إذا كانت الكارثة العراقية بحروبها وهجراتها وحصارها كشفت عن مشاهد رعب كثيرة، فإن من بين تلك المشاهد، كان مشهد اللاجئين العراقيين الباحثين عن "ملاذ آمن" في غير بقعة من بلدان الغرب. وكانت هذه من المعالم التي لم يتوقف عندها الأدب العراقي الا لماماً. ويبدو ان نصاً للمؤلف والمخرج المسرحي جواد الأسدي "نساء في الحرب"، حاول ان يرصد مشهد "اللجوء" العراقي وعبر واحدة من مفاصله الحرجة، لجوء النساء بصفتهن ابرز ضحايا الحرب. وإن كان صاحب مسرحية "المجنزرة ماكبث" انفتح في كتابه على اكثر من نموذج نسوي من مناطق عربية شهدت كوارث حروب معاصرة. في كتابه الصادر حديثاً عن "دار كنعان" في دمشق وضم نصاً كان عرضه في ايطاليا قبل فترة، يقول الأسدي، ان فكرة "نساء في الحرب" ولدت من تراكم الإحساس بالفظائع والفضائح التي يتعرض لها الإنسان العراقي "عبر بحثه عن مصيره، بفقدانه جنة بلاده، في تنقيب مضن عن المكان الآمن، خصوصاً بعدما ارتكبت بحقهم جريمة التبعيد والتهجير، منقذفين الى تيه المطارات والبواخر المهربة، والحدود الملغومة، وتزوير الجوازات، والهروب من حدود الموت مع مهربين يتاجرون بالناس". ويستدرك صاحب مسرحية "الإغتصاب" الى ان المشهد الذي يتولى النص المكتوب غير مكتمل التفاصيل والحقائق "لن يكتمل إلا بطوفان من الروايات التي تشكلت على مدار حياة اكثر من ثلاثة ملايين مهاجر عراقي يتمزقون بين الأرصفة والشوارع والبيوت". ولأنه في عمله الأخراجي غير مأسور ب"تقديس" النصوص المكتوبة، فهو لا يعتبر نصه المكتوب استثناء، بل يدعو من قد يتصدى لإخراج النص الى المزيد من القراءات، فيقترح مثلاً أن تكون الشخصيات "ذكورية" على غير ما هي في الأصل: أنثوية، مؤكداً: "هذا لن يضر بالنص، بل بالعكس قد يفيده ويرميه الى لذات اخرى". وفي نصه، يكثف الأسدي وبمهارة تحسب له كصاحب لمسات في "الأدب المسرحي" مشهد 3 نساء في "مخيم لاجئين" في المانيا يتقاسمن غرفة واحدة في انتظار الموافقة على منحهن وصف "لاجئة" رسمياً بعد تحقيقات مضنية. ويبدأ الأسدي كشفه القاسي والجارح من أكثر مشاهد اللاجئين قلقاً واضطراباً، مشهد التحقيق، فتقول أمينة، الممثلة المسرحية القادمة من بلاد تدل أوصافها على العراق: "كلما يقترب موعد التحقيق، يرتج جسدي كله وأحس بأنني معطلة ولا قدرة لي على ترتيب افكاري وفق تسلسل منطقي يجعل المحققين يصدقون كلامي". الى جانب أمينة، نجد ريحانة الجزائرية المتحررة ولكن المرعوبة من الذبح في بلادها، ومريم الفلسطينية المنكفئة على ذاتها والمتقربة بصلاة دائمة الى الله وهي تعاني رعباً بين غدر حبيبها اللاجئ البوسني وبين ورم في ثديها بسبب ضربة من عقب بندقية لأحد جنود الإحتلال. النسوة الثلاث المنقذفات من بلدان الحروب والألم، يرسمن في أحاديثهن تكثف المصير القلق المتعلق برسالة قد توصي بالترحيل من ألمانيا الى اللامكان، في حال عدم اقتناع المحقق بأسباب توردها اللاجئة. وفي حين يكشف المؤلف أجواء القلق والإنتظار والتوجس بلمسات فيها براعة المخرج أيضاً، يرسم مع النص المكتوب إشارات السينوغرافيا: الإضاءة، المؤثرات والموسيقى، ويمنح النسوة الثلاث، حرية في الكشف عن "عالم أنثوي مغلق". فالممثلة أمينة تكشف عن علاقة بالرجل أرضها المسرح وفراشها العرض الذي يكتمل في "روميو وجولييت"، وريحانة المتحررة حتى التهتك أحياناً، تشاكس بقسوة، مريم بل وتصر على انتزاع حبيبها البوسني منها. وبدا الحافز الدرامي في النص منسحباً لمصلحة اللغة في حوار يتشظى ويكشف الفعل الإنساني، كون اللاجئات ما زلن أسيرات ذكرى البلاد ووقائع رعبها. تقول أمينة وهي ترثي المكان الأول لمصلحة المكان - الوهم: "تتحول الأرصفة الى أمكنة مرفوعة على تواريخ ويوميات ومسرات / الأرصفة أوطان متباعدة / مدن محتشدة / بيوت ملتوية / بشر ضالون يحملون / أوجاعهم وأناشيدهم / الأرصفة بيوت بلا جدران / غرف بلا سقوف". أما صورة المكان - الملجأ فتتولى ريحانة في أحد حواراتها رسمها: "نحن هنا في هذا المخفر المروع اصبحنا أرقاماً ورفوفاً وسريراً وممسحة / وبقايا سجائر مطفأة، وبالوعة مغلقة، وسقفاً مثقوباً ومحققين حديديين". والنسوة الثلاث اسيرات التناقض والتردد، حالهن في ذلك حال اللاجئ عموماً، ولكن ثمة لحظة ضعف أمام اختبارات الغربة، وحينها تبدو البلاد على رغم جلاديها، رحيمة وآمنة: "ومع ان الجلادين في بلداننا في حال تدريب دائمة على سلخ لحمنا عن عظامنا، ولكن هنا سيكون البعد عن البلاد مؤلماً، مضنياً، مميتاً!". ولكن مصير الثلاث البائسات سيكون بائساً: تموت مريم بعد اجراء عملية استئصال ثديها المصاب بورم، يرفض طلب أمينة وريحانة في اللجوء. ولعل هذا المصير يبثه الأسدي في مقدمة نصه: "الإنسان الذي يغادر بيته الى بيت آخر، يظل في حال من الإرتباك والظلم، لأنه تواق أبداً الى مكانه الأول، الى رائحة أشيائه المؤنسنة".