ماكرون: "السيناريو الأسوأ" يتمثل بخروج إيران من معاهدة حظر الانتشار النووي    رئاسة الشؤون الدينية تُطلق خطة موسم العمرة لعام 1447ه    ترمب يصعّد معركته ضد باول.. حرب الفائدة تربك الأسواق الأميركية    الأمونيا الصديقة للبيئة ووقود الطيران المستدام يسرعان معدلات النمو للصناعات النظيفة    جامعة الملك سعود و"جمعية المنتجين" تعززان تعاونهما الفني والثقاقي    أخلاقيات متجذرة    الأسيرة الفلسطينية.. حكاية الألم    دول أوروبية بلا حدود داخلية    انتصار كاسح لسيتي على يوفنتوس في «مونديال الأندية»    كرة القدم الحديثة.. عقل بلا قلب    القادسية.. موسم ذهبي وأرقام قياسية في موسم مثالي    القبض على وافدين اعتديا على امرأة في الرياض    د. علي الدّفاع.. عبقري الرياضيات    في إلهامات الرؤية الوطنية    ثورة أدب    استمتع بالطبيعة.. وتقيد بالشروط    اختتام فعاليات المؤتمر العلمي الثاني لجمعية التوعية بأضرار المخدرات    البدء بتطبيق"التأمينات الاجتماعية" على الرياضيين السعوديين ابتداءً من الشهر المقبل    رسميًا.. رونالدو مستمر مع النصر حتى 2027    انطلاق صيف منطقة عسير 2025 "أبرد وأقرب" برعاية سمو أمير المنطقة    نجران ترسم مستقبلها الإستثماري بنجاح مبهر في منتدى 2025    القبض على (31) إثيوبياً في عسير لتهريبهم (465) كجم "قات"    اللواء الودعاني: حرس الحدود يواصل أداء واجباته في مكافحة تهريب المخدرات عبر الحدود    أمير جازان يستقبل رئيس محكمة الاستئناف بالمنطقة    أمير الشرقية يُكرِّم "مجموعة مستشفيات المانع" لرعايتها الطبية منتدى الصناعة السعودي 2025    ليفربول يواصل تعاقداته الصيفية بضم لاعب جديد    موعد الظهور الأول لكيليان مبابي في مونديال الأندية    شبكة القطيف الصحية تطلق مبادرة "توازن وعطاء" لتعزيز الصحة النفسية في بيئة العمل    الأمير تركي الفيصل : عام جديد    تدخل طبي عاجل ينقذ حياة سبعيني بمستشفى الرس العام    مفوض الإفتاء بمنطقة جازان يشارك في افتتاح المؤتمر العلمي الثاني    محافظ صبيا يرأس اجتماع المجلس المحلي، ويناقش تحسين الخدمات والمشاريع التنموية    ترامب يحث الكونغرس على "قتل" إذاعة (صوت أمريكا)    لوحات تستلهم جمال الطبيعة الصينية لفنان صيني بمعرض بالرياض واميرات سعوديات يثنين    الخط العربي بأسلوب الثلث يزدان على كسوة الكعبة المشرفة    مجلس الشورى" يطالب "السعودية" بخفض تذاكر كبار السن والجنود المرابطين    بحضور مسؤولين وقناصل.. آل عيد وآل الشاعر يحتفلون بعقد قران سلمان    غروسي: عودة المفتشين لمنشآت إيران النووية ضرورية    في ربع نهائي الكأس الذهبية.. الأخضر يواصل تحضيراته لمواجهة نظيره المكسيكي    هنأت رؤساء موزمبيق وكرواتيا وسلوفينيا بالاستقلال واليوم والوطني لبلدانهم.. القيادة تهنئ أمير قطر بذكرى توليه مهام الحكم    تحسن أسعار النفط والذهب    حامد مطاوع..رئيس تحرير الندوة في عصرها الذهبي..    