«عزنا بطبعنا».. فخر الانتماء ومسيرة البناء    شيخ شمل قبيلة السادة الخلاوية وتوابعها يهنئ القيادة الرشيدة بمناسبة اليوم الوطني ال95    نيابةً عن ولي العهد وبالشراكة مع الرئيس الفرنسي.. وزير الخارجية يترأس مؤتمر تنفيذ حل الدولتين    الهلال يعبر العدالة.. والشباب يهزم أبها بتسعة لاعبين    يايسله: نتطلع لتكرار فرحة النخبة    الهلال يتأهل إلى دور ال16 من كأس خادم الحرمين الشريفين    يومنا الوطني المجيد    رسمة طفل قالت ما عجزت عنه الخطب    غارات ونسف مبانٍ وشهداء ودمار في غزة    السعودية وباكستان.. تحالف التاريخ ورهانات المستقبل    المسعري: يوم الوطن مناسبة تاريخية نعتز بها    الذهب يسجّل مستويات غير مسبوقة مع رهانات خفض "الفائدة"    قطار القدية.. رحلة المستقبل    القوات الأمنية تستعرض عرضًا دراميًا يحاكي الجاهزية الميدانية بعنوان (حنّا لها)    الأحوال المدنية تشارك في فعالية وزارة الداخلية "عز الوطن" احتفاءً باليوم الوطني ال (95) للمملكة    اليوم الوطني ال 95.. استقرار وتنوع اقتصادي    ملحمة الفتح ومجد النهضة.. قصة وطن يتجدد مجده    اليوم هذا غير الأيام بالذات    "إثراء".. منارة سعودية تضيء العالم    جمعية "أوج" تنظم أمسية شعرية    الوطن واحة الأمان    عزنا بطبعنا.. المبادئ السعودية ركيزة    اليوم الوطني ال95: السعودية مجدٌ يتجدد وصعودٌ لا يتوقف    تسعون وخمس.. الرَّقم الذي يُشبهنا    من توطين البداية إلى توطين الذكاء الاصطناعي    في اليوم الوطني السعودي 95 الواقع يسبق الحلم    إنها السعودية يا سادة    عثمان ديمبيلي يتفوق على لامين يامال ويتوج بالكرة الذهبية 2025    مصر تسطر التاريخ وتتوج ببطولة كأس العالم لكرة القدم المصغرة للسيدات في أربيل    ماذا تعني كلمة الوطن    المسجد النبوي.. إرث العناية ومسيرة الإعمار    العسيري تبرز فن "البوب آرت" في أعمالها    عظيم أيها الوطن    الخليج يتفوق على الطائي بخماسية في كأس الملك    محافظ محايل يهنئ القيادة الرشيدة باليوم الوطني95    الربيعة: السعودية قدمت 500 مليون دولار للمبادرة العالمية لاستئصال شلل الأطفال    القيادة تتلقى التهاني من الدول بمناسبة اليوم الوطني ال 95 للمملكة    الثانية عالميا.. موسم استثنائي للمنتخبات السعودية العلمية    إسرائيل تأمر بإخلاء مستشفى في غزة وسط تصاعد الاعترافات الدولية    تعليم جازان ينهي استعداداته للاحتفاء باليوم الوطني ال95 تحت شعار «عزنا بطبعنا»    استخدام الهاتف المحمول أبرز مسببات الحوادث المرورية بمنطقة مكة    جمعية نبض العطاء تطلق برنامج "كسوة الأسر المتعففة" بالتعاون مع مؤسسة حمد المحيسن الخيرية    هيئة عسير تفعّل المصلى المتنقل في عدد من المتنزهات والحدائق العامة    تبوك تتوشح ب8000 آلاف علم وتحتفي بالوطن بأكثر من 50 فعالية متنوعة    المملكة تعزز مسيرة التعافي الصحي في سوريا عبر الطب العابر للحدود    المرور: 3 مسببات ل«الحوادث بالطرق»    وفاة الفنان حمد المزيني    دمشق تنفي اتهامات قسد بشأن «أم تينة».. الرئيس السوري يشارك في الجمعية العامة للأمم المتحدة    استثمارات طبية فرنسية في سدير.. «مدن» تنشئ مركز التميز للذكاء الاصطناعي    وزير الداخلية ونظيره الغاني يبحثان تعزيز التعاون الأمني    جهود حثيثة لتفادي تفعيل «آلية الزناد».. إيران بين سباق الدبلوماسية وشبح العقوبات    القبض على شخصين لترويجهما «الشبو» بالشرقية    أكد دعم القيادة للقطاع.. الصمعاني: التطورات العدلية أسهمت في تعزيز حقوق الإنسان    فاحص ذكي يكشف أمراض العيون    وزير الشؤون الإسلامية يوجّه بفرش 23 جامعاً ومسجداً بالمدينة    روبوت علاجي يدخل الجسم    الجلوس الطويل يبطئ الأيض    مخاطر الألياف البلاستيكية الدقيقة على العظام    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



"كازانوفا" لساندرو ماري ... مبارزة في ضوء القمر
نشر في الحياة يوم 14 - 05 - 2013

رغم أن أعمال الكاتب الهنغاري ساندرو ماري، المولود عام 1900، لم تكن ذات صلة مباشرة بالعمل السياسي، إلا أنها كانت بمثابة شوكة في ظهر النازيين والشيوعيين الذين نفوه من بلاده إلى إيطاليا، لينتقل منها في ما بعد إلى مدريد، ثم كاليفورنيا، وليموت عام 1986 وهو في حال من العزلة والفقر والمرض. ورغم أنه حين موته لم يكن في وطنه اسماً كبيراً، إلا أن أعماله أخذت تنتقل من لغة إلى أخرى. وذكاء ماري في رصد ما يعتمل في نفوس شخوصه وفلسفاتهم المتباينة تجاه الموقف الواحد في الحياة، منحت أعماله القدرة على تجاوز الزمن، حتى أن بعض النقاد الإنكليز حين قرأ أول رواية تترجم له في بلادهم"الجمر"عام 2001، اتهم ثقافته بالتخلف عن الفرنسية والإيطالية والألمانية والأميركية التي عرفت أعمال ماري من قبلهم. ولا يختلف الأمر في الثقافة العربية، التي لم تعرف ماري إلا أخيراً، عبر ترجمة إيمان حرز الله روايته"كازانوفا في بولزانو"الصادرة عن دار التنوير.
تقوم رواية"كازانوفا في بولزانو"على رصد مجريات الأيام الخمسة التي قضاها جياكومو كازانوفا في قرية بولزانو بعد فراره من سجن البندقية عام 1756، حيث يستقبله الجميع كزائر غير مرغوب فيه، لسمعته السيئة، وليفاجأ بأن الاتفاق غير المكتوب بينه وبين دوق بارما العجوز منذ خمس سنوات قارب النهاية، بخاصة بعدما أرسلت له حبيبته فرانشيسكا، التي تزوجها غريمه الدوق، رسالةً من ثلاث كلمات"يجب أن أراك"، ليقف ثلاثتهم كازانوفا، الدوق، فرانشيسكا في غرفته في فندق"السيتاج"مستعيداً ما جرى خلال السنوات الخمس، وكأننا أمام لعبة مسرحية يتجمع فيها الأبطال أمام المتلقي على خشبة مسرح بحثاً عن مخرج.
لا تكمن أهمية الرواية في أحداثها شبه المعتادة تراجيدياً، إذ إن كازانوفا يحب الفتاة التي أحبها الدوق، ومن ثم يعرض نفسه لمبارزة مفتوحة بالسلاح تحت ضوء القمر، وبطبيعة الحال يخسر المبارزة ويهبه الدوق حياته في مقابل ألاّ يلتقي حبيبته مدى الحياة. وفي الوقت الذي يتزوج فيه الدوق بفرانشيسكا، فإن كازانوفا يدخل بلا سبب واضح السجن الذي يستحيل الفرار منه، ورغم ذلك فإنه يهرب إلى قرية بعيدة لا تحتم بروتوكولاتها تسليم الهاربين إلى البندقية. وفي الوقت الذي يتخيل فيه أنه يهرب من ماضيه، فإنه يجد نفسه أمام هذا الماضي، حيث يقيم الدوق وزوجته في تلك القرية، لنكتشف أن الجميع لم يفارق لحظة المبارزة منذ خمس سنوات.
