الحقيل: تقدير مجلس الوزراء لبرنامج الإسكان دافع لمواصلة تحقيق المستهدفات الوطنية    فيصل بن مشعل يرعى مهرجان مسرح الطفل بالقصيم    إطلاق 75 كائنًا فطريًا في محمية الملك عبدالعزيز الملكية    أرامكو تحقق عائدات ستة مليارات دولار من التقنيات والذكاء الاصطناعي    84.3 مليار دولار القيمة الإجمالية للعقود المسندة في المملكة    نتنياهو: المرحلة التالية نزع سلاح حماس لإعادة الإعمار    أمير الرياض يرأس اجتماع مجلس «إنسان»    "سلال الغذائية".. نموذج مؤسسي وتحوّل احترافي    مضى عام على رحيله.. الأمير محمد بن فهد إرث يتجدد وعطاء مستمر    أمير الشرقية: نايف بن عبدالعزيز كان حريصاً على حماية الوطن من مختلف الأفكار المتطرفة    مستشفى أحد.. 1.4 مليون خدمة طبية في 2025    الوطن العربي والحاجة للسلام والتنمية    الملف اليمني.. ما خلف الكواليس    مجلس الوزراء: المملكة ملتزمة بدعم مهمة مجلس السلام في غزة    «البكيرية» يلتقي العلا.. والدرعية ينتظر العدالة    مستشفى الدكتور سليمان الحبيب بالقصيم يوقع اتفاقية مع الاتحاد السعودي للدراجات « لرعاية بطولة آسيا لدراجات الطريق 2026»    من أسوأ خمسة كتاب على الإطلاق؟    توقيع مذكرة تعاون بين الأكاديمية السعودية والقطرية    بين التزام اللاعب وتسيّب الطبيب    البكور    18 مباراة في نفس التوقيت لحسم هوية المتأهلين.. دوري أبطال أوروبا.. صراعات قوية في الجولة الختامية    5 مليارات دولار لعلامة سابك    البرلمان العراقي يؤجل جلسة انتخاب رئيس الجمهورية    خطأ يجعل الحصان الباكي «دمية شهيرة»    برئاسة ولي العهد.. مجلس الوزراء يوافق على نظام حقوق المؤلف    الجيش الروسي يقترب من زاباروجيا ويهاجم خاركيف    السياحة السعودية وتحقيق الرؤية «1-2»    سمو وزير الدفاع يلتقي وزير الدفاع بدولة الكويت    من عوائق القراءة «1»    حديث الستين دقيقة    نزوح الروح !    المبرور    صعود النفط    تغييرات واسعة في الهلال.. هداف الخليج يقترب.. وكيل نيفيش: التجديد لعام والإدارة ترفض.. وإعارة كايو والبليهي والقحطاني    وكيل نيفيز يخبر الهلال بموقف اللاعب بشأن تمديد العقد    إنفاذاً لتوجيهات خادم الحرمين وولي العهد.. وصول ثلاثة توائم ملتصقة إلى الرياض    7 أطعمة صحية تدمر جودة النوم ليلاً    غيابات الهلال في مواجهة القادسية    البليهي يطلب توقيع مخالصة مع الهلال    اضطرابات الأسواق اليابانية وغموض السياسات يضغطان على الدولار    مسرحية أريد أن أتكلم بأبها    حديث المنابر    نحن شعب طويق    حكومة كفاءات يمنية تتشكل ودعم سعودي يحاط بالحوكمة    أمير الشرقية يتوج 456 طالبا وطالبة متفوقين    12 محاضرة بمؤتمر السلامة المرورية    متقاعدو قوز الجعافرة ينظّمون أمسية ثقافية ورياضية على كورنيش جازان    نائب وزير البلديات والإسكان يشرح آلية التحول في القطاع العقاري    مقتل 4 فلسطينيين في قصف الاحتلال الإسرائيلي شرق غزة    تعليم الطائف يحتفي باليوم العالمي للتعليم 2026    العون الخيرية تُطلق حملة بكرة رمضان 2 استعدادًا لشهر الخير    «عمارة المسجد النبوي».. استكشاف التاريخ    هندي يقتل ابنته الطالبة ضرباً بالعصا    الربيعة يدشن مركز التحكم بالمسجد النبوي    سعود بن بندر يهنئ "أمانة الشرقية" لتحقيقها جائزة تميز الأداء البلدي    النسيان.. الوجه الآخر للرحمة    نائب أمير جازان يستقبل سفيرة مملكة الدنمارك لدى المملكة    بعد الرحيل يبقى الأثر!!    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



ميونيخ تتذكر الشاعر فؤاد رفقة
نشر في الحياة يوم 19 - 05 - 2012

في الذكرى السنوية الأولى لوفاته، تذكرت مدينة ميونيخ الألمانية الشاعر فؤاد رفقة في أمسية ثقافية أحياها مجلس الشعر في العاصمة البافارية تكريماً لذكراه هو الذي كان جسراً بين الثقافتين الألمانية والعربية.
