تأكيد مصري وأممي على ضرورة توفير الظروف الآمنة لدخول المساعدات الإنسانية من معبر رفح إلى غزة    الهلال يعود في الوقت القاتل كالعادة ويقهر النصر «في عقر داره»    الدفاع المدني: استمرار هطول الأمطار الرعدية على معظم المناطق من يوم غدٍ السبت حتى الأربعاء المقبل    ضبط مقيم ووافد بتأشيرة زيارة لترويجهما حملات حج وهمية ومضللة بتوفير سكن ونقل للحجاج    الأمن العام يطلق خدمة الإبلاغ عن عمليات الاحتيال المالي على البطاقات المصرفية (مدى) عبر منصة "أبشر"    ولي العهد في المنطقة الشرقية.. تلاحم بين القيادة والشعب    تدشين أول مهرجان "للماعز الدهم" في المملكة بمنطقة عسير    القيادة تهنئ الجنرال محمد إدريس ديبي إتنو بمناسبة فوزه في الانتخابات الرئاسية في تشاد    «هيئة النقل» تعلن رفع مستوى الجاهزية لخدمات نقل الحجاج بالحافلات    السالم يلتقي رواد صناعة إعادة التدوير في العالم    «تعليم جدة» يتوج الطلبة الفائزين والفائزات في مسابقة المهارات الثقافية    مفتي المملكة يشيد بالجهود العلمية داخل الحرمين الشريفين    استكمال جرعات التطعيمات لرفع مناعة الحجاج ضد الأمراض المعدية.    المملكة تتسلم رئاسة المؤتمر العام لمنظمة الألكسو حتى 2026    النفط يرتفع والذهب يلمع بنهاية الأسبوع    تشكيل الهلال المتوقع أمام النصر    9 جوائز خاصة لطلاب المملكة ب"آيسف"    كاسترو وجيسوس.. مواجهة بالرقم "13"    الإعلام الخارجي يشيد بمبادرة طريق مكة    ‫ وزير الشؤون الإسلامية يفتتح جامعين في عرعر    خادم الحرمين الشريفين يصدر أمرًا ملكيًا بترقية 26 قاضيًا بديوان المظالم    قرضان سعوديان ب150 مليون دولار للمالديف.. لتطوير مطار فيلانا.. والقطاع الصحي    بوتين: هدفنا إقامة «منطقة عازلة» في خاركيف    «الأحوال»: قرار وزاري بفقدان امرأة «لبنانية الأصل» للجنسية السعودية    رئيس الوزراء الإيطالي السابق: ولي العهد السعودي يعزز السلام العالمي    تراحم الباحة " تنظم مبادة حياة بمناسبة اليوم العالمي للأسرة    محافظ الزلفي يلتقي مدير عام فرع هيئة الأمر بالمعروف بالرياض    حرس الحدود يحبط تهريب 360 كيلوجرامًا من نبات القات المخدر    استشاري ل«عكاظ»: قمة «الهلال والنصر» صراع جماهيري يتجدد في الديربي    «عكاظ» تكشف تفاصيل تمكين المرأة السعودية في التحول الوطني    تشافي: برشلونة يمتلك فريقاً محترفاً وملتزماً للغاية    جامعة الملك خالد تدفع 11 ألف خريج لسوق العمل    «الأقنعة السوداء»    السعودية والأمريكية    العيسى والحسني يحتفلان بزواج أدهم    5 مخاطر صحية لمكملات البروتين    فتياتنا من ذهب    تضخم البروستات.. من أهم أسباب كثرة التبول    بريد القراء    الشريك الأدبي وتعزيز الهوية    صالح بن غصون.. العِلم والتواضع        الدراسة في زمن الحرب    76 مليون نازح في نهاية 2023    فصّل ملابسك وأنت في بيتك    WhatsApp يحصل على مظهر مشرق    ابنة الأحساء.. حولت الرفض إلى فرص عالمية    الاستشارة النفسية عن بعد لا تناسب جميع الحالات    حراك شامل    رئيس موريتانيا يزور المسجد النبوي    فوائد صحية للفلفل الأسود    ايش هذه «اللكاعه» ؟!    كلنا مستهدفون    العام والخاص.. ذَنْبَك على جنبك    حق الدول في استخدام الفضاء الخارجي    أمير تبوك يرعى حفل جامعة فهد بن سلطان    أمير تبوك يطلع على نسب إنجاز مبنى مجلس المنطقة    خادم الحرمين الشريفين يصدر عدداً من الأوامر الملكية.. إعفاءات وتعيينات جديدة في عدد من القطاعات    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



