وزير الدفاع يستعرض مع نظيره اليوناني التعاون العسكري    نمو حجم إقراض الشركات الصناعية ل 774 مليون ريال في 2025    الأسهم الأمريكية تغلق على ارتفاع    إيران تواصل اعتداءاتها الآثمة على دول الخليج بالمسيّرات والصواريخ    إضراب شامل في الضفة رفضاً لقانون إعدام الأسرى واعتقالات طالت العشرات    وزير الداخلية: العدوان الإيراني لا يمكن تبريره    أمير الرياض يستقبل السلطان    فيصل بن مشعل يترأس اجتماع «أمناء جائزة القصيم للتميز»    الحكمة والتأثير    لوهانسك تحت القبضة الروسية بالكامل    «الأمن البيئي» يضبط عدداً من المخالفين    القيادة تهنئ رئيس الكونغو بمناسبة إعادة انتخابه لولاية رئاسية جديدة    تحسين اختبارات «نافس» يتصدر اهتمامات تعليم الأحساء    تعليم الطائف يدعو الطلبة للمشاركة في مسابقة كانجارو    تجمع الباحة الصحي ينظّم «الغدد الصماء والسكري»    أمير المدينة يلتقي رئيس الطيران المدني.. ويفتتح «ملتقى الأوقاف»    150 جهة تستعرض ابتكارات خدمة ضيوف الرحمن في المدينة    "مركزي القطيف" يطلق وحدة تبديل وترميم المفاصل    اعتماد مستشفى عيون الجواء "صديقاً للطفل"    وزير الدفاع ونظيره اليوناني يستعرضان التعاون العسكري    إثارة دوري روشن تعود بالجولة ال 27.. النصر والهلال يستضيفان النجمة والتعاون    السلطات الإسبانية تتوعد العنصريين في مباراة الفراعنة    الكرة الإيطالية.. إلى أين!    أمير الشرقية ونائبه يعزيان السهلي    مختص: شهران على انتهاء موسم الأمطار في السعودية    «مرض المؤثرين» لغة عصرية لجني الإعانات    أسرة بقشان تحتفل بزواج وائل    توسعة مطار المدينة لاستيعاب 12.5 مليون مسافر    التجارة تستدعي 193 مركبة هيونداي باليسيد 2025-2026    لينا صوفيا تنضم لأسرة فيلم «ويك إند»    أمسية للمرشد عن «الأم في الأدب»    «أم القرى» تدعم المنظومة الرقمية لخدمة ضيوف الرحمن    زلزال بقوة 4.9 درجات يضرب مصر    اشترط فتح «هرمز» قبل الاستجابة لوقف النار.. ترمب: القصف مستمر حتى إعادة إيران للعصر الحجري    أمير المدينة يطلعه على مؤشرات القطاع.. الربيعة يطلع على بيانات إدارة مشاريع الحج    أكد تعزيز التكامل استعداداً للحج.. نائب أمير مكة: جهود الجهات العاملة أسهم في نجاح موسم العمرة    أمير المدينة المنورة يرأس اجتماع اللجنة الدائمة للحج والعمرة بإمارة المنطقة    الجميع أمام خطر امتداد الحرب.. أردوغان: تركيا تسعى لخفض التصعيد بالمنطقة    13 مليار ريال إنفاق المستهلكين    ملابس الأطفال الرخيصة «ملوثة بالرصاص»    وزير الصحة يقف على جودة الخدمات الصحية بجدة    «وادي عيوج».. لوحة جمالية    الضباب يكسو جبال الباحة    قلعة رعوم التاريخية.. إطلالة بانورامية    4.399 موظفا جديدا يوميا مقابل 2.087 متوقفا    رئيس الوزراء الإسباني: أرفض هتافات الأقلية المتخلفة.. المنتخب وجماهيره ليسوا استثناءً    أدري شريان الإغاثة وممر الحرب في دارفور    عجلة روشن تعود للدوران    انطلاق اختبارات نافس في 3 مراحل الأحد المقبل    وزير الخارجية ونظيره الكويتي يناقشان الأوضاع الراهنة    أمير جازان يستقبل أمين المنطقة ويطّلع على مبادرات الأمانة    بين الخيال والحقيقة.. مداد وأسمار يستعرضان ملامح الواقعية السحرية في مكتبة "بيت الثقافة" بجيزان    خدمة المجتمع بالتاريخ الاجتماعي    السعودية تحصد شهادة «الريادة للأنواع المهاجرة»    %60 من مستفيدي الرعاية المنزلية إناث    أخطاء ليلية تضر بصحة القلب    نائب أمير تبوك يطلع على المبادرات المجتمعية التي نفذتها أمانة المنطقة    ‏تعيين ريما المديرس متحدثًا رسميًا لوزارة الاقتصاد والتخطيط    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



«أدبي جازان» يترجم نصوصاً ل27 قاصاً إلى الإنجليزية
نشر في الشرق يوم 19 - 03 - 2012

يستعد نادي جازان الأدبي لإصدار أول الأعمال الأدبية المترجمة إلى اللغة الإنجليزية، عبر لجنة الترجمة في النادي.
وأوضح مشرف اللجنة، الشاعر والمترجم، حسن الصلهبي، أن الإصدار يشمل ترجمة لمختارات قصصية، لأكثر من 27 قاصاً وقاصة، ممن أثروا الساحة الإبداعية بإصداراتهم، وعلى رأسهم رموز القصة القصيرة في جازان، مثل محمد عقيل، وسهلي بن سهلي، وعبدالعزيز الهويدي، وعمر زيلع، وحجاب الحازمي، وعبده خال، وحسن الحازمي.
وقال إن النادي اتخذ من المشروعات الثقافية النوعية والجديدة مسلكاً له، مؤكداً أن الاهتمام بالترجمة، في هذا العصر، مطلب ملح لوصول الإبداع في جازان إلى القارئ بغير العربية، وموضحاً أن الترجمة من المشروعات التي ينبغي أن تركز عليها المؤسسات الثقافية كافة، رغم صعوبة المهمة، ولكن المثابرة والمتابعة ستذلل الصعوبات.
وأشار الصلهبي إلى أن بداية هذا المشروع انبثق من الإحساس بالمسؤولية تجاه مبدعي ومثقفي المنطقة، وأن الفكرة انطلقت بدعم رئيس النادي السابق، أحمد الحربي، واستمر الرئيس الحالي، محمد يعقوب، بالعمل على تنفيذها، وكلف لجنة الترجمة بمواصلة المشروع حتى يرى النور.
وذكر إنه تم الانتهاء من المرحلة الأولى المعنية بالقصة القصيرة في جازان. وتم التحضير للمرحلة الثانية لترجمة الشعر، وإعداد قاعدة بيانات، بمعايير محددة، تحوي أكثر من 150 شاعراً وشاعرة من جازان.
وأضاف أن اللجنة تسعى للتعريف بالأَعلام من مبدعي المنطقة ومثقفيها، من خلال ترجمة سيرهم الذاتية، وتقديم ملخصات عن أهم أعمالهم الأدبية لنشرها في إصدارات مستقلة، أو في المواقع الأدبية العالمية المختلفة، وإثراء إصدارات النادي الدورية، وموقع النادي الإلكتروني، من خلال نشر الترجمات المختارة فيها.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.