تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر بالمملكة ترتفع إلى 22.8 مليار ريال    وزير الخارجية المصري يدعو إلى تعزيز آليات إنفاذ القانون الدولي لصون السِلم والاستقرار    المعتمدون على أدوات الذكاء الاصطناعي أكثر استعداداً للكذب والخداع    المملكة ترأس جلسة أعمال المناقشة العامة للجمعية العامة للأمم المتحدة    المثالية: لعنة النجاح المؤجل!    أمطار رعدية ورياح نشطة على عدة مناطق في المملكة    رسميًا.. الاتحاد يُعلن رحيل لوران بلان    الفتح يعترض على الأخطاء التحكيمية    الشرع: سورية عادت لمكانتها التاريخية الفاعلة بين الأمم    وزيرا الإسكان والإعلام ورئيس «هيئة العقار» في المؤتمر الصحفي الحكومي غداً    أوباما: لا مبرر لقصف غزة وإقامة دولة فلسطينية ضرورة    3.2 مليار ريال ائتماناً مصرفياً    الناقور يحتفل باليوم الوطني    روشن تعرض مشاريعها السكنية    القادسية يعبر الفتح ويقفز ل «وصافة روشن»    الفيحاء يتنفس الصعداء بنقاط النجمة    جماهير الاتحاد للإدارة والمدرب: ضيعتوا اللبن في الصيف    تعزيز الابتكار والاستدامة.. السعودية تستضيف (يونيدو) للتنمية الصناعية    «زاتكا»: 1511 حالة ضبط لممنوعات بالمنافذ الجمركية    ضبط 12 متورطاً واحباط تهريب 234 كجم مخدرات    الصليح يحتفل بزواج عمار    وسط مساعٍ أمريكية لوقف الحرب.. 120 غارة إسرائيلية على غزة و52 قتيلاً    ملتقى سعودي عن الذكاء الاصطناعي في سيئول    16 باحثاً سعودياً ضمن قائمة الأفضل عالمياً    فسح وتصنيف 40 محتوى سينمائياً في أسبوع    53.6 مليون قاصد للحرمين الشريفين في ربيع الأول    الاهتمام بتطوير التجربة الإيمانية لضيوف الرحمن.. «الحج» : التنسيق مع ممثلي 60 دولة للموسم القادم    «قط وكلب» يتسببان في طلاق زوجين    الملك عبدالعزيز الوحدة والمنهج    كيف قرأ العالم اتفاقية السعودية وباكستان    أزمة قلبية تنهي حياة عريس    إشكالية سياسة واشنطن بشأن الطائرات المسيرة    ChatGPT يتيح أهم مميزاته مجانا    قطرات تقلل ألم مرضى الشبكية    خطر خفي لنقص سوائل الجسم    "الإسلامية" تُقيم خطبة الجمعة في مسجد السلام بسانتياغو    «أم جرسان».. أقدم مواقع الاستيطان البشري    وزير الخارجية يوقع اتفاقيات مع نظرائه على هامش أعمال جمعية الأمم المتحدة    نيوم يهزم الرياض ويتقدم للثالث.. الفيحاء يكسب النجمة.. القادسية تجاوز الفتح    %20 استعادوا النبض بعد توقف القلب    ضبط 18421 مخالفاً للإقامة والعمل وأمن الحدود    الصقور المنغولية في «الصيد السعودي الدولي»    دراسة: كبسولات صغيرة تسعى للحد من التهاب الدماغ    إنجازًا طبي لزراعة مفصل المرفق    ترقب لحركة تداول بعد موجة الارتفاع    57% استجابة البنوك الخليجية لمحادثات العملاء    4320 شركة ومكتبا هندسيا في المملكة    سماحة المفتي.. رحل وبقي الأثر    محمد بن سلمان.. قائد التحول    تقدم وازدهار    تأهيل وادي قناة بالمدينة    ضبط 4 يمنيين لتهريبهم (60) كجم "قات" في عسير    حماة البيئة    رحل من كان أبا للجميع    الملحقية الثقافية بماليزيا تحتفي باليوم الوطني السعودي ال٩٥    المزاح والضغوط النفسية    محافظ طريب يرعى احتفال مركز الصبيخة باليوم الوطني 95    محافظ قلوة يرعى احتفال أهالي المحافظة باليوم الوطني ال 95    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



حديث عربي - لاتيني

قصة نجاح القمة الرابعة قصة حديث عربي - لاتيني طويل طول المسافة بين الدول العربية والدول الأميركية اللاتينية. ويمكن لهذه القصة أن تتطور لتصبح نسيجا متماسكا يفرض وجوده على الساحة الدولية.
اختتمت القمة الرابعة لمجموعة الدول العربية ودول أميركا اللاتينية في الرياض يوم الأربعاء الماضي. ولعل من نافلة القول أن أكثر التجمعات السياسية نجاحًا هي التجمعات العربية - الأميركية اللاتينية، وذلك لأسباب كثيرة منها: الخلفية التاريخية المشتركة، والتقارب والتشابه في التنمية، والمزاج النفسي المتأثر بمشتركات لغوية.
يبلغ عدد سكان أميركا اللاتينية من أصول عربية حوالي أربعين مليونا.
صحيح أن الهجرات العربية اتجهت إلى بلدان أميركا اللاتينية منذ مطلع القرن التاسع عشر الميلادي، لكن هناك اشارات تاريخية شبه مؤكدة أن أول هجرة عربية إلى تلك الديار كانت في القرن الخامس عشر الميلادي. لا مراء أن الأثر العربي قد طبع الوجود الإسباني في بداية استكشافه للقارة الأميركية الجنوبية. ولا تزال بعض الفنون خصوصًا الفلكلورية واللباس وأنواع طبخات الأكل الأندلسية حاضرة بقوة في تراث تلك البلدان.