تخريج أول دفعة من "برنامج التصحيح اللغوي"    "الغذاء " تعلق تعيين جهة تقويم مطابقة لعدم التزامها بالأنظمة    وزير الداخلية يعزي الشريف في وفاة والدته    الخارجية الإيرانية: منشآتنا النووية تعرضت لأضرار جسيمة    تصاعد المعارك بين الجيش و«الدعم».. السودان.. مناطق إستراتيجية تتحول لبؤر اشتباك    أسرة الزواوي تستقبل التعازي في فقيدتهم مريم    الجوازات: جاهزية تامة لاستقبال المعتمرين    استشاري: المورينجا لا تعالج الضغط ولا الكوليسترول    "التخصصات الصحية": إعلان نتائج برامج البورد السعودي    مرور العام    أمير تبوك يستقبل مدير فرع وزارة الصحة بالمنطقة والمدير التنفيذي لهيئة الصحة العامة بالقطاع الشمالي    نائب أمير منطقة مكة يستقبل القنصل البريطاني    من أعلام جازان.. الشيخ الدكتور علي بن محمد عطيف    أقوى كاميرا تكتشف الكون    الهيئة الملكية تطلق حملة "مكة إرث حي" لإبراز القيمة الحضارية والتاريخية للعاصمة المقدسة    الرواشين.. ملامح من الإرث المدني وفن العمارة السعودية الأصيلة    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



ألف وجه لألف عام - "سندريلا" شارل بيرو في ضوء التحليل النفسي
نشر في الحياة يوم 23 - 10 - 2001

أكانت صينية الأصل، كما يقول الباحث في سيكولوجيا الأطفال برونو بتلهايم، أو فرعونية الأصل كما يقول آخرون، فإن حكاية "سندريلا" التي اشتهرت في الغرب حين تنافس على كتابتها شارل بيرو، في فرنسا، والاخوان غريم في المانيا، في نهاية القرن السابع عشر بالنسبة الى الأول وبداية القرن التاسع عشر بالنسبة الى الآخرَين، يمكن اعتبارها قديمة قدم الحكايات الخرافية نفسها، وقدم ارتباط الأطفال بهذا النوع من الحكايات. وهي اليوم الأكثر شهرة في الأرض قاطبة، تُقرأ في مئات اللغات، وبالكاد تجد من لا يعرفها. ويقيناً أن قيمة هذه الحكاية البسيطة، في شكلها الخارجي على الأقل، لا تنبع مما ترويه - أي من "الحدث" نفسه - بل مما يكمن خلف ما ترويه، من الرسالة التي تحملها وتظل راسخة في ذهن الطفل. وهذه الرسالة عمد كثر من الكتاب، لا سيما بعد فرويد، في القرن العشرين، الى تحليلها والتعمق فيها. وفي مقدم هؤلاء كان برونو بتلهايم الذي أفرد ل"سندريلا" مكانة أساسية في كتابة "التحليل النفسي لحكايات الجن".
منذ القديم تعدَّد الكتّاب الذين عالجوا الحكاية ورووها، في صيغ مختلفة، وانما دائماً انطلاقاً من الحبكة نفسها، وضمن اطار المعاني ذاتها، لكن الحكاية كما كتبها الفرنسي شارل بيرو، تظل الأشهر والأكثر قدرة على مخاطبة العقل الطفل، وكذلك تظل الأكثر شفافية من ناحية قدرتها على ايصال المعنى، وبالتالي ايصال ذلك القسط من العزاء الموجه الى الطفل في مشكلة معقدة يعيشها، ويعيشها معه كما يبدو - خصوصاً من خلال تحليلات برونو بتلهايم وزملائه - معظم الأطفال الصغار، الذين مثلهم مثل سندريلا، في الحكاية، يعانون احساساً بالاضطهاد العائلي، ولا سيما اذ يمارس عليهم من قبل اخوتهم الكبار. الحكاية تقول للطفل انه، مهما كان حجم الاضطهاد والمعاناة، لا شك ان الخلاص آتٍ، ليرفع الذليل المضطهد الى أعلى مصاف. ما عليه إلا ان يصبر ويهدأ ويقوم بما يُطلب منه - ظلماً، في رأيه، ان يقوم به - لأن مكافأته ستكون في حجم صبره. هل هي فكرة رجعية تدعو الى التواكل والخنوع في انتظار الفرج يأتي من الغيب والمجهول، كما يقترح بعض الباحثين؟ ربما، ولكن ليس هذا هو المهم هنا. المهم كما يقول برنو بتلهايم هو ان حكاية سندريلا، كما نعرفها "تبدو لنا مبنية من حول ضروب المعاناة والآمال التي تكوّن المحتوى الأساس لموضوعة المنافسة بين الأخوة" ومن حول موضوعة البطلة وقد تمكنت من الانتصار على اخواتها اللواتي يظلمنها ويبتلعنها".
