وزير الصحة يبدأ زيارة رسمية إلى أستراليا    تكليف الدكتور محمد الغزواني مساعدًا لمدير تعليم الحدود الشمالية للشؤون التعليمية    الذهب يرتفع بفعل ضعف الدولار رغم التراجع الأسبوعي    إحباط تهريب 28.9 كجم كوكايين بميناء جدة    مستشفى جازان العام وجمعية التغذية العلاجية يحتفيان بأسبوع الرضاعة الطبيعية    بايرن ميونيخ يؤكد اقتراب النصر من ضم كومان    الشيخ عبدالله البعيجان: استقبلوا العام الدراسي بالجد والعمل    الفريق الفتحاوي يستأنف تدريباته على فترتين لرفع الجاهزية الفنية والبدنية    الشيخ بندر بليلة: احذروا التذمر من الحر فهو اعتراض على قضاء الله    خادم الحرمين الشرفين وولي العهد يهنئان رئيس الكونغو بذكرى الاستقلال    جامعة جازان تعلن نتائج القبول في برامج الدراسات العليا للفترة الثانية    أمين جازان يتفقد مشاريع التدخل الحضري ويشدّد على تسريع الإنجاز    قمة مرتقبة بين ترامب وبوتين اليوم    رئيس كوريا الجنوبية يدعو إلى تخفيف التوترات مع كوريا الشمالية    امطار على الجنوب و حرارة على مناطق المدينة والشرقية    مقصورة السويلم تستضيف المهتم بعلوم النباتات عبدالله البراك"    اقتصاد اليابان ينمو بأكبر من المتوقع    انطلاق الأسبوع السادس من كأس العالم للرياضات الإلكترونية    تركيا تندد بخطة الاستيطان الإسرائيلية    بيع 3 صقور ب 214 ألف ريال    المملكة توزّع (600) سلة غذائية في البقاع بلبنان    رسمياً .. العبسي اتحادياً حتى 2029    الاستثمار الأهم    الهلال يختتم المرحلة الأولى من برنامجه الإعدادي في ألمانيا    النوم عند المراهقين    السعال الديكي يجتاح اليابان وأوروبا    الهلال يكسب ودية" فالدهوف مانهايم"الألماني بثلاثية    المملكة تتوّج بالذهب في الأولمبياد الدولي للمواصفات 2025 بكوريا    أمير منطقة الباحة يستقبل الرئيس التنفيذي لبنك التنمية الاجتماعية    محمد بن عبدالرحمن يعزي في وفاة الفريق سلطان المطيري    الرئاسة العامة لهيئة الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر تنظم حلقة نقاش بعنوان: (تمكين الابتكار الرقمي في العمل التوعوي للرئاسة العامة)    نائب أمير جازان يستقبل مدير مكتب تحقيق الرؤية بالإمارة    اليوم الدولي للشباب تحت شعار"شبابُنا أملٌ واعد" بمسرح مركز التنمية الاجتماعية بجازان    أحداث تاريخية في جيزان.. معركة أبوعريش    نائب أمير جازان يلتقي شباب وشابات المنطقة ويستعرض البرامج التنموية    زراعة أول نظام ذكي عالمي للقوقعة الصناعية بمدينة الملك سعود الطبية    استقرار معدل التضخم في السعودية عند 2.1% خلال شهر يوليو 2025    في إنجاز علمي بحثي.. خرائط جينية جديدة تُعزز دقة التشخيص والعلاج للأمراض الوراثية    الصين تطلق إلى الفضاء مجموعة جديدة من الأقمار الصناعية للإنترنت    حظر لعبة «روبلوكس» في قطر    19 % نمواً.. وإنجازات متعاظمة للاستدامة.. 3424 مليار ريال أصول تحت إدارة صندوق الاستثمارات    رئيس الوزراء النيوزيلندي: نتنياهو فقد صوابه وضم غزة أمر مروع.. «الاحتلال» يصادق على الهجوم .. وتحرك دبلوماسي للتهدئة    انطلاق ملتقى النقد السينمائي في 21 أغسطس    «البصرية» تطلق «جسور الفن» في 4 دول    موسكو تقلل من أهمية التحركات الأوروبية.. زيلينسكي في برلين لبحث القمة الأمريكية – الروسية    الشيباني: نواجه تدخلات خارجية هدفها الفتنة.. أنقرة تتهم تل أبيل بإشعال الفوضى في سوريا    تمكين المدرسة من خلال تقليص المستويات الإدارية.. البنيان: 50 مليار ريال حجم الفرص الاستثمارية بقطاع التعليم    الإطاحة ب 13 مخالفاً وإحباط تهريب 293 كجم من القات    الأسمري يزف تركي لعش الزوجية    موجز    ولي العهد ورئيس كوريا يبحثان فرص التعاون    اطلع على أعمال قيادة القوات الخاصة للأمن البيئي.. وزير الداخلية يتابع سير العمل في وكالة الأحوال المدنية    متحدثون.. لا يتحدثون    فهد بن سلطان يكرم الفائزين بمسابقة إمارة تبوك للابتكار 2025    ناصر بن محمد: شباب الوطن المستقبل الواعد والحاضر المجيد    استخراج هاتف من معدة مريض    أمير جازان يعزي في وفاة معافا    مباهاة    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



