المملكة ترحب باتفاق السلام بين رواندا والكونغو    «سلمان للإغاثة» يوزع (3.220) كرتون تمر في مديرية الوادي بمحافظة مأرب    «الملك سعود» و«المنتجين».. تعاون فني وثقافي    الاكتتابات في السوق المالية بين تضخم الأسعار وتخمة المعروض    تخريج 63 متدربًا من أكاديمية نايف بن عبدالعزيز لمكافحة المخدرات    غزة.. مجازر مروّعة وقصفٌ لا يتوقَّف    رونالدو: ولي العهد أهم شخصية مؤثرة في التطور الناجح للمملكة    النصر يعير دوران ويقترب من جيسوس    الهلال يفقد نجمه الأول أمام السيتي    الأخضر السعودي يواجه المكسيك صباح اليوم الأحد    الذهب يواصل خسائره الأسبوعية مع تراجع التوترات الجيوسياسية    «السجون» تحتفل بالاعتماد الأكاديمي العسكري    المملكة تحارب السموم.. وطن بلا مخدرات    تدريب منتسبي الجهات الحكومية والخاصة على الإنعاش والإسعافات الأولية    13.400 طالب يعززون مهاراتهم العلمية والمعرفية    «الإسلامية» تُنفذ زيارات رقابية في الزلفي ونجران    الترويج للطلاق.. جريمة أمنية    مستشفى الدكتور سليمان الحبيب بالتخصصي ينهي معاناة «ثلاثينية» مع نوبات صرع يومية بجراحة نادرة ودقيقة    تجديد اعتماد «سباهي» لمركزي المربع وشبرا    إطلاق مبادرة «توازن وعطاء» في بيئة العمل    اختتام منافسات الجولة الأولى من بطولة السعودية لصعود الهضبة 2025    في ثالث أيامه.. معرض حرس الحدود التوعوي يواصل فعالياته في عسير    وكالة الشؤون النسائية بالمسجد النبوي تُطلق فرصًا تطوعية لتعزيز تجربة الزائرات    ولي العهد صانع المجد وافي الوعد    ولي العهد.. الجانب الآخر    "الخط السعودي" يتزين في نادي جدة الأدبي    رونالدو لجماهير النصر: البقاء هنا من أجلكم    موجة حارّة تلفح أوروبا    رينارد: المكسيك ليست سهلة    الصبان أكد أن الاختيار كان وفق تنظيم وشفافية .. (35) لاعبًا ولاعبة يمثلون السعودية في بطولة آسيا للتايكوندو بماليزيا    "الغروي" مديرًا لإدارة جودة الخدمات بتعليم جازان    مشروع "واجهة زان البحرية".. يعزز القطاع السياحي والترفيهي والاستثماري بجازان    أمانة منطقة جازان تحقق المركز الثاني على مستوى أمانات المملكة في مؤشر الارتباط الوظيفي    أسواق الطيور تجربة سياحية رائعة لعشاق الحيوانات الأليفة في جازان    تكليف الدكتور مشعل الجريبي مديرًا لمستشفى الملك فهد المركزي بجازان    فعاليات ( لمة فرح 2 ) من البركة الخيرية تحتفي بالناجحين    بلدية فرسان تكرم الاعلامي "الحُمق"    نائب أمير جازان يستقبل رئيس محكمة الاستئناف بالمنطقة    الأمير تركي الفيصل : عام جديد    البدء بتطبيق نظام التأمينات الاجتماعية على اللاعبين والمدربين السعوديين ابتداءً من 1 يوليو    محافظ صبيا يرأس اجتماع المجلس المحلي، ويناقش تحسين الخدمات والمشاريع التنموية    مفوض الإفتاء بمنطقة جازان يشارك في افتتاح المؤتمر العلمي الثاني    ترامب يحث الكونغرس على "قتل" إذاعة (صوت أمريكا)    لوحات تستلهم جمال الطبيعة الصينية لفنان صيني بمعرض بالرياض واميرات سعوديات يثنين    تخريج أول دفعة من "برنامج التصحيح اللغوي"    أسرة الزواوي تستقبل التعازي في فقيدتهم مريم    الإطاحة ب15 مخالفاً لتهريبهم مخدرات    غروسي: عودة المفتشين لمنشآت إيران النووية ضرورية    وزير الداخلية يعزي الشريف في وفاة والدته    تحسن أسعار النفط والذهب    الخارجية الإيرانية: منشآتنا النووية تعرضت لأضرار جسيمة    تصاعد المعارك بين الجيش و«الدعم».. السودان.. مناطق إستراتيجية تتحول لبؤر اشتباك    حامد مطاوع..رئيس تحرير الندوة في عصرها الذهبي..    استشاري: المورينجا لا تعالج الضغط ولا الكوليسترول    أمير تبوك يستقبل مدير فرع وزارة الصحة بالمنطقة والمدير التنفيذي لهيئة الصحة العامة بالقطاع الشمالي    من أعلام جازان.. الشيخ الدكتور علي بن محمد عطيف    أقوى كاميرا تكتشف الكون    الهيئة الملكية تطلق حملة "مكة إرث حي" لإبراز القيمة الحضارية والتاريخية للعاصمة المقدسة    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



الفائزون بجائزة خادم الحرمين للترجمة يؤكدون على رفدها المتجدد للمكتبة العربية
نشر في اليوم يوم 15 - 01 - 2015

أعرب الفائزون بجائزة خادم الحرمين الشريفين الملك عبدالله بن عبدالعزيز آل سعود العالمية للترجمة في دورتها السابعة في مجال ترجمة العلوم الطبيعية إلى اللغة العربية عن سعادتهم بالفوز بهذه الجائزة الرفيعة، والتي تحظى بمكانة الصدارة بين جوائز الترجمة على الصعيد الدولي، مؤكدين أهمية الجائزة في رفد المكتبة العربية باحتياجاتها من مصادر المعرفة في مجالات العلوم التجريبية والتطبيقية.
