الذهب يتذبذب مع استمرار توترات الشرق الأوسط    الهلال يحظى بإشادة عالمية بعد تعادله التاريخي أمام ريال مدريد    الولايات المتحدة تقرر فحص حسابات التواصل الاجتماعي لجميع المتقدمين للحصول على تأشيرة طالب    "نوفا" تطلق رحلة زراعة 200 ألف شجرة بالتعاون مع مركز تنمية الغطاء النباتي ومكافحة التصحر    وكيل وزارة الحج والعمرة يدشّن جائزة "إكرام للتميّز" لتحفيز مراكز الضيافة خلال موسم حج 1446ه    أكثر من 3 آلاف عامل يواصلون أعمال النظافة في المسجد النبوي.    الهلال الأحمر وتجمع نجران الصحي "بمنطقة نجران يدشّنان حملة للتبرّع بالدم    الجامعة الإسلامية أطلقت مبادرة لتحفيز المبتعثين لديها على النشر في المجلات العلمية الدولية    الأمير سعود بن نهار يلتقي مدير فرع وزارة الرياضة بالمحافظة    جمعية البر بأبها توقّع شراكة مع 7 جمعيات أهلية بعسير    المنتخب السعودي ينهي استعداداته لمواجهة أمريكا في الكأس الذهبية    استشهاد 16 فلسطينيًا وسط غزة    انخفاض أسعار النفط    وزارة الصناعة تشارك في معرض باريس.. السعودية تستعرض فرص الاستثمار في صناعة الطيران    اليوم.. بمشاركة 4 أندية.. سحب قرعة كأس السوبر السعودي    في ثاني جولات مونديال الأندية.. الأهلي في اختبار بالميراس.. وميامي يلاقي بورتو    لن نستسلم وسنعاقب تل أبيب.. خامنئي: أي هجوم أمريكي عواقبه لا يمكن إصلاحها    دول «التعاون»: اعتداءات تل أبيب «انتهاك صارخ».. روسيا تحذر أمريكا من دعم إسرائيل    عريجة يزف نجله محمد    الهوية الرقمية والسجل لا يخولان الأطفال لعبور"الجسر"    الإطاحة بمروجي مادة الأفيون المخدر في تبوك    أعلنت السيطرة على بلدتين أوكرانيتين جديدتين.. روسيا تتقدم في سومي بعد استعادة كورسك    " مركز الدرعية" يطلق برنامج تقنيات السرد البصري    حققت حلمها بعد 38 عاما.. إلهام أبو طالب تفتتح معرضها الشخصي    جامعة الملك فيصل ضمن" التصنيف العالمي"    2.7 مليار تمويلات زراعية    تسمية إحدى حدائق الرياض باسم عبدالله النعيم    يوليو المقبل.. إلزام المنشآت الغذائية بالكشف عن مكونات الوجبات    أمير القصيم يشهد اتفاقيات تعاون مع «كبدك»    سعود بن بندر يستعرض جهود «تعافي»    وزير العدل يدشّن بوابة خدماتي لمنتسبي الوزارة    «تعليم المدينة»: بدء تسجيل طلبات من تجاوز 21 عامًا    الحرب الإسرائيلية الإيرانية.. وبيان مملكة السلام    أخضر اليد يخسر مواجهة مصر في افتتاح مبارياته ببطولة العالم تحت 21 عاماً    غوارديولا: الموسم الماضي من أصعب المواسم    «الملك سلمان للإغاثة» يوقّع اتفاقية لحفر 78 بئرًا في نيجيريا    رسالة المثقف السعودي تجاه وطنه    الرواشين.. فنّ يتنفس الخشب    هيئة التراث تضيف مواقع أثرية لسجل الآثار الوطني    فهد بن سلطان للمشاركين في أعمال الحج: جهودكم محل فخر واعتزاز الجميع    كشف مهام «وقاية» أمام أمير نجران    انتظام مغادرة رحلات الحجاج من «مطار المدينة»    انسيابية في حركة الزوار بالمسجد النبوي    القباب المتحركة.. تحف معمارية تزيّن المسجد النبوي    رحلة سياحية وتعليمية لا تُنسى    مستشفى الدكتور سليمان الحبيب بالسويدي يجري عملية بتقنية المنظار ثنائي المنافذ وينهي معاناة مراجع مصاب ب«الجنف» مع انزلاق وتضيق بالقناة العصبية    صحي مدينة الحجاج ببريدة يخدم 500 مستفيد    مسار الإصابات ينقذ حياة شابين في حالتين حرجتين بالمدينة    لماذا تركت اللغة وحيدة يا أبي    ميكروبات المطاعم تقاوم العلاج بالمضادات الحيوية    سالم الدوسري: هدفنا كان الفوز على ريال مدريد    مؤشر الأسهم السعودية يغلق على انخفاض بأكثر من 120 نقطة    ارتفاع الرمل الأحمر 24.3% يؤثر على تكاليف عقود البناء    أمير الرياض يوجه بتسمية إحدى حدائق العاصمة باسم "عبدالله النعيم"    السعودية صوت الحق والحكمة في عالم يموج بالأزمات    أمير منطقة تبوك يستقبل سفير جمهورية مالطا لدى المملكة    أمير تبوك يزور الشيخ أحمد الحريصي في منزله    أمير تبوك خلال تكريمه المشاركين في أعمال الحج بالمنطقة جهودكم المخلصة في خدمة ضيوف الرحمن محل فخر واعتزاز الجميع    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



«جائزة الشيخ زايد للكتاب» تعلن قائمتها الطويلة
لفرعي «أدب الطفل» .. والترجمة ..