في القاعة كان الجمهور في غالبيته ألمانياً، تتقدمه أورزولا هويسكين المديرة السابقة لمجلس الشعر وصاحبة المبادرة في إحياء هذه الأمسية (بالاشتراك مع الشاعر السوري فؤاد آل عواد)، وهي تعتز بحضور فؤاد رفقة، وإنْ غائباً، في المشهد الثقافي الألماني.
وعلى المنصة أدار الكاتب العراقي نجم والي الحوار الذي شارك فيه الشاعر والناشر الألماني المعروف ميشائيل كروغر، وفؤاد آل عواد متحدثين عن «رفقة في أحضان الشِعر والفلسفة» و «سفير الثقافتين الألمانية والعربية».
بدأت الأمسية بكلمة المديرة الحالية لمجلس الشعر في ميونيخ ماريا غاتسيتي فأوجزت مسيرة الشاعر رفقة الإبداعية وأضافت: «كان من أهم الشعراء غير الألمان الذين قرأوا قصائدهم هنا في مجلس الشعر، وربما أقربهم إلى قلب القارئ الألماني، إذ خاطبه بلغة قريبة إلى لغته».
بعد عرض فيلم تسجيلي قصير تخللته لقطات لرفقة في ميونخ وبعض أمسياته وحواراته في مجلس الشعر، استهل نجم والي الندوة متحدثاً عن علاقته بالشاعر من خلال لقاءاتهما المتعددة في السنوات الأخيرة والانطباعات التي تكونت لديه: «تعرفت إلى رفقة «الإنسان» المتواضع وليس «الشاعر» المتواضع كما يرغب البعض في تسميته».
واستهل ميشائيل كروغر مداخلته بالقول: «صوت رفقة الشعري يذكرني بهايدغر الذي طرح في شعره موضوع الزمن والمكان أيضاً. وبعض الأحيان يذكرني بكافكا، الصوت المنخفض المليء بالحزن والذي يدفع الروح إلى التأمل».
وعن المواضيع التي اختارها رفقة في قصائده قال كروغر: «ما إن قرأت قصائده حتى اتضح لي أن هذا الشخص عربي الخط واللغة لكنه ألماني الفكر». واختتم كروغر بالإشارة إلى المناخ المسيحي عند رفقة وذكر أنه «واضح جداً في قصائده. لقد وظف العناصر الدينية في قالب شعري لا تشوبه شائبة الدين. وأستطيع أن أسميه المتصوف المسيحي».
وتحدث فؤد آل عواد الذي ترجم قصائد لفؤاد رفقة إلى الألمانية، عن مساهمات فؤاد رفقة القيمة في إيصال الشعر الألماني إلى القارئ العربي. وقال: «لو لم يكن رفقة شاعراً لما نجح في ترجمة الشعر الألماني إلى العربية، لأن الترجمة المهمة تتطلب خلق نص جديد يوازي النص الأصلي، يحافظ على روح الشِعر في لغته الأصلية، ويعكسه بصدق في اللغة الأخرى. من البداهة القول إن المترجم يجب أن يتقن اللغتين، وأن ينقل المضمون بأمانة، لكن الفارق بين ترجمة الشعر عن ترجمة النثر، أن القصائد المنقولة إلى اللغة الثانية تحتاج إلى شحنة شعرية». واستمع الحاضرون إلى قصائد لفؤاد رفقة باللغتين الألمانية والعربية.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.