بمحبة شديدة للفلسفة وعلم النفس، يتوقف ماري أمام شخوصه ومأزقهم التراجيدي، حتى أننا لا نستطيع إدانة أي منهم، بل نتعاطف مع أخطائهم الفادحة، فالدوق القاسي القادر على إزاحة كل من يقف في طريقه، لا يستطيع أن يمنع فرانشيسكا من حب كازانوفا، ويقوم بنفسه بدور رسول الغرام بينهما، لا لشيء إلا ليتوسل -سواء بالتهديد أو الترغيب- إلى كازانوفا كي يترك فرانشيسكا معه ما بقي لها من أيام في الحياة. وفرانشيسكا الصغيرة انتظرت حبيبها خمس سنوات في سجن الدوق، أو قصره، تتعلم الكتابة من أجل أن ترسل له برسالة، لكنها حين تلتقيه كازانوفا لا تستطيع أن تغفر له جبنه أمام الدوق وتركه يشتريها من والدها منذ خمس سنوات. ولعل القارئ يضع نفسه أمام كازانوفا المحمّل بكل ما وصمته به الروايات الشعبية من صنوف الخسة والدناءة، فهو كاتب يبحث عن موارد الإلهام عبر المغامرة والسعي إلى اكتشاف الحياة، والذي عليه أن يختار بين الموت أو التخلي عن حبيبته التي تدينه بالجبن أو بيعها في صفقة تعيد له مجده وتساعده على الانتقام ممن تخلصوا منه بالسجن. هكذا يجعلنا ساندرو ماري مشاركين في اختيار المصير التراجيدي لبطله المفترى عليه من الجميع.
تجيء الرواية في أغلبها في فصول مسرحية تدور على خشبة لا تتغير، وهي غرفة كازانوفا في فندق"السيتاج"، وتجيء حواراتها على هيئة الميلودراما المتكئة على بطل مساعد لا مهمة له غير السؤال أو الإجابة بالنفي والإثبات، لنجد أنفسنا أمام نوع من رواية الأصوات التي تقدم فيها كل شخصية وجهة نظرها في ما جرى من أحداث، ويمكن القول إنها تنتمي بدرجة ما إلى ما يعرف بتيار الوعي في الكتابة، لكنها في إطارها العام لم تخرج عن فكرة التقنيات الكلاسيكية التي ترصد الأحداث في شكل متسلسل، بدءاً من وصول البطل بولزانوا ورصد ردود الأفعال حول هذا الوصول، وانتهاء بكتابته رداً على الدوق وما طلبه منه في مقابل الأموال ومخاطبات التأمين والائتمان، معتمداً على فكرة السارد العليم بالأحداث، وليس السارد المشارك، ومنشغلاً بالتحليل النفسي للشخوص، وتقديم محاورات فلسفية قادرة على تبرئة الجميع من ذنوبهم في آن، وإدانتهم جميعاً في الآن نفسه، وكأننا أمام مجموعة من المذنبين الأبرياء وفق المنطق الأثير في التراجيديا اليونانية.
يعتبر النقاد أن لغة ساندرو ماري البسيطة الناعمة تنبع من معين الشعر الذي ولج منه إلى عالم الرواية، لكن المفردات وحدها ليست العامل الأهم في لغة ماري، هناك أيضاً الجمل القصيرة الدالة، رغم أنه يفرد مساحات هائلة للتحليل النفسي لشخوصه، لكن من خلالهم هم أنفسهم، فهو لا يتحدث عنهم بوصفه راوياً عليماً، بل يتركهم يبوحون بما يعتمل في داخلهم من اضطرابات وهواجس، وكأنهم يعترفون أمام القارئ، لا يديرون حواراً مطولاً على هيئة مونولوج داخلي، وقد استطاعات خبراته في الكتابة الشعرية إضفاء التوازن بين الجمل، ما يُحدث نوعاً من الموسيقى الداخلية، من دون أن يخلط ذلك بين خصوصية الحديث لدى الحلاق ذي الثقافة البسيطة والدوق الذي قرأ لشكسبير وفلوبير وغيرهما، وهو ما يجعل لكتابة ساندرو ماري نوعاً من السحر الخاص الذي لا يفقده استحداث موضات جديدة في الأدب، فثمة روح تقف خلف هذه الكتابة القادرة على عبور الزمن، لتبقى طرحاً جديداً للتراجيديا القديمة ولكن بأنفاس شاعر آخر.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.