حكاية "سندريلا" التي نعرفها هي حكاية تلك الفتاة الصغيرة التي تعيش وسط اخواتها وزوجة أبيها، مظلومة تعاني، وتكلف بكل الأشغال المنزلية فيما اخواتها يتمتعن بكل ما يمكن للطفل ان يتمتع به. وهي تعاني وتتألم غير آملة بأي خلاص. ولكن ذات مساء، فيما كانت تقام في قصر الأمير حفلة تدعى اليها حسناوات المدينة تأتي الساحرة الى سندريلا وهي منكبة على الأعمال المضنية، وتتيح لها ان ترتدي أحلى الثياب والمجوهرات، وحذاء زجاجياً - كما تقول نسخة من الحكاية - أو من الفرو - كما تقول نسخة أخرى - أو من مواد نادرة على أية حال، وتؤمن لها، من طريق السحر عربة ومرافقين وتبعث بها الى الحفلة. هناك يعجب بها الأمير الفاتن ويراقصها. ولكن، ما ان تدق الساعة الثانية عشرة حتى تتذكر سندريلا وعداً قطعته للساحرة، فتركض عائدة وقد سقطت منها فردة حذاء. يلتقطها الأمير، ويرسل في اليوم التالي من يبحث له عن الفتاة الحسناء التي تناسب فردة الحذاء قدمها، وهنا يبدأ القسم الثاني من الحكاية، حين يروح رسل الأمير يجربون الحذاء على أقدام كل فتيات المدينة، اللواتي يتزاحمن، لأن قياس الحذاء سيجعل من صاحبته زوجة للأمير. وتكون أخوات سندريلا من بين اللواتي يُجربن الحذاء على أقدامهن... ولكن عبثاً، وعلى رغم كل المحاولات، في النهاية يعود الحذاء الى صاحبته، وتعود هي الى أميرها لكي تنسى الظلم الذي عاشته طوال سنوات حياتها الفتية.
بالنسبة الى الباحثين، وفي مقدمهم برونو بتلهايم، ترتدي رمزية الحذاء والقدم الصغيرة هنا، أهمية فائقة، وبتلهايم يذكر في هذا المجال، كيف ان التقاليد الصينية - التي تنتمي اليها الحكاية الأصلية، في رأيه - تربط الفتنة الجنسية للمرأة، بصغر حجم قدمها. إذ كلما كانت قدم الفتاة أصغر حجماً، كلما كان سحرها الجنسي أكبر، ومن هنا ما يؤثر عن التقاليد الصينية بأنها تجعل الفتاة منذ طفولتها تنتعل حذاء حديداً لا تخلعه، حتى تحافظ على قدمها صغيرة. ومن الواضح ان هذا العنصر يلعب دوراً أساسياً ورمزياً، في هذه الحكاية، ويقابله الدور الرمزي الذي يلعبه اسم سندريلا نفسه. فالاسم يعني، في عرف شارل بيرو "فتاة الرماد"، وكذلك الأمر عند الاخوين غريم حيث تحمل الحكاية - والفتاة - عندهما اسم Aschen Puttel، وتعني أيضاً شيئاً أقرب الى "فتاة الرماد". وهذه العبارة تعني أصلاً، حتى من قبل بيرو والأخوين غريم، فتاة المطبخ، الوضيعة والقذرة... الخادمة بكل اختصار.
