 ساعات    ضبط مواطن لارتكابه مخالفة رعي في "محمية الإمام تركي الملكية"    النصر يكسب ودية "رايو آفي" البرتغالي برباعية    بمشاركة نخبة الرياضيين وحضور أمير عسير ومساعد وزير الرياضة:"حكايا الشباب"يختتم فعالياته في أبها    ترامب: مستعد للقاء بوتين حتى لو رفض الأخير لقاء زيلينسكي    أمير جازان ونائبه يلتقيان مشايخ وأعيان الدرب    «المساحة الجيولوجية»: رصد زلزال في الإمارات بقوة 3.4 درجات    البرازيل والهند تتوافقان على "الدفاع عن التعددية" في وجه رسوم ترمب    (عشان نصور،،،،،،!)    تشيلسي يعلن إصابة لاعبه بقطع في الرباط الصليبي    مفاجأة في خطبة الجمعة    ريال مدريد يواصل مقاطعته لحفل الكرة الذهبية    سبعة آلاف خطوة تعزز الصحة    بهدف تطوير الخدمات الرقمية وتعزيز جودة الحياة.. أمانة منطقة عسير توقّع مذكرة تفاهم مع "بلدي" بحضور وزير البلديات والإسكان    أمانة منطقة عسير توقّع اتفاقية تعاون مع جامعة الملك خالد بحضور وزير البلديات والإسكان    جمعية التوفيق للأيتام تنظم حفل تعارف للأيتام    نائب وزير الحرس الوطني يطلع على برامج الإرشاد والتوجيه لتعزيز الوعي الديني والفكري    منتخب الناشئات تحت 17 عاماً يشارك في تصفيات كأس آسيا 2026    أمير منطقة جازان ونائبه يلتقيان مشايخ وأهالي محافظة الدرب    رئيس وزراء موريتانيا يغادر المدينة المنورة    أمير جازان يستقبل سفير جمهورية مالطا لدى المملكة    «تصميم الحياة»... خارطة طريق لتفادي التيه الذهني والمهني    تشكيل الهلال المتوقع بعد وصول نونيز    موسكو تدرس تقديم تنازلات لترمب بشأن أوكرانيا    إيران تعدم مواطنا أدين بالتجسس للموساد    التخصصي" يحصد اعتماد "المركز الأمريكي لاعتماد التمريض" لبرامج التعليم التمريضي المهني المستمر    العطش يلتحق بالجوع في غزة وتحذيرات من توسيع إسرائيل عملياتها    59% من منشآت القطاع الخاص دربت موظفيها على الحاسب    ديوان المظالم يفتح باب التقديم على التدريب التعاوني لطلبة الجامعات والمعاهد السعودية    مؤسسة جائزة المدينة المنورة تعلن عن انطلاق جائزة فنون المدينة في دورتها الأولى    قوى و مساند تحققان نتائج متقدمة في مؤشر نضج التجربة الرقمية لعام 2025    المجلس الاستشاري لمركز صحي المرابي يناقش احتياجات الأهالي مع تجمع جازان الصحي لتعزيز الخدمات الطبية    فتح باب التقديم لدعم المشاريع السينمائية    2 مليون دولار لتأمين «ابتسامة» نجمة هوليود    الأرصاد: أمطار متفرقة حتى منتصف أغسطس    أم ومعلمة تقتحمان مدرسة لسرقة «امتحانات»    تفاهم بين الرياض وبغداد لمكافحة الإتجار بالمخدرات    البدير في ماليزيا لتعزيز رسالة التسامح والاعتدال    استهداف (أبو سلة) بطائرات مسيّرة.. اشتباكات بين الجيش اللبناني ومطلوبين في بعلبك    سوريا تجهض مخططاً إرهابياً يستهدف كنيسة    احتفال الفرا وعمران    إنجاز طبي في الأحساء.. زراعة منظم ضربات قلب لاسلكي لمريض    مفردات من قلب الجنوب 9    النائب العام يستقبل سفير جمهورية مصر لدى المملكة    فريق سفراء الإعلام والتطوع" يزور مركز هيئة التراث بجازان    الأمير فهد بن سلطان يطلع على نتائج القبول بجامعة تبوك.    مركزي جازان ينجح في إزالة ثلاث عقد في الغدة الدرقية الحميدة بالتردد الحراري دون تدخل جراحي    محافظ تيماء يستقبل مدير عام فرع الرئاسة العامة لهيئة الامر بالمعروف والنهي عن المنكر بمنطقة تبوك    نائب أمير الرياض يؤدي الصلاة على والدة جواهر بنت مساعد    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



جامعة الملك سعود تتفوق خليجيًا بتدريسها 8 لغات حديثة
نشر في صوت حائل يوم 31 - 10 - 2015

تفوقت جامعة الملك سعود على نظيراتها في دول مجلس التعاون لدول الخليج العربية بتدريسها 8 لغات حديثة ضمن برامج البكالوريوس في كلية اللغات والترجمة، إلى جانب تدريس اللغتين الإنجليزية والفرنسية اللتين بدأت بهما كمركز للغات الأوروبية والترجمة في كلية الآداب قبل 38 عامًا.