المترجم وبدل طبيعة العمل

تُعد الترجمة من أصعب الأعمال التي تتطلب استعداداً ذهنياً كبيراً وموهبة تمكن صاحبها من التفنن في عملية إنتاج النص الهدف وتقديمه للمستفيد.
ناهيك عن أن الترجمة من أكثر الوظائف اعتصاراً لصحة المترجم البدنية والنفسية، ومع ذلك وللأسف لا نجد لدينا أي تقدير للمترجم ولا لمهنته حيث يعطي أقل الأجور ويكلف بترجمة ما تنوء به العصبة أولو القوة كأنه آلة لا تكل ولا تمل. أما في بلاد الغرب المتقدمة، فيوضع المترجم في أعلى درجة وظيفية ويعطى مرتباً استثنائياً عالياً. ولا يُقدّر المترجم هذا التقدير إلا لمعرفة المسؤولين بضرورة مهنته وصعوبتها والجهد الذهني البالغ الذي يبذله ولدينا لا مجال للترقي والحجة المتكررة هي عدم توفر شاغر إضافة إلى أن أعلى ما يصل إليه المترجم وظيفياً هو المرتبة العاشرة، علاوة على حرمان المترجم من بدل طبيعة العمل المقدرة ب20٪ والتي تمنح لموظفي النسخ ومسجلي المعلومات بالحصول على بدل طبيعة العمل. ألا يشفع لنا طبيعة عملنا التي تستوجب الطباعة والنسخ والتعامل مع تطبيقات الحاسب الحصول على البدل.
أي إحباط يعانيه المترجم، هل هو إحباط المردود المادي الذي لا يكفيه ذل السؤال أم ما يراه من عدم الاهتمام بالترجمة كعلم وفن يعد الطريق إلى الرقي والتقدم بوصفه إحدى الوسائل الهامة لنقل العلوم والمعارف، إنها حقاً مأساة فعندما ننظر إلى الدول المتقدمة ونرى حال الترجمة وما تعنيه نعرف السبب في الاهتمام الذي يجد المترجم وما ينتجه.
فالمترجم المعتمد (خبرة من 3 إلى 6 سنوات فقط) يتقاضى مرتباً سنوياً يتراوح بين 30 ألفاً إلى 40 ألف دولار أمريكي سنوياً بالإضافة إلى مكافأة سنوية تتراوح ما بين 5000 و6000 دولار سنوياً، وما سبق هو الحد الأدنى الذي قررته هيئة استعلامات الإذاعات الأجنبية ئُْمىهَ ٭ قيادة القوات الجوية الملكية السعودية


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.