وبجانب الأثر العربي الذي نقله المهاجرون العرب إلى بلدان أميركا الجنوبية، يوجد أثر آخر لا يقل أهمية وهو تأثر السكان الناطقين بالإسبانية والبرتغالية بدراسات وبحوث المستشرقين الإسبان والبرتغاليين. والمعروف أن الدراسات العربية ومنها اللغة والدين الإسلامي ونشر التراث العربي وترجمته بدأت في إسبانيا في وقت مبكر عنما أنشأت جامعة سلمنكة Salamanca كرسي اللغة العربية عام 1227 ثم تبعتها الجامعات الإسبانية وعددها يربو على إحدى عشرة جامعة.
وكان للملك كارلوس الثالث (ت 1788) دور في توسيع المكتبة الملكية ونظم مكتبة دير الأسكوريال، وجعل من اتقان اللغة العربية شرطا لترقية موظفيها، واستقطب رهبانا موارنة من لبنان، وشجع على نشر التراث العربي وترجمته إلى الإسبانية.
ومثل هذا حدث في البرتغال التي بدأت بنشر اللغة العربية وتراثها. وفي عام 1290 أنشأت جامعة لشبونة وكانت اللغة العربية مقررة إلزامية لكل الدارسين. وفيما بعد حذت الجامعات البرتغالية حذو جامعة لشبونة.
وقد انتقل التراث العربي والاهتمام بالعربية إلى قارة أميركا الجنوبية مع المستعمرين الإسبان والبرتغاليين. وفيما بعد نشطت الجامعات هناك على توثيق الصلة بالتراث العربي عن طريق الكتب والدوريات الإسبانية والبرتغالية.
وهكذا تمكنت الثقافة العربية من التغلغل في تفاصيل حياة مجتمعات دول قارة أميركا الجنوبية منذ وصول أول مسلم إليها في القرن الخامس عشر الميلادي. وورد أن المستكشف الإسباني "كريستوف كولومبس" في رحلته إلى قارة أميركا الجنوبية قد اصطحب معه بعض المسلمين "الموريسكيين" الذين كانوا يعيشون في الأندلس، حيث كان يستعين بهم لتمكنهم من علوم الفلك، والملاحة، وصناعة السفن. وما يلفت انتباه الزائر وجود أكثر من 500 كلمة عربية تتردد على ألسنة المواطنين في بلدان أميركا الجنوبية في أحاديثهم اليومية. ويقول المؤرخ العالم الأرجنتيني كارلوس مولينا ماسيي (ت1964): في بداية تأسيس العالم اللاتيني كان قد مر ثمانية قرون على الوجود العربي المسلم في شبه الجزيرة الإيبيرية، قد طبعت سكان شبه الجزيرة بالجنس العربي الذي وصل منهم إلى بلادنا ما يقرب من 80%.
لا يخفي قادة دول أميركا اللاتينية الدور السعودي الفعال في التقارب الثقافي بين دول المجموعتين. وهذه نقطة تُسجل للملك سلمان الذي كان منذ زمن ليس بالقصير يرى أن الثقافتين العربية والإسبانية يمكن تعزيزهما لتلعبا دورا بارزا في الحياتين السياسية والثقافية.
وقد التقطت اليونيسكو تلك الفكرة وتبنت عام 1992م أول مقترح لإقامة أول حوار عربي - أميركي لاتيني، وهذا أدى إلى عقد أول مؤتمر تحضيري في البرتغال جمع الكثير من المؤرخين من الجانبين لبحث الأصول والجذور اللغوية والثقافية بين المكونين العربي واللاتيني. وبالتالي أضحى الحوار الرسمي بين المجموعة العربية والمجموعة الأميركية اللاتينية عملا واضحا. وهو الذي حمل مختصر أسبا ASPA.
وقد نتج عن هذا التجمع قمم وندوات ومؤتمرات. ومن الفخر القول إن مجلة: المجلة العربية الأميركية الجنوبية تقوم بدور ريادي في الميدان الثقافي ونشرت بحوثا ودراسات وروجت لأعمال ثقافية منها: الترجمة العكسية للكتب العربية والإسبانية والبرتغالية، والمكتبة الافتراضية، والمعرض المتنقل المعروف باسم: قصة نهري الأمازون والنيل، ومعرض الصور الفوتوغرافية الموسوم بالوجود العربي في أميركا اللاتينية.
قصة نجاح القمة الرابعة قصة حديث عربي - لاتيني طويل طول المسافة بين الدول العربية والدول الأميركية اللاتينية. ويمكن لهذه القصة أن تتطور لتصبح نسيجا متماسكا يفرض وجوده على الساحة الدولية. وبالمقابل يمكن للدول العربية ممثلة في جامعة الدول العربية أن تكرر هذه التجربة مع مجموعات أخرى تربطنا بها علاقات تاريخية ودينية ولغوية تجارية وإثنية.
وهنا أقترح التفكير بمجموعة آسيان البالغ عدد دولها عشر دول. وهي دول تربطنا بها علاقات تاريخية قديمة لا تقل عما يربطنا بالمكون اللاتيني في أميركا الجنوبية. ولا يخالجني شك أن إعادة التجربة مع آسيان ستكون العنوان البارز في الإعلام العالمي لمدة طويلة.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.