وعبر الفائزون بالجائزة في مجال العلوم الطبيعية المترجمة من اللغات الأخرى إلى اللغة العربية -في تصريحات على هامش حفل تسليم الجائزة بمدينة جنيف السويسرية- عن تقديرهم لرعاية خادم الحرمين الشريفين الملك عبدالله بن عبدالعزيز لهذا المشروع العلمي والثقافي الكبير، والتي كان لها أطيب الأثر في نجاح الجائزة في فتح آفاق رحبة للتواصل المعرفي والثقافي بين أبناء الثقافة العربية الإسلامية وغيرهم من أبناء الثقافات الأخرى.
وفي هذا الإطار، أكد د. مروان جبر الوزة الفائز بالجائزة عن ترجمته لكتاب "طب الكوارث" أن الفوز بجائزة خادم الحرمين الشريفين الملك عبدالله بن عبدالعزيز العالمية للترجمة شرف كبير؛ لما تتمتع به الجائزة من مكانة مرموقة في الأوساط العلمية والثقافية على مستوى العالم، وهو ما يجعل الأعمال الفائزة بها موضع تقدير ويمنحها قيمة مضافة ترفد أهميتها العلمية وتضعها في دائرة الضوء. فيما أكد د.حسان لايقة الفائز بالجائزة عن مشاركته في ترجمة كتاب "طب الكوارث" سعادته بالفوز بجائزة خادم الحرمين الشريفين العالمية للترجمة، معتبراً ذلك خير مكافأة على ما بذل من جهد كبير في ترجمة هذا العمل، ومصدراً للفخر والاعتزاز بهذا التكريم من قبل جائزة تحظى بمكانة رفيعة عربياً ودولياً.
وفي ذات السياق، أوضح الدكتور سليم مسعودي الفائز بالجائزة عن ترجمته لكتاب "التحليل الدالي .. نظريات وتطبيقات" من الفرنسية إلى العربية أن نبأ فوزه بالجائزة مع زميليه د.عبدالسلام اليغفوري والدكتورة سامية شعلال حمل له مشاعر مختلفة من السعادة والزهو والامتنان، مؤكداً أن الفوز بهذه الجائزة العالمية شرف عظيم، ولاسيما إذا أخذ في الاعتبار شدة المنافسة بين الأعمال التي يتم ترشيحها للجائزة كل عام.
من جانبها، أعربت الدكتورة سامية شعلال والفائزة بالجائزة عن مشاركتها في ترجمة كتاب "التحليل الدالي" أيضاً عن شكرها للقائمين على جائزة خادم الحرمين الشريفين العالمية للترجمة، مؤكدة أن نبأ الفوز بالجائزة كان مفاجأة سارة غمرتها بشعور عميق بأن الجهد المبذول في ترجمة هذا العمل الضخم نال ما يستحقه من تقدير، مؤكدة أن رعاية المليك للجائزة منحتها مكانة الصدارة بين جوائز الترجمة على مستوى العالم، كما جعلت الترشيح للجائزة هدفاً لأكبر المؤسسات والهيئات الأكاديمية وخبرة المترجمين، فضلاً عن أهمية هذه الرعاية في تعزيز قدرة الجائزة لتحقيق أهدافها كأحد آليات مبادرة خادم الحرمين الشريفين -يحفظه الله- للحوار الحضاري والتواصل المعرفي بين الثقافات، من خلال تشجيع حركة الترجمة من وإلى اللغة العربية.
وتحدث الدكتور عبدالسلام اليغفوري المشارك في ترجمة كتاب «التحليل الدالي» من الفرنسية إلى العربية فقال: أعتبر نفسي محظوظاً جداً بحصولي على هذه الجائزة العالمية المتميزة، وسعدت كثيراً بنبأ الفوز بها في اعتبارات المنافسة الشديدة بين الأعمال المرشحة لها، فضلاً عن مكانة الجائزة وما تحظى به من مصداقية وثقة في نزاهتها، وليس أدل على ذلك العدد الكبير من الأعمال العلمية المترجمة التي تقدم للتنافس على الفوز بالجائزة كل عام، مؤكداً أن الجائزة أصبحت بالفعل حافزاً يتجدد كل عام للمشتغلين في مجال الترجمة من وإلى اللغة العربية، وهو ما يعزز من قدرتها على رفد المكتبة العربية بالمعارف الحديثة في كل المجالات، ومنها العلوم الطبيعية كذلك التعريف بالأعمال العربية المتميزة على المستوى الدولي.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.