ألف وجه لألف عام - "قصر الأمير ذي اللحية الزرقاء" لبارتوك : من حكايات الصغار الى رموز الكبار
نشر في الحياة يوم 03 - 10 - 2006

تعود جذور حكاية ذي اللحية الزرقاء الى أساطير قديمة تنتمي الى وسط أوروبا، استعادها في أزمان مختلفة وصاغها وأعاد صوغها عدد من الكتاب، ولا سيما من كتاب حكايات الأطفال. أما النص الذي اشتهر أكثر من غيره، فهو ذاك الذي كتبه الفرنسي شارل بيرو. بيرو إذاً كتب النص حكاية أطفال، لكن مبدعين كثراً، من شعراء وموسيقيين وجدوا فيه مادة خصبة لاقتباسات لم تعد لها علاقة بالأطفال. فهم، خلف الحبكة التي يتشكل منها سياق العمل، التقطوا الأبعاد الرمزية للحكاية فاشتغلوا عليها. وكان من بين هؤلاء البلجيكي موريس ماترلنك الذي كتب نصاً عنوانه"آريان وذو اللحية الزرقاء"مزدوج البعد، إذ يبدو من ناحية حكاية أطفال، ومن ناحية ثانية نصاً للبالغين. وكان هذا النص هو الذي موسقه بول دوكاس ليصبح أوبرا شهيرة. غير ان لهذا العمل منافساً قوياً، يحدث أحياناً ان تخلو الساحة له. ومن الصعب ان نقول هنا ان قوة المنافسة تأتي من النص نفسه... لأن الأساس هنا هو الموسيقى التي تحمل اسم بيلا بارتوك. هذا العمل يحمل عنوان"قصر الأمير ذي اللحية الزرقاء". وأتى عبارة عن أوبرا في فصل واحد طويل كتب كلماتها بيلا بالاش الذي يعتبر، في مجال آخر، من مؤسسي النقد السينمائي. والحقيقة اننا إن تحدثنا اليوم عن عمل موسيقي مرتبط بپ"ذو اللحية الزرقاء"سيكون الحديث بالتأكيد عن أوبرا بيلا بارتوك، أكثر مما عن عمل دوكاس. والفارق بين العملين أساسي، من الناحية التعبيرية كما من الناحية الموسيقية. فإذا كانت أوبرا ماترلنك رمزية، تتأرجح موسيقاها بين رومانسية ورمزية تنتميان الى الثلث الأخير من القرن التاسع عشر، فإن أوبرا بارتوك، تعبيرية مع لمسات رومانسية يجب البحث عنها بدقة. ذلك ان بارتوك، حين وضع موسيقى هذا العمل في العام 1911، سعى جهده كي يجعله شديد المعاصرة، تعبيرياً وموسيقياً. ولما كانت التعبيرية الألمانية، في الفنون والآداب طاغية في ذلك الحين لتصنع حداثة وسط أوروبا، مرخية ذيولها حتى على الموسيقى التي كانت تخرج عن قوالبها التقليدية على أيدي ورثة ماهلر، من شوينبرغ الى البن برغ، كان من الطبيعي لبيلا بارتوك ان يستقي من هنا أساليبه، من دون أن ينسى حتمية أن يمزجها بتلك النغمات الفولكلورية التي كان اشتغل عليها وسيظل يفعل ذلك حتى آخر أيامه. ومن هنا، بين الفولكلور وبعض غرائبيته، وبين حداثة تعبيرية رائجة ثم صفاء رومانسي جليّ، صاغ بيلا بارتوك لهذا العمل موسيقاه الغريبة التي أسست لجزء من ثقافة الربع الأول من القرن العشرين الموسيقية. وإذا أضفنا الى هذا، هنا، التبديلات الجذرية التي أحدثها الكاتب بيلا بالاش في الحكاية المأثورة نفسها، يمكننا ان نفهم الأهمية الفائقة لهذا العمل، ان لم يكن في عملية اجتذاب الجمهور العريض، أو موقف النقاد الإيجابي، فعلى الأقل في المسار التاريخي لانتقال الموسيقى نفسها من مناخ الى مناخ في ظل تجديد ثوري كان، في ذلك الحين، يطاول كل ضروب الإبداع.