وتضم كلية اللغات والترجمة حاليًا (2308) طلاب منهم 1295 طالبة و 1013 طالبًا يدرسون عشر لغات أجنبية، منهم (180 طالبًا) يدرسون اللغات الحديثة: الألمانية، الإسبانية، الروسية، العبرية، الفارسية، التركية، اليابانية، الصينية.
ويدرس طالبات كلية اللغات والترجمة: الإنجليزية والفرنسية فقط، بواقع : 979 طالبة للإنجليزية، و 316 طالبة للفرنسية، في حين تشهد الكلية سنويًا إقبالاً كبيرًا من المتقدمات اللاتي يرغبن في دراسة هاتين اللغتين بوصفهما إحدى متطلبات سوق العمل وجسر التواصل مع العالم.
وتحتل طالبات اللغة الانجليزية في كلية اللغات المرتبة الأولى بعدد يصل إلى 455 طالبة وبنسبة تصل إلى 30 %، بينما يحتل طلاب اللغة الانجليزية المرتبة الثانية بعدد يصل إلى 338 طالبًا، بنسبة تصل إلى 22 % من العدد الإجمالي، يليهما في الترتيب طلاب وطالبات اللغة الفرنسية والترجمة بعدد 194 لكل من الطلاب والطالبات.
قناة حقيقية للتواصل
وقال عميد الكلية الدكتور عبدالرحمن المنصور، إن كلية اللغات قناة حقيقية للمملكة للتواصل والحوار مع العالم أجمع نظير ما تتمتع به من مكانة دينية، وسياسية، واقتصادية في العالم، وتعمل على تقديم تعليم أكاديمي متميز في مجالي اللغات والترجمة، وإنتاج علمي يقوم على استيعاب مفهوم اقتصاديات المعرفة، والابتكار، والإبداع، للإسهام في خدمة المجتمع والوطن.
وأكد الدكتور عبدالرحمن المنصور أن الكلية تتجه حاليًا نحو تفعيل دورها في التواصل الحضاري إلى جانب المهمة الأساسية لها في توفير برامج تعليم اللغات الحية والترجمة، بما يدعم رؤية خادم الحرمين الشريفين الملك سلمان بن عبدالعزيز آل سعود – حفظه الله – نحو تحقيق نهضة علمية شاملة في المملكة تكون الترجمة فيها رافدًا أساسيًا من روافد المعرفة، ونافذة للتواصل مع ثقافات الشعوب وحضاراتها.
وأشار إلى أنهم يسعون إلى الوصول لجودة الأداء والحصول على الاعتماد الأكاديمي للبرامج الأكاديمية التي تقدمها كلية اللغات في جامعة الملك سعود وذلك بدعم واهتمام من معالي مدير الجامعة الدكتور بدران بن عبدالرحمن العمر، وتوفير بيئة تعليمية مناسبة محفّزة لتعليم طلابها وطالباتها وزيادة كفاءتهم، فضلا عن تعزيز قدرات الخريجين لإتقان ترجمة المعارف بغية مد جسور التواصل وتعزيز الشراكة المجتمعية مع المنظمات والهيئات بالمملكة.
وأشار إلى أن الكلية تدرك مدى أهمية توفير البيئة التعليمية المناسبة لتقديم خدماتها التعليمية للطلاب من أجل تشجيعهم على الارتباط بكليتهم وتحفيزهم على التعلّم، وتعقد في ذلك الجانب لقاءات متكررة مع طلابها داخل الكلية وخارجها تناقش فيها مجمل الموضوعات التي تشغل بال الطلاب، علاوة على إتاحة الفرصة لهم للمشاركة في النشاطات الاجتماعية والرياضية التي تزيد من التقارب فيما بينهم.