وهكذا، في الحكاية يقدر للحذاء ان يرفع صاحبته من مكانة الخادمة، الى مكانة الملكة، مكافأة لها وتعويضاً عن الظلم الذي الحقه بها أهلها المقربون.
إذاً، في هذا الإطار يحدد برونو بتلهايم ان ليس ثمة أية حكاية أخرى يمكنها ان تترجم، بأفضل مما تفعل "سندريلا"، التجارب المريرة التي يعيشها الطفل، إذ يشعر انه ضحية التنافس بين الأخوة، وإذ يشعر ان اخوته لا يتركون له في الحياة اليومية سوى المكانة الأكثر وضاعة وإيلاماً. فسندريلا في الحكاية، صغيرة عاجزة، يضحي بها الأهل - زوجة أبيها هنا - من أجل رفاهية اخواتها. وهي مطالبة بأن تقوم بالأعمال الأكثر قذارة وانهاكاً، وعلى رغم انها تقوم بما يُطلب منها في وجه أكمل، تاركة شكواها لنفسها، فإن أحداً لا يعترف لها بما تفعل، ولا يشكرها على جهودها، بل "على العكس" كما يقول بتلهايم "تطالب بالمزيد وبالمزيد". ويرى بتلهايم، في شكل عام انه "حين تتلاءم الحكاية - اية حكاية - مع ما يشعر به الطفل في أعماق ذاته، تصل الحكاية بالنسبة الى هذا الطفل الى درجة عليا ومؤثرة من الاتسام بالحقيقة". ومن الواضح، يقول بتلهايم ان "ما تعيشه سندريلا من ظلم ومعاناة، يوفر لها صوراً حية تجسد أمامها عواطفها، تلك العواطف القاسية والمقيّدة، على رغم ما تتسم به أحياناً من التباس وعدم القدرة على أن تُحدد بوضوح".
ويرى بتلهايم، وغيره، أن تطابق حال سندريلا في الحكاية، مع الحال التي يحس الطفل أنه يعيشها مظلوماً، والنهاية السعيدة التي تنتظر البسطاء الطيبين، حيث لا يمكن للأشرار أن ينافسوهم في مكسبهم هذا، هي ما يعطي هذه الحكاية سحرها وقوة تأثيرها. ويضيف ان المقابلة بين "الأم الشريرة" خالة سندريلا و"الأم الطيبة" ممثلة هنا بالساحرة لم تكن في أية حكاية أخرى في مثل الوضوح الذي تتسم به هنا. ويختم بتلهايم قائلاً ان الحكاية تقول لنا في وضوح ان سندريلا تعثر على أميرها "على رغم" المعاملة السيئة التي تمارسها عليها "الأم الشريرة"، غير ان لا وعي الأطفال ينحو دائماً الى ان يفسر الأمر في شكل مغاير: انها تعثر عليه "بفضل" تلك المعاملة، والفارق الأساس يكمن ها هنا...
على رغم أصول سندريلا البعيدة، وعلى رغم انها كتبت بعد ذلك مرات ومرات، ثم اقتبست موسيقياً ومسرحياً وسينمائياً، وتبدلت صيغها، فإن الحكاية كما كتبها شارل بيرو تظل الأشهر والأبسط. وبيرو هو واحد من أهم مبتدعي حكايات الأطفال في الأدب الغربي، وهو فرنسي ولد العام 1628 ومات العام 1703، وعمل هو وأخوه كلود 1613 - 1688 وكان هذا الأخير كاتباً ومهندساً، على كتابة عدد كبير من حكايات الأطفال، وان كان اسم شارل محا، على مرور الزمن، اسم اخيه. ومعظم حكايات الأطفال المعروفة اليوم، لها جذورها في أدب الأخوين بيرو، وان كان معظم ما كتباه، مجرد تجميع واعادة صوغ لحكايات معروفة قبلهما.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.