بنى بيلا بارتوك هذه الأوبرا، مركزاً في النص على البعد الرمزي ليس كنوع أدبي، إنما كدلالة تنقل العمل من مجال حكاية الصغار، الى مجال العمل الاجتماعي الدالّ -. ومن هنا تتبدل الأحداث: ولا سيما منها مسألة موت الأمير ذي اللحية الزرقاء، فهو هنا لن يقتل على يد أشقاء زوجته السابعة كما في حكاية بيرو الأصلية. وكذلك فإنه لن يهاجم ويجرح جرحاً مميتاً، على أيدي الفلاحين الذين يريدون تحرير نسائهم، كما في نص موريس ماترلنك. في العمل الذي قدمه بيلا بارتوك، يصل البعد الرمزي الإنساني إذا شئتم الى ذروته، حين تفتح جوديث، زوجة الأمير الجديدة، التي كانت انسحرت به لتهرب معه متخلية عن خطيبها وبيتها وأهلها، حين تفتح الباب السادس، إذ تظهر لها هنا وراء الباب بركة، لكن ماءها مكون من الدموع التي كان الأمير ذو اللحية الزرقاء قد ذرفها طوال حياته. بعد ذلك، وإذ تكون جوديث قد فتحت الباب السادس ووصلت الى هذا الاكتشاف يتمنع الأمير عن اعطائها المفتاح السابع للباب السابع. لكنها لا تيأس، بل تتمكن هذه المرة أيضاً من التغلب عليه وتفتح الباب السابع والأخير. فتجد وراء الباب زوجات الأمير الثلاث اللواتي كن سبقنها الى حياته. والثلاث على قيد الحياة مرتديات أجمل الثياب مزينات بالجواهر والتيجان. وإذ تسأل جوديث الأمير غاضبة عما تراه. يقول لها على الفور انهن قد حافظن على كنوزه وجواهره، ما حفظ له قوته وجبروته، مضيفاً:"إن كل شيء هنا لهنّ". وإذ يؤكد الأمير هذا يبدأ بحكاية قصته مع هاته الزوجات الثلاث: فالأولى كان التقاها للمرة الأولى عند الصباح الباكر، ومن هنا خصها بفجر وصباح كل يوم جديد يشرق عليه. والثانية التقاها ظهراً، ومن هنا فإن بعد الظهر وحتى غروب الشمس لها. أما الثالثة فإنه التقاها عند المساء... وبالتالي فإنه يكرس لها مساء كل يوم من أيام حياته. وبما أنه التقى جوديث الرابعة، ليلاً، فإن الليل كله لها. وفيما يكون الأمير منصرفاً الى رواية هذا كله ببطء وبصوت حالم، على وقع موسيقى شديدة الهدوء، تبدأ جوديث بالإحساس بأنها تذهب أكثر وأكثر نحو مناخ غرائبي وتبدأ الجواهر والتاج، بالانزلاق فوق جسدها، قبل أن تحس بنفسها وقد أضحت في أجمل زينة وأبهى جمال... وهنا، فيما يكون الأمير قد وصل الى نهاية الحكاية، تنضم جوديث الى الزوجات الثلاث السابقات وتدخل معهن خلف الباب السابع الذي يغلق عليهن معاً.