إقامة أيام ثقافية
كما دأبت الكلية ممثلة في قسم اللغات الحديثة على إقامة أيام ثقافية تعكس ثقافة تخصصاتها المتنوعة، وتقوم فكرة هذه الأيام على أن يعد طلاب البرامج المعنية مجموعة من العروض والفعاليات التي تعكس ثقافة أهل اللغات التي يدرسونها في الكلية، من أجل تعزيز تبادل الخبرات بين الطلاب التي يكتسبونها في قاعات المحاضرات.
ولأن العالم أصبح مفتوحًا في وقتنا الحالي بسبب ثورة الاتصالات المتقدمة وتزايد حجم المعلومات المتبادلة عبر أثير الإنترنت، تنظر الكلية إلى تفعيل برامج اللغات الحديثة لتخريج كوادر وطنية متخصّصة في هذه اللغات تستطيع أن تمثل الوطن في محافل دولية تستوجب إدراك اللغة، كما اعتمدت مقرا لإجراء امتحان قياس اللغة الإنجليزية "التوفل" بواقع مرتين في الشهر.
إبرام اتفاقيات متعددة
وقال رئيس قسم اللغة الفرنسية والترجمة الدكتور عبدالحميد فتة : إن كلية اللغات والترجمة لم تتوقف عجلة تطورها العلمي إلى هنا، بل أبرمت اتفاقيات متعددة مع عدد من الجامعات العالمية المتقدمة في مجال اللغات والترجمة من أجل ابتعاث طلاب كلية اللغات والترجمة إليها لإكمال متطلبات اللغة التي تستدعي ممارسة اللغة التي درسها الطالب في الكلية في مكان البلد الأم لها، بغية ترسيخ مفاهيمها من خلال مزج التعليم الأكاديمي بالتطبيق العملي للترجمة.
وعملت الكلية على استقطاب أفضل الكوادر الأجنبية من البلدان الأم للغات التي تدرّسها من أجل استيعاب اللغة من أهل اللغة أنفسهم، والتمكن من استيعابها كما ينطقون بها في بلدانهم، ناهيك عن إشراكهم في مناسبات محلية وخارجية لخوض تجربة الترجمة في اللغة التي يتعلمها الطالب، وزيادة جرعات التعليم له من خلال الاحتكاك بالثقافات الأخرى، وواقع العمل في الترجمة.
كوكبة من الباحثين المتميزين
وفي ذلك الجانب، قال رئيس قسم اللغات الحديثة والترجمة الدكتور مالك عباد الوادعي، إن قسم اللغات الحديثة يضم كوكبة من أعضاء هيئه التدريس والباحثين المتميزين الذين لهم خبرات متنوعة في مجال التدريس والبحث والترجمة، مما يعكس حرص القسم على نقل المعرفة إلى الطلاب وتأسيس اقتصاد معرفي يواكب الأهداف الإستراتيجية للجامعة بصفة خاصة والمملكة بصفة عامة.
وأفاد الوادعي أن القسم يسعى لتطوير مناهجه التعليمية بشكل مستمر ودؤوب لمواكبه التطورات والمستجدات في كافه مساراته، وإثراء تخصصاته من خلال إضافة لغات أخرى.
توفير بيئة علمية
وتوفر كلية اللغات والترجمة لطلابها بيئة علمية محفزة تتمثل في قاعات مجهزة بأحدث أدوات التعليم الإلكتروني المتقدم، ومكتبة عامة تحوي أكثر من 400 عنوان في مختلف اللغات، وقاعة تدريب للطلاب لإكسابه مهارات الترجمة الفورية والكتابية من خلال محاكاة الواقع في المؤتمرات والمناسبات التي تستدعي وجود المترجم فيها، واصطحاب الشخصيات المهمة للترجمة لها.
وتأسست كلية اللغات والترجمة كفرع لكلية الآداب عام 1397ه، تحت مسمى "مركز اللغات الأوروبية والترجمة" ثم تحول المركز إلى "معهد اللغات والترجمة" عام 1411ه، ولكن هذا المسمى لم يلبث طويلا إذ تم تحويله إلى كلية مستقلة تحمل مسمى "كلية اللغات والترجمة" عام 1415ه، لتشمل أقسام اللغات الأوروبية والترجمة، واللغات الآسيوية والترجمة، ووحدة اللغات.
وفي إطار تطوير الكلية جرى إعادة هيكلتها في تاريخ 20 / 4 / 1432ه، لتنقسم إلى أربعة أقسام هي : اللسانيات ودراسات الترجمة (دراسات عليا فقط)، اللغة الفرنسية والترجمة، اللغة الإنجليزية والترجمة، واللغات الحديثة والترجمة التي تضم اللغات: الألمانية، الإسبانية، الروسية، العبرية، الفارسية، التركية، اليابانية، الصينية.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.