نشر في الرياض يوم 16 - 12 - 2012

أعلنت "جائزة الشيخ زايد للكتاب" القائمة الطويلة للأعمال المرشحة في فرع (أدب الطفل والناشئة)، وفرع (الترجمة) للدورة السابعة 2012 – 2013 وجاء هذا الإعلان بعد انتهاء جلسات "لجنة القراءة والفرز" التي قرأت وفرزت 1262 ترشيحاً في كل فروع الجائزة، وذلك في ست جلسات عقدت بين شهري سبتمبر ونوفمبر الماضيين، وأحالت الترشيحات إلى "لجان التحكيم" المتخصِّصة التي بدأت أعمالها منذ 11/11/ 2012.
وقد ضمت القائمة الطويلة في فرع (أدب الطفل والناشئة) ثمانية أعمال هي: (العربيزي والجدة وردة) للكاتبة اللبنانية منى الشرافي تيم، من إصدار الدار العربية للعلوم في بيروت 2012 و(حكاية محارة) للكاتبة الأردنية فلورا مجدلاوي، الصادر عن دار مجدلاوي في عمّان 2012 و(عيون جميلة) للكاتبة المصرية نجلاء جلال السيد علام، الصادر عن الدار المصرية اللبنانية في مصر 2012 و(نذير آذار) للكاتبة الإماراتية رهام خالد باحسين، من إصدارات دار الظفرة في الإمارات 2012 و(لمن الزيتون؟) للكاتبة اللبنانية فاطمة شرف الدين، الصادر عن دار الساقي في بيروت 2012 و(كوكب النفايات) للكاتب المصري مكاوي سعيد، الصادر عن مكتبة زهراء الشرق في القاهرة 2012، و(سبع أرواح) للكاتب وليد طاهر من مصر، والصادر عن دار الشروق بالقاهرة 2012 و(حكايات فنّون) للكاتبة المصرية سحر عبد الله، والصادر عن دار إلياس العصرية للطباعة والنشر في القاهرة 2012.
أما القائمة الطويلة لفرع (الترجمة) فتضمُّ ستة أعمال مترجمة من أربع لغات على النحو التالي: أولاً: من اللغة العربية إلى الإنجليزية، وفيها كتاب (Mahmoud Darwish Absent Presence)، الصادر في لندن 2010 بترجمة الدكتور محمد شاهين من الأردن، وهو ترجمة لكتاب (محمود درويش في حضرة الغياب) الذي صدر باللغة العربية عن دار رياض الريس في بيروت 2006 ثانياً: من اللغة الإنجليزية إلى العربية، وفيها كتاب (مختصر تاريخ العدالة) للكاتب ديفيد جونستون، والذي ترجمه الدكتور مصطفى ناصر من العراق، والصادر عن سلسلة (عالم المعرفة) في المجلس الوطني للثقافة والفنون والآداب في الكويت 2012. وكتاب (عندما تموت اللغات) لمؤلِّفه ديفيد هاريسون، ترجمة محمد مازن فتحي من مصر، وصدر عن (جامعة الملك سعود) في الرياض 2011.
ثالثاً: من اللغة الألمانية إلى العربية، وفيها كتاب (جماليات الأداء: نظرية في علم جمال العرض) للكاتبة الألمانية إيريكا فيشر - ليشته، ترجمة مروة مهدي ومراجعة ناهد الديب من مصر، والصادر عن المشروع القومي للترجمة بالقاهرة 2012 وكذلك كتاب (الكينونة والزمان) للفيلسوف الألماني مارتن هيدغر، ترجمة الدكتور فتحي المسكيني من تونس، والصادر عن دار الكتاب الجديد في بيروت 2012
رابعاً: من اللغة الفرنسية إلى العربية، وتضم كتاب (مدخل إلى علم الترجمة: التأمُّل في الترجمة ماضياً وحاضراً ومستقبلاً) للكاتب الفرنسي ماتيو غيدير، وترجمة الدكتور محمد أحمد طجو من سوريا، والصادر عن (جامعة الملك سعود) في الرياض 2012 م.
تجدر الإشارة إلى أن فرع (أدب الطفل والناشئة) قد تلقّى في هذه الدورة 100 مشاركة أما فرع (الترجمة) فقد تلقّى في هذه الدورة 114 مشاركة في لغات عدة، حيث ستخضع الأعمال المرشّحة في هاتين القائمتين إلى تقييم "لجان التحكيم" التي شكَّلتها الجائزة، وتضم نخبة من المتخصِّصين في حقلي (أدب الطفل والناشئة) و(الترجمة) بحسب اللغات المذكورة لاختيار الأعمال المرشحة في قائمة صغيرة سوف تعلن في شهر فبراير المقبل.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.