من الواضح ان هذا السرد الذي يصف الحدث، يظل بعيداً من التقاط جوهر العمل. ذلك أن بيلا بارتوك الذي أنجز"قصر الأمير ذي اللحية الزرقاء"في العام 1911 مع انها لم تقدم للمرة الأولى إلا العام 1918 في بودابست - جعل العمل، في بعده الموسيقي صورة كما أشرنا للصخب الفني الذي كان يطبع تلك السنوات. ومن هنا تبدو الأوبرا نفسها، أشبه بهذيان متواصل، يقع بين الحلم والكابوس، ما جعل كثراً يشبهونه بلوحات أوسكار كوكوشكا، الذي كان صديقاً لبارتوك، وكان فنه على"الموضة"في ذلك الحين. بيد ان الذي زاد من غرابة هذا العمل هو أن بارتوك، لم يكن في ذلك الحين قد تخلص، بعد، من آثار نزعة رومانسية شعبية ريفية حتى كانت طبعت أعماله، كما انه كان لا يزال تحت وطأة اكتشافاته الرائعة في عالم الموسيقى والغناء الفولكلوريين. ومن هنا يشكل الفولكلور عنصراً أساسياً من عناصر تكوين هذه الأوبرا، بل ان الفولكلور هو الذي يطغى خصوصاً في المشاهد والأجواء الموسيقية اللاواقعية حيث يعبر بارتوك عن ذلك باللجوء الى غنى أوركسترالي لا سابق له. وفي المقابل، فإن تركيز بارتوك في لحظات معينة على المزج بين نغمات الأورغن والهارب وآلات النفخ، عزز من قوة التعبير، مفتتحاً استخداماً إيقاعياً في هذا المجال، سيطبع لاحقاً الموسيقى الحديثة بأكملها. ولنذكر هنا ان قوة التعبير هذه لجأ اليها بارتوك في كل مشهد تفتح فيه جوديث باباً من الأبواب ما أعطى العمل طابعاً تشويقياً حقيقياً. وقد استند النقاد الى هذا البعد ليؤكدوا ان بارتوك يبدو، في هذا العمل، مدركاً منذ البداية انه يفتتح به لغة موسيقية جديدة.
في ذلك الحين كان بيلا بارتوك 1881 - 1945 في الثلاثين من عمره، وكان جزء كبير من أعماله الأساسية لم يكتب بعد، ومع هذا كان كثر قد بدأوا ينظرون اليه بصفته واحداً من كبار موسيقيي أوروبا عند بدايات القرن العشرين، ومع هذا كان هو لا يزال يشعر انه لم يحصل ولو على قسط يسير من المجد والاعتراف اللذين كان يسعى اليهما. ومن هنا كانت تشوب حياته مرارة يمكن المرء أن يتلمسها في معظم أعماله... وخصوصاً في التحولات التي كان يجريها على ألوف الأغاني والألحان الفولكلورية المجرية خصوصاً، والوسط - أوروبية عموماً، التي اكتشفها وراح يشتغل عليها. بقي أن نذكر ان بيلا بارتوك هاجر الى أميركا، تاركاً بلاده هنغاريا تحت وطأة التطورات السياسية والهيمنة الهتلرية، في العام 1940... لكنه لم يحظ هناك بالمجد. ومن هنا كان سروره كبيراً حين دعي العام 1945 الى العودة الى وطنه، آملاً ان يستعيد مجده، لكنه مات قبل العودة.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.